MAITALA 22 - Bibilia Kui Mdedie fo KimochiBaalamu alaho nyi mangi ya Moabu 1 Waisraeli wakawookase kyaṟo, wakachumia wakawika mfiṟiha rendewelenyi lya Moabu, ora lo ngamenyi lo meda fo Yordan woambuya mṟi fo Yeriko. 2 Mangi Balaki mana o Sipori naweichi mbonyi tsose Waisraeli walewutia Waamori. 3 O hamu na Wamoabu wakawado nyi wuowu wung'anyi kipfa kya Waisraeli. Waleowuo kipfa kya mfoe fowo. 4 Kyasia Wamoabu wakawia wasongoru wa Midiani, “Mamiingifu oweṟe fuinyamaṟa orio kindo mbai yadu chandu ipung'a lyekelya maṟa ha demenyi.” Koikyo, Balaki mana o Sipori, awei mangi ya Moabu kiherikyo, 5 kadika ndumi ko Balaamu, mana o Beori, kulya Pethori, kufui na meda fo Eufrate, orukenyi lo Amawi. Nalewia Balaamu kudi: “Kuwode mkambo sa fuwukie Misri, nafo fudung'anyi orio handu iya orukenyi, nafo fukuṟeheṟie iduo teri ii yako. 6 Kenjo wulalu nowasese wanduwo kipfa kyako inyi kipfa wawode pfinya kota inyi. Kofia njechiidima iwawinga na iwafuna walaide na kunu orukenyi loko, cha kipfa njiichi ke iyo kowikia mndu mboṟa nekewada ona, kosesa mndu nekeseso.” 7 Kyasia, wanene wa Moabu na Midiani wakaira kikapa saka ketaa ichu mosesa wakahenda ko Balaamu. Wekishika, wakainengia Balaamu ndumi iya ya Balaki. 8 Balaamu kawawia, “Laenyi iya kioki, na inyi njechimuwia mbonyitso Mndumii-Ruwa echinjiwia.” Kyasia wameku walya wa Moabu wakakaa na Balaamu. 9 Kiidima Ruwa kachea Balaamu, kammbesa, “Nyi waki iwa wai na iyo? 10 Balaamu kawia Ruwa, Balaki mana o Sipori anjidikia ndumi ke 11 kuwode wandu wa mkambo mlyiwe wawukie Misri, nawo wadung'anyi orio handu iya orukenyi. Kanterewa njihende iwasesa wanduwo kundu naidime ikapana nawo nawafune.” 12 Ruwa kawia Balaamu, “Kulahende na wanduwo, manya kulasese wanduwo cha kipfa wawawikie ona.” 13 Kyasia ilyi lya ngama ngamenyi Balaamu kakure, kawia wadume walya wa Balaki, “Wuyenyi na orukenyi lonu, cha kipfa Mndumii-Ruwa akundi injiinenga momu njihende nanyopfo.” 14 Ko ikyo wadume walya wa Moabu wakakure wakawuya na ko Balaki, wakambia, “Balaamu naleha icha naso.” 15 Numa, Balaki kaduma wasoṟo wengi, wafoi ngoseṟa na wawode kiṟumi king'anyi kota walya wa kuwoka. 16 Wakashika ko Balaamu, wakambia, “Balaki mana o Sipori nahamba adi: ‘Manya kulade kulacha na koko kuimo nyi kindokyo kyose. 17 Njechikuinenga wuindi wung'anyi, na ikyo kyose ochinjiterewa njechikuinenga. Hoi kenjo nosese wanduwa.’” 18 Kyaindi Balaamu kahaluo wandu walya wa Balaki, “Manya kokoya Balaki anjiinenga mba yake iichuo pesa na sahapu, inyi njechikaria ifunja iwawaso lya Mndumii-Ruwa, Ruwa okopfo, kya orio kindokyo kyose; kitutu ang'u kinganyipfo. 19 Kyaindi hoinyi laenyi iya kioki cha wodoyanu, na inyi njiidime iicho kindo Mndumii-Ruwa oko echinjiwiase.” 20 Naho, Ruwa kachea Balaamu kio, kambia “Kokoya wanduwa wacha ikulaha, henda nawo kyaindi nowute ikyo njechikuwia.” 21 Balaamu kakure ngamenyi, kaṟeheṟa nzoi yake, kaoshana na wasoṟo walya. Balaamu, nzoi, na malaika 22 Nyashi ya Ruwa ikado kipfa kya ili Balaamu ahenda; ko ikyo malaika o Mndumii-Ruwa kakumbuhana nao njienyi. Kiheri kyo Balaamu nawei huya nzoi yake handu hamu na mṟundi oke. 23 Kyasia, nzoi ikawona malaikacho o Mndumii-Ruwa ahoṟoki njienyi; awode oshu luiluwute kiṟandenyi kyalo. Ko ikyo ikaleha njia, ikaakia mbai. Balaamu kakapa nzoiyo, kaiwihiṟia njienyi. 24 Numa malaikacho o Mndumii-Ruwa kasonguo mbele, kahoṟoka handu njiayo injisise, makidi hawi ha madema ha msabibu na njomombo njora tsiwi. 25 Nzoi yekiwona malaikacho o Mndumii-Ruwa ikakuturuchuo omombonyi na ifiṟitiaho kudende ko Balaamu. Ko ikyo Balaamu kakapase nzoi iya. 26 Numa malaika kasonguose, kahoṟoka handu hasise kulawode maanya foida ko kulyo ang'u kumoso. 27 Nzoi yekiwona malaikacho o Mndumii-Ruwa, ikalaa wanda. Balaamu kawado nyi nyashi, kakapa nzoi iya na ndichi yake. 28 Mndumii-Ruwa katambaṟuo dumbu lya nzoi iya kawia Balaamu, “Nki ki ngakuwutia tane onjikapa makamba haṟaṟu?” 29 Balaamu kawia nzoi iya, “Iyo nonjiila!” Kokoya mbewode oshu njiwekuwaha wulalu kudi. 30 “Nzoi ikawia Balaamu, ‘Ngesa, inyi chi nzoi iya iya yapfo njekekuira kiheri kyose kya moo fopfo mṟasa inu? Ngesa, njilemekuutia njidi?’ Balaamu kaiwia, ‘Ote.’” 31 Nahong'u, Mndumi Ruwa katambaṟuo meso ha Balaamu, nao kawona malaika o Mndumii-Ruwa ahoṟoki alya njienyi, awode oshu luluwute kiṟandenyi kyalo. Balaamu kakukumba wanda na kyamu. 32 Malaika o Mndumii-Ruwa kawia Balaamu, “Nki ili okapa nzoi ii yapfo makamba ha haṟaṟu? Ngacha ikutirimisha kipfa kya njia yapfo injiwicho. 33 Nzoi yapfo yanjiwona ikaembeṟuka makamba haṟaṟu. Kokoya ilaemberukia mbai na inyi nkya lohi njiwekuwaha iyo na nzoi ii ikie moo.” 34 Balaamu kawia malaika o Mndumii-Ruwa, “Ngawuta wunyamaṟi kyamba ngamanya ke nohoṟoki njienyi injiimapfo. Wulalu ko koya kilakuchihie njihende kyaṟoki, kyasia njechiwuya na kanyi.” 35 Kyaindi malaika o Mndumii-Ruwa kawia Balaamu, “Henda na wanduwa, kyaindi nochihambaho tupu ikyo njechikuwia.” Kyasia, Balaamu kaoshana na wasongoru walya wa Balaki. 36 Balaki kekiwio ke Balaamu nakeriicha, kakure ihenda imwambia mṟinyi fo Ari, mṟi fuwei mbai ya meda fo Arnoni mṟasenyi na Moabu. 37 Balaki kawia Balaamu “Nki ili kulacha na koko oweṟe lilya ngakulaha? Ngesa, nokusaṟa ke njechiidima ikuinenga kiṟumi kikushikiepfo?” 38 Balaamu kawia Balaki “Aichu ngamechang'u! Kyaindi, ngesa, nanjiwode pfinya yehambaho kindokyo kyose? Kindo Ruwa echinjiwia nkyo kinjiwaṟi ihamba.” 39 Kyasia, Balaamu kahenda arianyi na Balaki wakashika mṟinyi fo Kiriath-husothi. 40 Balaki kawutiapfo kidaso kya mmbe na machondi, kawahawia nyama Balaamu na wandu awerianyi nawo. Wuikimbi wo kuwoka wo Balaamu ko Waisraeli 41 Ili lya ngama, Balaki kaduo Balaamu kado nao mṟasa Bamoth-baali, kuwukaho Balaamu kaidima iwona Waisraeli maata. |
Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.
Bible Society of Tanzania