Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1Sam 25 - ÎVUKU RÎA ÛVORO MWARO


Gûkua gwa Samueli

1 Rîrîa Samueli aakwire, Aisiraeli onthe nîmaaûnganire vamwe na makîmûcakaîra. Nîmaacokire makîmûthika gwake mûciî kûu Rama. Vuva wa ûguo, Daudi nîwathiîre werûrî wa Parani.


Daudi na Abigaeli

2 Nakuo kwarî na mûndû wa mûvîrîgarî wa Kalebu warî wa kuuma îtûûrarî rîa Maoni. Ke aarutaga wîra wa kûgûra na kwendia ng'ondu îtûûrarî rîa Karimeli. Nîwarîthagia ng'ondu na agacienja guoya. Aarî na ng'ondu ngiri ithatû (3,000) na mbûri ngiri îmwe (1,000). Kwoguo aarî mûtongu mûno.

3 Mûndû ûcio eetagwa Nabali na mûka eetagwa Abigaeli. Abigaeli aarî mûthaka na mûûgî, nwatî mûthuuriwe aarî mûthunu na mûrakari na îvenya.

4 Daudi arî werûrî nîwegwire atî Nabali nîkwa eenjaga ng'ondu ciake guoya.

5 Kwoguo Daudi nîwatûmire anake îkûmi na akîmeera atîrî, “Thiîni Karimeli na mûthiî kûrî Nabali na mûngetherie ke.”

6 Ke nîwataarire anake acio makeere Nabali atîrî, “Daudi mûrataguo nîwagûkethia na nîarakûvoera thayû we mûnene, andû a mûciî waku na kîrîa kîonthe ûrî nakîo.

7 Nîeguîte atî nîûrenjaga ng'ondu ciaku guoya na nîarenda ûmenye atî tûrarî na arîthi aku a tûtiameka ûûru. Gûtirî kîndû wanarî kîmwe maanatura îvinda rîu rîonthe maarî Karimeli.

8 Ta ûria anake aku na nîmagûkwîra. Twaûka mûthenya wa gîkeno na tûrakûthaitha ûtwamûkîre na ûtûve tue ndungata ciaku na mûrataguo Daudi wa kîrîa kîonthe wî nakîo.”

9 Anake a Daudi maavecanire ndûmîrîri îo kûrî Nabali vandûrî va Daudi, nîmaacokire magîeterera wa vau.

10 Nake Nabali nîwacokerie anake acio a Daudi atîrî, “Daudi nî ûrîkû? Mûvîcî wa Jesii nî ûrîkû? Kûrî na ngombo nyîngî mûno vûrûrirî iratoroka ikauma kûrî anene a cio!

11 Nie ndingîtîkîra gwoca mûgate, manjî na nyama irîa nthînjîrîte andû arîa menjaga ng'ondu ciakwa guoya na nîinenganîre kûrî andû ndaicî kûrîa maumîte!”

12 Kwoguo anake a Daudi nîmaacokire kûrî ke na makîmwîra ûrîa Nabali aaugîte.

13 Nake Daudi nîwerire andû ake meyove mviû ciao. Nao onthe nîmeekire ûguo. Daudi wanake nîweyovire rûviû rwake na akîthiî na andû ta magana mana, na agîtiga andû magana maîrî mekarîtie mîrigo.

14 Nake ûmwe wa ndungata cia Nabali nîwerire Abigaeli mûka wa Nabali atîrî, “Nîwîguîte atî Daudi ararî mûtûmu anjaama kuuma werûrî maûke makethie mwathi wetû, nwatî mwathi wetû nîaramarumire?

15 Kûnarî ûguo andû acio nîmaatwîkire waro mûno. Gûtirî ûûru twonire na gûtirî kîndû wanarî kîmwe gîetû Kîamûrire vîndî îrîa yonthe twarî nao mîgûndarî.

16 Nîmaatûgitagîra ûtukû na mûthenya rîrîa rîonthe twethagîrwa tûrî nao tûkîrîthia ng'ondu.

17 Rîu îîcirie ûvoro ûyû na ûmenye ûrîa wagîrîrwe nî gwîka. Ûndû ûyû wavota kûretere mwathi wetû ûndû mûcûku wa vamwe na andû a mûciî wake. Ke nî mûndû mwaganu na ndangîthikîrîria mûndû!”

18 Abigaeli nîwevarîrie na îvenya na agîoca mîgate magana maîrî, mbooro igîrî ciîcûrîte ndivei, ng'ondu ithano irî mvîvie, kilo îkûmi na mûgwanja cia ngano irî mvîvie, tûkundi îgana rîmwe twa thavibu irî nyûmithie na geki magana maîrî cia ngûyû irî nyûmithie na agîcigîrîra îgûrû rîa mvunda.

19 Nîwacokire akîra ndungata ciake atîrî, “Thiîcagani mbere, nîngûka nîrî vuva yenyu.” Nwatî ndaamenyithia mûthuuriwe Nabali ûvoro ûcio.

20 Rîrîa Abigaeli aathiîte atwîte mvunda yake, nîwavîtûkîrîre mwena wa kîrîma vandû vaarî na kîthioro. Wa rîmwe nîwacemanirie na Daudi marî na andû ake mathiîte na kûrîa aaumîte.

21 Daudi nîweciragia atîrî, “Nie naarutire wîra wa mana ngîgitîra indo cia mûndû ûcio kûu werûrî na gûtirî kîndû wanarî kîmwe Kîam indo ciake cionthe Kîamûrire na rîu, wega ûrîa wonthe nîramwîkîte andîvîte na ûûru!

