MAWOOKIONYI 46 - Bibilia Kui Mdedie fo KimochiYakobo awada kyaṟo kehenda Misri 1 Kikasia Israeli kaira kyaṟo kyake, handu hamu na shose awewode kacha na Beer-sheba, kashinjia Ruwa o ndee Isaki kidaso. 2 Ruwa kadeda na Israeli kui ndodo kio, kahamba, “Yakobo, Yakobo.” Kahamba, “Nyi iya njii.” 3 Kahamba, “Inyi nyi Ruwa, Ruwa o ndeo, kulaowuo isoka tane Misri; cha kipfa njechikuhaluo nowe mkambo fung'anyi kulya Misri. 4 Inyi njechisoka hamu na iyo tane Misri; na inyi njechikuwihiṟase, ili ochipfa Yosefu nechishikia meso hapfo na owoko loke.” 5 Yakobo kakure awuka Beer-sheba; wana wa Israeli wakaduo ndeawo, Yakobo na wana wawo watutu, na waka wawo kui makari halya halediko nyi Farao kundu wacheimwonduo. 6 Wakaira na shuma shawo na masaa hawo walehawada kulya Kanaani wakacha na Misri, Yakobo na oshari loke lose hamu nao. 7 Wana wake, na wachuku wake hamu nao, wana wake wa kika na wachuku, na oshari loke lose. Nalewaende handu hamu nao mṟasa Misri. 8 Iha nyiho marina ha wana wa Israeli waleida na Misri, Yakobo na wana wake; Reubeni mana mmbe o Yakobo. 9 Wana wa Reubeni; Enoki, Palu, na Hesroni na Karmi. 10 Wana wa Simeoni: Yemueli na Yamini na Ohadi na Yakini, na Sohari, na Shauli mana o mndu mka Mkanaani. 11 Na wana wa Lewi; Gershoni, na Kohathi na Merari. 12 Na wana wa Yuda: Eri na Onani, na Shela; na Peresi, na Zera; (kyaindi Eri na Onani walepfia orukenyi lo Kanaani.) Na wana wa Peresi nyi Hesroni na Hamuli. 13 Na wana wa Isakari: Tola na Puva, na Yashubu na Shimroni. 14 Na wana wa Sebloni: Seredi, na Eloni, na Yaleeli 15 (Iwo nyiwo wana wa Lea alewonyia Yakobo kulya Padan-aramu, na Dina, mana oke o kika. Iwo wose na wana wa kika waweshikie wandu makumi haṟaṟu na waṟaṟu (33).) 16 Na wana wa Gadi: Sefoni na Hagi, na Shuni na Esboni, na Eri, na Arodi, na Areli. 17 Na wana wa Aseri; Imna, na Ishva, na Ishvi, na Beria na Sera mshiki owo. Na wana wa Beria nyi Heberi na Malkieli. 18 (Iwo nyiwo wana wa Silipa, ulya Labani aleinenga Lea mana oke o kika nao kafeeya Yakobo, iwo nyi wandu ikumi na waṟandaṟu (16).) 19 Wana wa Raheli mka o Yakobo ni Yosefu na Benyameni. 20 Walefeo ko Yosefu orukenyi lo Misri, Manase na Efraimu, sa Asinati alewafee, Asinati mana o Potifera, mkohanyi o Oni. 21 Na wana wa Benyameni nyi Bela, na Bekeri na Ashbeli na Gera, na Naimani na Eni, na Roshi na Mupimu, na Hupimu, na Ardi 22 (Iwo nyiwo wana wa Raheli alefeeya Yakobo, wawei wandu ikumi na waana (14).) 23 Na wana wa Dani; Hushimu. 24 Wana wa Naftali; Yaseeli, na Guni, na Yaseri, na Shilemu. 25 Iwo nyiwo wana wa Bilha msa Labani aleinengya Raheli, mana oke, nao kafeea Yakobo, wawei wandu mfungade. 26 Wandu wose walehenda na Yakobo mṟasa Misri walewuka kitsinyi koke, kuutapfo walyi wa wana wa Yakobo, nyi makumi haṟandaṟu na waṟandaṟu (66). 27 Na wana wa Yosefu alefeeyo orukenyi lo Misri nyi wawi. Wandu wose wa mba ya Yakobo waleida na Misri nyi makumi mfungade (70). Yakobo ashika Misri 28 Yakobo kadika Yuda nasonguo ihenda ko Yosefu kundu namloṟe njia mṟasa Gosheni. Wakacha mṟasa orukenyi lo Gosheni. 29 Yosefu kaṟeheṟa makari hake kado, ihenda iambia ndee Israeli kulya Gosheni; kakuloṟa koke, kamhoya nzingonyi, Kafihiṟia nzingonyi koke, oweṟe lushikie. 30 Israeli kawia Yosefu, “Njikekupfiang'u wulalu, kyamba ngambona kyamu kyapfo, ke noi na moo.” 31 Yosefu kawia wana wa mae na wandu wa kanyi ko ndee, “Inyi njido njihende iwia Farao mbonyitsi njechimmbia, ‘Wana wa wama, na wandu wa kanyi ko wande oko, wawei kulya Kaanaani wanjichea. 32 Na wanduwo nyi walisi, kyamba wawei wandu welisa shuma, nawo waende machondi hawo, na mmbe tsawo, na shose wawode.’” 33 Ili Farao echimulaha, na imuwesa, “Iṟunda lyanu nki ki?” 34 Hambenyi, “Masinga hapfo luwei welisa shuma wokia wurika wodu, na mṟasa inu, so na wande wadu;” kundu muidime ikaa orukenyi lo Gosheni; kipfa orio molisa shuma nyi kindo kisukiṟie Wamisri. |
Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.
Bible Society of Tanzania