Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2Sam 17 - ÎVUKU RÎA ÛVORO MWARO


Hushai nîwavîtithirie Abusalomu

1 Ahithofeli nîwerire Abusalomu atîrî, “Tiga nthuure andû ngiri îkûmi na igîrî, njoke mvinyûrie Daudi ûtukû ûyû wa ûmûnthî.

2 Ngamûtharîkîra rîrîa akethîrwa arî mûnogu na akathirwa nî vinya. Ke akamaka, nao andû onthe ake macoke maûre. Ngaûraga mûthamaki wenga

3 na njoke njokithie andû onthe na nîmarete kûrî we, ta ûrîa mûviki acokaga kûrî mûthuuriwe. Wagîrîrwe nî kûûraga mûndû ûmwe; nao acio engî mavonoke.”

4 Abusalomu na atongoria onthe a Isiraeli nîmeguire takwa mataaro mau maarî maro.

5 Vuva wa ûguo Abusalomu nîwaugire atîrî, “Rîu îtani Hushai nîguo twîgue ûrîa nake akuuga.”

6 Rîrîa Hushai aakinyire, Abusalomu nîwamwîrire atîrî, “Ûguo nîguo Ahithofeli atûtaarîte; nî waro tûkîrûmîrîra mataaro make? Ethîrwa tî waro, twîre ûrî twagîrîrwe nî gwîka.”

7 Hushai nîwerire Abusalomu atîrî, “Vîndî îno, mataaro mau Ahithofeli amûveete tî maro.”

8 We nî wicî atî Daudi na andû ake nî andû marî na vinya na methagîrwa marî aganu ta ngatûnyi îcuunîtwe ciana ciayo. Nake aguo nîwicî maûndû ma mbaara mûno na ndangîtîkîra kûraarania na andû ake.

9 Wana rîu avota kwîthîrwa ethithîte ngurungarî wana kana vandû vengî. Rîrîa Daudi akatharîkîra andû aku, mûndû wa wonthe ûrîa ûkeegua ûvoro ûcio, akaauga atî andû aku nîmavootetwe.

10 Nake mûndû ûrîa mûmîrîru mûno, na ûrî ngoro ta ya mûnyambû nîagetigîra nîûndû Aisiraeli onthe nîmaicî atî aguo nî mûndû wicî kûrûa mûno na andû ake methagîrwa marî njamba.

11 Ûrîa ngûgûtaara nî atî, ûcokanîrîrie Aisiraeli onthe vamwe kuuma Dani nginya Berisheba, mengîve ta mûthanga ûrîa wîthagîrwa ûrî rûtererî rwa îria, na ûmatongorie mbaararî we mwene.

12 Natue tûgacaria Daudi wa kûrîa arî na tûmûtharîkîre mbere ya akamenya ûrîa kûrekîka. Ke mwene na andû ake gûtirî ûkavonoka.

13 Angîgaatonya îtûûrarî, Aisiraeli onthe makaarete mîkanda tûkururie îtûûra rîû na tûrîvaraganie rîonthe. Gûtirî îthiga wanarî rîmwe rîgatigara vo.

14 Abusalomu na Aisiraeli onthe nîmaaugire atîrî, “Mataaro ma Hushai nî maro gûkîra ma Ahithofeli.” Ngai-Mûnene nîwatuîte atî, wana ethîrwa mataaro ma Ahithofeli nî maro tîmarûmîrîrwa nîguo Ngai-Mûnene atûme Abusalomu anyitwe nî maûndû macûku.


Daudi nîwaûrire amenyithua mûvango wa Abusalomu

15 Hushai nîwacokire akîra Zadoku na Abiatha athînjîri-Ngai, ûrîa wonthe aataarîte Abusalomu na atongoria a Isiraeli wana ûrîa wonthe Ahithofeli aamataarîte.

16 Hushai nîwathiîre na mbere kwîra athînjîri-Ngai acio atîrî, “Tûmanani na îvenya kûrî Daudi na mûmwîre ûmûnthî ndakaraare werûrî varîa andû maringagîra rûnjî. Nwatî agerie ûrîa angîvota aringe mûringo wa Jorodani na îvenya nîguo ke mwene na andû ake onthe matikanyitwe maûragwa.”