22 Ngai arombûraga ethîrwa ndikethîrwa mbûragîte arûme onthe a mûciî wake rûyû mbere ya gûkîe!”

23 Na rîrîa Abigaeli oonire Daudi, nîwaumire îgûrû rîa mvunda na îvenya na akîîgwîthia nthî mbere ya Daudi,

24 nîwaturumithirie ûthiû wake nthî akîmwîra atîrî, “Nîrakûthaitha mwathi wakwa, ûnthikîrîrie! Tiga ûûru ûcio ûnjokerere.

25 Nîrakûthaitha ndûkarûmbûyanie na Nabali. Mûndû ûcio nî wa mana! Ke ekariî wa rîîtwa rîake na nî kîrimû! Mwathi wakwa nie ndirarî kuo rîrîa ndungata ciaku iraakinyire.

26 Nî Ngai-Mûnene akûgiririe wîrîvîrîria na njîra ya kûraga nthû ciaku. Na rîu nîngwîvîta na Ngai-Mûnene ûrîa ûtûûraga mwoyo atî nthû ciaku na andû onthe arîa mendaga gûgwîka ûûru makaaverithua ta Nabali.

27 Mwathi wakwa, amûkîra kîveo gîkî nakûretere na ûkînengere anake aku.

28 Nîrakûthaitha mwathi wakwa ûnjovere nie ndungata yaku. Ngai-Mûnene nîgaagûtua mûthamaki wana njiarwa ciaku, nîûndû nîûmûrûagîrîra mbaararî, na we ndûkoona ûûru matukû monthe ma ûtûûro waku.

29 Mûndû wa wonthe agaakûtharîkîra na agerie gûkûraga, Ngai-Mûnene nîagaakûgitîra wata ûrîa mûndû agitagîra mûthithû wake wa goro. Nacio nthû ciaku nîagaacikia wata ûrîa mûndû aikagia mathiga na gîkûtha.

30 Rîrîa Ngai-Mûnene akaavingia maûndû monthe maro marîa akwîrîrîte na agûtue mûthamaki wa Isiraeli,

31 vîndî îo we ndûkegua kîeva kana ûthînîke ngoro nîûndû wa ûrîa waûraganire gûtarî gîtûmi kana ûkîîrîvîria we mwene. Rîrîa Ngai-Mûnene agaagwîka maûndû maro, mwathi wakwa ûkaandirikana.”

32 Nake Daudi nîwerire Abigaeli atîrî, “Ngai-Mûnene, Ngai wa Isiraeli arogoocwa, wa ke ûgûtûmire kûrî nie ûmûnthî!

33 Ngai arogoocwa nîûndû wa ûûgî waku na nîûndû wa ûrîa weka ûmûnthî na njîra ya kûngiria mbûragane na nîîrîvîrie nie mwene.

34 Ngai-Mûnene nîangiririe ndigakûgere ngero. Nwatî nîrevîta na Ngai wa Isiraeli ûrîa ûtûûraga mwoyo atî, kethîrwa ndûnaûkanga kûrî nie arûme onthe a Nabali mangîkethîrwa marî akuû rûyû kîraûko!”

35 Daudi nîwamûkîre kîveo kîrîa Abigaeli aamûvirîrîte na akîmwîra atîrî, “Coka gwaku mûciî na thayû na ndûkamake. Nîngeka ûguo wambûria.”

36 Abigaeli nîwacokire mûciî kûrî Nabali na nîwamwîthîre arî na kîrugo ta Kîam mûthamaki. Nabali aarî mûrîu wa ndivei mûno na arî mûkenu. Kwoguo Abigaeli ndaamwîra wanarî ûndû nginya kîraûko kîu kîngî.

37 Kîraûko, Nabali arî mûrîcûke, mûka Abigaeli nîwamwîrire maûndû monthe. Nayo ngoro ya Nabali nîyambîrîrie kûvinyûra nacio ciîga cia mwîrî wake igîkua.

38 Na mîthenya ta îkûmi yathira, Ngai-Mûnene nîwaûragire Nabali.

39 Rîrîa Daudi eegwire atî Nabali aarî mûkuû, ke nîwaugire atîrî, “Ngai-Mûnene arogoocwa wa ke ûrîa ûndîvîrîrîtie kûrî Nabali nîûndû wa ûûru wake. Nîangirîtie nie ndungata yake ndigeke ûndû mûcûku” Daudi nîwacokire agîtûma andû mathiî makeere Abigaeli atî nîakwenda kûmûvikia.

40 Rîrîa ndungata cia Daudi ciakinyire kûrî Abigaeli kûu Karimeli, nîciamwîrire atîrî, “Daudi atûtûma tûthiî nawe ûgatuîke mûka wake.”

41 Abigaeli nîwenamîrîrie ûthiû wake nthî na akiuga atîrî, “Nie nîrî ndungata yake ya mûndûmûka na nînîvarîrîtie kûthambagia ndungata cia mwathi wakwa magûrû.”

42 Abigaeli nîwaûkîrire na îvenya na agîtûa mvunda yake. Nîwathiîcanirie na ndungata ciake ithano cia erîtu na akîrûmîrîra ndungata cia Daudi na nîwatuîkire mûka wa Daudi.

43 Daudi nîwacokire akîvikia Ahinoamu ûrîa waumîte Jezireeli. Nao oîrî nîmaatuîkire aka ake.

44 Vîndî wa îo, Saûlo nîwavecanîte mwarî Mikali ûrîa warî mûka wa Daudi, kûrî Paliti mûvîcî wa Laishi ûrîa waumîte îtûûrarî rîa Galimu.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan