MAWOOKIONYI 43 - Bibilia Kui Mdedie fo KimochiBenyameni ahenda Misri 1 Njaa ikarohia kulya orukenyi lo Kanaani. 2 Nawo wekimarisa ilya Ngano iya waleende kuwuka Misri, ndeawo kawawia, “Wuyenyi napfo mukeluhuṟiapfo kelya sa kitutu.” 3 Yuda kambia kechihamba, “Mndu ulya naleluwawasa mnu kechihamba, ‘Mochinjiwona oshangu lokopfo, kokoya mano mayuanu alarianyi hamu nanyo.’ 4 Kodika mano mayadu hamu naso, lochisoka, na ikuhuṟiapfo kelya. 5 Indi kulamemdike, lochisokapfo, kyamba mndu ulya naleluwia, ‘Mochinjiwona oshangu lokopfo, kokoya manomayanu alarianyi hamu nanyo.’” 6 Israeli kahamba, “Nki ili mulenjiwutia mudi owicho tane mowia mnducho ke muwode mano mayanu ungi?” 7 Wakahamba, “Mnducho naleluṟisa mnu mbonyi tsadu na tsa kishari kyadu, kechihamba, ‘Ndeanu nai na moo muwodese mano mayanu ungi?’ Naso lukamhaluo sumhana na maweso hake. Ngesa! Luleidima imanya ke naihamba sokenyi na mana o mayanu?” 8 Yuda kawia ndee Israeli, “Dika manake cho hamu na inyi, lukure, kuhende, kundu luidime iwada moo, lulapfe, so na iyo na wana wadu. 9 Inyi njechiwa mkaṟa oke, nomkunde kunu mawokonyi hako. Kokoya njilamwendese na kopfo, na immbika oshangunyi lopfo, njechiwa mndu mdeko oshangunyi lopfo mlungana: 10 Kyamba kokoya lulalekeleo, kya lohi nowekoya lulemewuya lya kawi.” 11 Ndee Israeli kawawia, kokoya nyi wudo, wikenyi mudi; irenyi shindo shicha sha kunu orukenyi muwike ipfo shikunjenyi shanu, mudaye mnducho shindo sha nnga, zeri kitutu, na wuki sa wututu, ubani na manemane, na lozi na jozi. 12 Duonyi na fesa makamba hawi mawokonyi hanu, na fesa tsilya tsilewihiṟo kulya momunyi ya makunyia hanu tsiwihiṟenyi ko mawokonyi hanu; kofia tsilehadimo 13 Muduo na mano mayanu, mukure muhende ko mndu ulya. 14 Ruwa Menyi wuitori namuinenge osaṟio oshangunyi lo mnducho, kundu namupfunguye mano mayanu icho ungi, na Benyameni. Na inyi kokoya ngapfiiyo nyi wana wako, ngapfiiyo. 15 Kyasia wanduwo wakaira sha nnga shilya, wakaira na fesa makamba hawi mawokonyi hawo, na Benyameni wakakure, wakasoka mṟasa Misri, wakahoṟoka oshangunyi lo Yosefu. 16 Nao Yosefu kekiwona Benyameni handu hamu nawo, kawia mohoṟokia mba yake. Endenyi wanduwo na kanyi, nokeshinja ihache limu na iteseheṟa, kyamba wanduwa wechilya hamu na inyi inu mfiri. 17 Mndu ulya kawuta chandu Yosefu, alemmbia. Nao kaende wanduwo na kanyi ko Yosefu. 18 Kyaindi wanduwo wakaowuo kipfa kya lilya waledao kanyi ko Yosefu, wakahamba, “Nyi kipfa kya fesa tsilya tsilewihiṟo makunyienyi hadu kamba lilya lya kuwoka loendo na kunu; naidime iluanduya, na iluwinga, naluwade so luwe masinga, na nzoi tsadu.” 19 Wakamsembelia ulya mohoṟokia mba ya Yosefu, wakadeda nao alya mongo fo mba. 20 Wakambia, “Ambuya mndumii, lohi lulecha kamba lya kuwoka kundu luhuṟe shelya. 21 Kikawa, loikishika mmbenyi ya wahenu, lukapfunguo makunyia hadu ate! Fesa tsa orio mndu tsiwei alya momunyi ya ikunyia lyake, fesa tsadu kui kiheo kyake necha naso lotsiendese mawokonyi hadu. 22 Naso lurie pesa tsingi mawokonyi hadu kundu luhuṟe kelya; luichi nyiu alewika fesa tsadu kulya makunyienyi hadupfo.” 23 Kawawia, “Wuuyonyi nyi moo, mulauwuo; Ruwa onu, nao Ruwa o ndeanu, alemuinenga kisa kulya makunyienyi hanu; fesa tsanu tsilenjishikia.” Naho kawaendie Simeoni. 24 Mndu ulya kekiende wandu walya na mba ko Yosefu, kawainenga mṟinga wakasanja madende, kainenga nzoi tsawo shelya. 25 Wakaṟeheṟa shindo shawo sha nnga tane kiheri kya mfiri ili Yosefu echicha kyamba waleicho ke wechiliiapfo kelya. 26 Yosefu kekicha na kanyi, wakamwendie shindo shilya sha nnga shiwei mawokonyi hawo kulya kanyi koke, wakamwaramia mṟasa wanda. 27 Kawawesa mbonyi tsawo, kahamba, “Ngesa! Ndeanu, mmeku ulya mulededa kyake, awemcha? Nai na moo?” 28 Wakahamba, “Isinga lyapfo ndeadu nawemcha, nai na moo;” wakaarama wakamwindia. 29 Kairia meso hake, kawona manomae Benyameni, mana o mae, kahamba, “Ichu nyio mano mayanu mtutu, mulenjiwia mbonyi tsake? Kahamba, Ruwa nakusarie, manoko.” 30 Yosefu kaitika owinyi, kipfa kya ili mrima foke awewodo nyi macha ha manomae, kapfula handu hefihiṟia, kaida na kiṟihenyi kyake kafihiṟiapfo. 31 Kasamba kyamu, kaukapfo, kafiṟisia, kahamba, “Endenyi kelya.” 32 Wakamteseheṟia kelya kyanya kyake, nawo kyanya kyawo, na Wamisri walya walelya nao kyanya kyawo; kyamba wekeidima ilya hamu na Waebripfo kyamba nyi kisukiṟie Wamisri. 33 Wakadamia oshangunyi loke; wokia mana mbee kui wuwee woke, tane mtutu kui ututu woke; wanduwo wakaṟihio wo wenyi na wenyi. 34 Wakadayo shelya maata shiwuka mesenyi ya Yosefu; kyaindi kanetseṟa Benyameni kifoi foi king'anye kya wengi katanu. Wakanyo wakachihio hamu nao. |
Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.
Bible Society of Tanzania