17 Mûvîcî wa Abiatharu ûrîa wetagwa Jonathani marî na mûvîcî wa Zadoku ûrîa wetagwa Ahimaazi metererete marî kîthimarî Kîam Enirogeli vakuvî na Jerusalemu, nîûndû nîmeetigagîra kwonwa magîtonya îtûûrarî. Ndungata îmwe ya mûndûmûka nîyathiîcaga kûrî o na îkameera ûrîa gwekîkaga. Nao nîmaacokaga makathiî kwîra mûthamaki Daudi.

18 Nwatî mûthenya ûmwe nîmoonirwe nî kamwanake na gakîthiî kwîra Abusalomu ûvoro ûcio. Nao oîrî nîmaaûrire na îvenya na makîthiî kwîthitha mûciî kwa mûndû ûmwe watûûraga Bahurimu. Mûndû ûcio aarî na kîthima Kîamrî vakuvî na mûciî wake. Nao Jonathani na Ahimaazi nîmaatonyire kîthimarî kîu.

19 Nake mûndûmûka wa mûndû ûcio nîwocire ngunîko, agîkunîka mûromo wa kîthima kîu na agîcoka akîanîka ngano îgûrû rîakîo na gûtirî mûndû ûngîamenyire ûndû ûcio.

20 Rîrîa ndungata cia Abusalomu ciakinyire mûciî ûcio, nîciaûririe mûndûmûka ûcio atîrî, “Ahimaazi na Jonathani marî kû?” Nake mûndûmûka ûcio nîwamacokerie atîrî, “Nîmathiîre mûringo ûrîa wîngî wa rûnjî.” Nacio ndungata icio nîciamacaririe, na rîrîa maaturire nîciacokire Jerusalemu.

21 Rîrîa ndungata cia Abusalomu ciathiîre, Ahimaazi na Jonathani nîmaaumire kîthimarî kîu, makîthiî na makîra Daudi ûvoro ûcio. Nîmeerire mûthamaki maûndû monthe marîa Ahithofeli aavangîte kûmwîka, na magîcoka makîmwîra atîrî, “Ûkîrani na îvenya na mûthiî mûringo ûrîa wîngî wa rûnjî.”

22 Kwoguo Daudi na andû ake onthe nîmaambîrîrie kûringa rûnjî rwa Jorodani. Gûgîkîa andû onthe maarî aringu mûringo ûcio wîngî.

23 Rîrîa Ahithofeli oonire atî mataaro make matinarûmîrîrwa, nîwatûîre mvunda yake na akînûka îtûûrarî rîake. Vuva wa kûvanga maûndû make, nîwacokire agîîita na njîra ya gwîcuuria. Kimba gîake nîgîacokire gîkîthikwa mbîrîrarî ya andû a mûciî wao.

24 Daudi nîwakinyîte îtûûrarî rîa Mahanaimu rîrîa Abusalomu na Aisiraeli onthe maringaga mûringo ûcio wîngî wa Jorodani.

25 Abusalomu nîwatuîte Amasa mûnene wa athigari vandûrî va Joabu Amasa aarî mûvîcî wa mûndû wetagwa Ithira ûrîa warî Mûishumaeli. Ng'ina wa Amasa aarî Abigaeli, mwarî wa Nahashu. Nahashu aarî mwarwang'ina na Zeruia. Nake Zeruia nîke warî ng'ina wa Joabu.

26 Abusalomu na andû ake nîmeekarire vûrûrirî wa Gileadi.

27 Rîrîa Daudi aakinyire Mahanaimu nîwatûngirwe nî Shobi mûvîcî wa Nahashu, ûrîa waumîte îtûûrarî rîa Raba, rîrîa rîarî vûrûrirî wa Aamoni. Shobi maarî na Makiru, mûvîcî wa Amieli, ûrîa waumîte Lodebari, na Barizilai ûrîa waumîte Rogelimu. Rogelimu yarî vûrûrirî wa Gileadi.

28 Nîmaamûvirîre mbakûri na indo cia rîûmba, ngano, cairi, irio nduge, irio ciîngî mvîvie, mboco, manyeni,

29 ûûkî na îria, ng'ondu, na maguta ma îria nîguo Daudi na andû ake marîe, nîûndû maugaga atîrî, “Andû nîavûtu makanoga na makanyondera werûrî.”

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan