Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

YOSHUA 10 - Bibilia Kui Mdedie fo Kimochi


Waamori wawingo

1 Kyasia Mangi Adonia-sedeki o Yerusalemu kaicho chandu Yoshua alewada mṟi fo Ai na ifunyamaṟa piu, kawewutia mṟi fo chandu alewutia mṟi fo Yeriko na mangi yafo. Kaweichose ke wandu wa Gibeoni nyi walewikiana mkundana fo ofoṟo na Waisraeli na wulalu nyi wakeri kiidi kyawo.

2 Mbonyi tso tsikaamtsa wuowu wung'anyi kulya Yerusalemu kyamba mṟi fo Gibeoni nyi fuwei mṟi fung'anyi fo kimangi. Lya ngoseṟa, mṟi fu fo Gibeoni nyi fuwei na mng'ano fung'anyi kota mṟi fo Ai na wasoṟo wake nyi wawei mbahanyi ioweshie mnu na iweoweshie.

3 Kyasia Mangi Adoni-sedeki kaduma ndumi ko mangi Nahumu o Hebroni, mangi Piramu o Yarmuthi, mangi Yafia o Lakishi, na mangi Debri o Egloni, kawawia,

4 “Kenchonyi munjitarame irumatsa Wagibeoni, kyamba nyi walewikiana mkundana fo ofoṟo na Yoshua na Waisraeli.”

5 Kyasia wamangi wo watanu wa Waamori mangi o Yerusalemu, mangi o Hebroni, mangi o Yarmuthi, mangi o Lakishi, na mangi o Egloni, wakasanyia handu hamu mbahanyi tsawo wakahenda mṟasa Gibeoni. Wakawika shiṟaṟo na iṟingichia mṟi fo, wakafukapa.

6 Wagibeoni wakaduma ndumi ko Yoshua kulya kiṟaṟonyi kya Gilgali, wakambia, “Kulakuso manya ulaluwihitse so masinga hapfo; kencho owinyi uluikanyie na ilukiṟa kyamba wamangi wose wa Waamori wawukie ipfo mafumvuhu nyi wacha ilukapa.”

7 Nalyo Yoshua na mbahanyi tsake warahari wakakure kulya Gilgali.

8 Mndumii-Ruwa kawia Yoshua, “Manya ulaowuo ma kitutu kyamba ngamma iwawika mawokonyi hapfo, kuwode manya umu echiidima ikusembeliapfo.”

9 Wekimaa ichumia wawuka Gilgali kio taṟaṟaa Yoshua kawapufukia.

10 Nao Mndumii-Ruwa kawainenga wuowu wung'anyi oshangunyi lo Waisraeli iwo walewaha wandu wafoi kulya Gibeoni na iwadichiṟa njia tsa msaṟinyi tsa Bethi-haroni mṟasa Azeka na Makeda alya handu walewaha wandu sa wafoi mnu.

11 Kiherikyo wawekeri idicha Waisreli ipfo mpṟimkonyi ya Beth-haroni, Mndumii-Ruwa kawasotsia mvuo ya manzaho, maho hang'anyi hawuka Ruwehu wakeri njienyi mṟasa Azeka. Kyasia walya walewoho nyi mvuo i ya maho nyi wawefoi kota walya walewoho nyi shisha sha Waisraeli.

12 Kiherikyo Mndumii-Ruwa alewika Waamori mawokonyi ha Waisraeli, Yoshua nyi aleterewa oshangunyi lo Waisraeli wose echihamba, “Iyo mnengeṟi hoṟoka sau huye ya Gibeoni, na iyo meri pichinyi lya Aiyaloni.”

13 Mnengeṟi nyi fulehoṟoka sau, na meri fukahoṟoka mṟasa Waisraeli wakamarisa itaa kiṟache ko wakituwa wawo, nyi chando kikiṟehiye kitapunyi kya Yashari, ke mnengeṟi nyi fochihoṟoka makidi hawi ha ngina likadumbutsia kyaṟo kyapfo keolokia ko mfiri fumu.

14 Kyamba mfiri cha ifo fulemewono mantapfo, manya ilemewonose pfo, mkonu Mndumii-Ruwa aleidikia mndu o wandu kudopfo, kyamba nyi Mndumii-Ruwa alekapanyia Waisraeli.

15 Kiidima Yoshua kawuya na kiṟaṟonyi handu hamu na Waisraeli wose.


Yoshua awaha wamangi watanu wa Waamori

16 Wamangi walya watanu nyi waledicha wakaowa opangenyi lo Makeda.

17 Nalyo Yoshua kaendio mbonyi ke wamangi wa nyi waweowie wakakuṟika opangenyi lo Makeda.

18 Kyasia Yoshua kahamba, “Piṟimtsienyi maho sa hang'anyi oo mongonyi fo opangalo, muwewika ho waringi weringa.

19 Kyaindi nyo mulakae ipfo, latienyi wakituwa wanu. Muwakape mukeri ipfo nduma yawo, manya mlawalekie waide na mṟinyi yawo kyamba Mndumii-Ruwa, Ruwa onu ammaa iwadambikia mawokonyi hanu.”

20 Kyaisa Yoshua na Waisraeli nyi walewakapa na iwarumatsa wose, na walya waangu walekiaho nyi waledichia mṟinyi yawo sa injiiṟihie.

21 Kii kidi Waisraeli nyi walewuya na ko Yoshua ipfo Makeda kiṟaṟonyi wai na oru; kuwokia lyo kuwode mndu alekaria ikuiria kya Waisraeli pfo.

22 Nalyo Yoshua kahamba, “Ṟuhuonyi mongo fo opanga lulya munjiendie wamangi walya watanu.”

23 Kyasia nawo wakawewuta wado, wakaendie Yoshua wamangi walya watanu: Mangi o Yerusalemu, mangi o Hebroni, mangi o Yarmuthi, mangi o Lakishi na mangi o Egloni.

24 Kiheri wamangiwo waleendo, Yoshua kalaha Waisraeli wose hamu na wanene walya wa mbahanyi wahendie nao shidenyi kawawia, “Nchonyi hafui chumechumenyi nzingo tsa wamangi wa.” Nawo wakatikiria kufui wakachumachuma nzingo tsa wamangi walya.

25 Kyasia Yoshua kawawia, “Manya mlaowuo, ma ipfiiyo nyi mdo, koikyo wenyi wawanzi na wurahari, kyamba nyi wudo Mndumii-Ruwa echiwutia wakituwa wanu mochikapana nawo. Koikyo wenyi wawanzi na wakari.”

26 Lyefurumia Yoshua kawaotsuo echiwamasa huye ya mashidi hatanu, wakakaa wai wamase mṟasa kyukanyi.

27 Kiheri mnengeṟi fuwekundi iolokia, Yoshua kawawasa wasotso kulya kundu wai wamase wahende ikumbo kulya opangenyi kundu waweowie. Nawo wakapiṟimtsiaho maho sa hang'anyi oo mongonyi fo opanga lulya; na maho ho nyi hakeripfo mṟasa inu.


Yoshua awada mṟi ya ora lo nuka

28 Mkonu fo Yoshua alewada mṟi fo Makeda, nyi alewaha mangi ofo na wandu wose wawei kulya mṟinyi kulakideo ho manya umu. Nyi alewutia mangi o Makeda chandu alewutia mangi ulya o Yeriko.

29 Wambuka Makeda, Yoshua na Waisraeli nyi walehenda mṟi fo Libna wakafukapa.

30 Ambuya Mndumii-Ruwa nyi alefudambikia mṟi fo handu hamu na mangi owo mawokonyi ha Waisraeli. Nawo wakawaha wandu wose wa mṟifo walatsuhaṟepfo manya mndu umu. Wakawewutia mangi o Libna chandu walewutia mangi o Yeriko.

31 Wakawuka Libna, Yoshua na Waisraeli wose wakahenda Lakishi, wakaṟingichia mṟi fo wakafukapa.

32 Na Mndumii-Ruwa kadambikia mṟi fo mawokonyi ha Waisraeli, wakafuwada mfiri fui fo kawi na wudo walewaha wandu wose wawei kulya mṟinyi chando walewutia mṟi fulya fo Libna.

33 Nao mangi o Gerezi kacha natarame wandu wa Lakohi. Kyaindi Yosua kambaha handu hamu na wandu wake wose, manya alatsuhaṟeho manya mndu umu.

34 Wekiwuka Lakishi, Yoshua na Waisraeli wose walehenda mṟasa Egloni, wakafuṟingichia na ifukapa.

35 Wakafuwada mkonu na ifo ifo, wakawaha wandu wake wose chandu walewuta kulya Lakishi.

36 Lingise, Yoshua na Waisraeli wose wekiwuka Egloni wakahenda mṟasa Hebroni, wakafukapa,

37 wakawada mṟi fo wakawaha wandu wose wawekeri kulya mṟinyi handu hamu na mangi yawo: nyi wudo walenyamaṟa mṟi ingi iweṟingichie mṟi fu, wakawewaha wandu wake wose chandu walewutia mṟi fo Egloni.

38 Kyasia Yoshua na Waisraeli wose wakawuya na Debri, wakafukapa.

39 Wakawada mṟi fo handu hamu na mangi yawo na mṟi se ingi iweṟingichie mṟi fo wakawaha wandu wose wawekeripfo manya walade manya mndu umu. Nyi wudo walewutia mṟi fo chandu walewutia mṟi fo Hebroni na mṟi fo Libna na wamangi wawo.

40 Kyasia Yoshua nyi alewada oruka lulya lose, kawinga wamangi walya wawei mafumvuhu, ora lo Negebu, na oruka luwei mapichinyi na mpiṟimkonyi. Aleda kindo kyose kiwei na moopfo, nyi alerumatsa orio kindo chandu Mndumii-Ruwa, Ruwa o Israeli alembawawasa.

41 Yoshua nyi alewinza wandu wose kuwokia Kadesh-barnea mṟasa Gaza na iwuka Gosheni mṟasa Gibeoni.

42 Kyasia nyi aleidima iwada oruka lu lose kyamba Mndumii-Ruwa, Ruwa o Israeli nyi alekapanyia Waisraeli.

43 Lyefurumia Yoshua kawuya na kiṟaṟonyi kulya Gilgali handu hamu na Waisraeli.

Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan