1WAMANGI 11 - Bibilia Kui Mdedie fo KimochiSolomoni adekio Ruwa 1 Solomoni nawekundi mnu waka wahenu; mana o waka o Farao, waka wa Wamoabu, Waamoni, Waedomu, Wasidoni na Wahiti. 2 Waka wa mkambo iwo Mndumii-Ruwa aweimie Waisraeli kehamba, “Mulaalike kowo ma wo walaaliko konu kipfa waka wo wechiembeṟutsa mrima yanu muindie maruwa hawo.” Solomoni nawekundi mnu wakawo. 3 Solomoni kawada waka mahana mfungade 700, wose wawei wana wa wamangi na masuria mahana haṟaṟu 300. Waka wo wakamdetsa. 4 Kekikuo, waka wo wakamdetsa kaemmbeṟukia maruwa hengi kahaindia, ma alewa mhendeli ko Mndumii-Ruwa, Ruwa oke mantapfo, chandu ndee Dawidi awei mhendeli pfo. 5 Solomoni kaindia Ashtarothi awei ruwa o kika o Wasidoni, kaweosha Milkomu mkituwa o Waamoni. 6 Ko ikyo Solomoni kawuta shitahachi oshangunyi lo Mndumii-Ruwa, ma alewuta shisumhanyi na Mndumii-Ruwa chandu ndee Dawidi awekewutapfo. 7 Kuwode fumvu lii ora lo ngamenyi lo Yerusalemu, Solomoni kawika ho handu hedasia Kemoshi, mkituwa o Wamoabu, na handu hedasia Moleki, mkituwa o Waamoni. 8 Ngoseṟa, nalewikia waka wake wahenu wose mba ya wuindi wo maruwa hawo, hepfamiṟa na idasia maruwa hawo. 9 Kyasia, Mndumii-Ruwa, Ruwa o Israeli kasukio kya Solomoni kipfa naleda Mndumii-Ruwa o Israeli, ma chandu alembonekia kawi, 10 na imbawasa nalawone kechiindia maruwa mahenu, Solomoni nalakunde iindia wuwawaso wo Mndumii-Ruwa. 11 Ko ikyo Mndumii-Ruwa kawia Solomoni, “Kipfa nyi kyakuchihiṟa uwute kudo kofunja mkundana foko na iyo, na inyamaṟa mawawaso hako njilekuinenga, nyi kya lohi njechikusoka wuitoṟi wopfo na iinenga mṟundi opfo. 12 Manya kudo kipfa kya ndeo Dawidi, njechiwuta kudo kiheri kya ohendo lo moo fopfo pfo, indi njechisoka wuitoṟi wui mawokonyi ha mana opfo. 13 Ma njechimsoka oruka losepfo, njechimdea kishari kimu, kipfa kya mṟundi oko Dawidi na kui kipfa kya mṟi fo Yerusalemu njifusambuṟie fuwe foko.” Wakituwa wa Solomoni 14 Mndumii-Ruwa kahaluo Hadadi o kishari kya Mangi o Edomu, nawe mkituwa o Solomoni. 15 Dawidi kiheri awei irumatsa Edomu, na Yoabu mosongoya wandu wa shida walehenda iṟika orio msoṟo sa alewoho kiidi kya Edomu. 16 (Kipfa Yoabu na wandu wose wa Israeli walekaa alya meri iṟandaṟu mṟasa kamarisa iwaha wasoṟo wose wa Edomu). 17 Indi manake Hadadi kadichia Misri, hamu na wa Edomu mata wawei masinga ha ndee. Hadadi nawei mana mtutu. 18 Wakawuka Midiani wakacha na Parani, wakaweduo wasoṟo wuka Parani wakashika Misri, ko Farao Mangi ya Misri ichu alemnenga mba yekaa na iimṟeheṟia kando na kihamba. 19 Hadadi kakundika ko Farao, ko ikyo kamwalikia mka awei manomae o mka oke amonyi, mana o mae o Tapenesi. Mka Mangi. 20 Mana mae o Tapenesi kafee Genubathi mana o womi na Tapenesi kamtoṟoshia kanyi ko Farao; na Genubathi kakaa ko Farao hamu na wana wa Farao. 21 Kyasia Hadadi kekiicho ke Dawidi naleinutso, kasanzo na kishari kyawo, Yoabu mnene o wandu wa shida, napfie, Hadadi kawia Farao, “Njinenga momu njiwuye na orukenyi loko.” 22 Farao kambesa, “Nkiki uwuṟie koko, wulalu ambuya, nyi uishiha iwuya na orukenyi kopfo?” “Kuwode-pfo, indi njinenga momu.” 23 Ruwa kaweamtsa-se mkituwa ungi, Rezoni mana o Eliada, ichu naledicha mndumii oke Hadadezeri Mangi ya Soba. 24 Nalesanyia wandu, kawa mnene o wandu wa shida, Soba, mandi-ho Dawidi, alewaha wandu wo wa Soba; wakahenda Dameski, wakakaapfo, na iitoṟia Dameski. 25 Nao kawa mkituwa o Israeli mkonu yose ya Solomoni, kawaka Hadadi, na isuo Waisraeli, kaitoṟia Shamu. Kyasa kya Ruwa ko Yeroboamu 26 Na Yeroboamu mana o Nebati, Mwefraimu o Sereda, isinga lya Solomoni rina lya mae nyi Seria, mka mkusu, nao kaweiria owoko loke huya Mangi. 27 Na kitewe kyake nairie Mangi owoko loke nyi kii kile, “Solomoni nyi naweisungusia oruka lo Milo ora lo ngamenyi lo Yerusalemu, nawesungusia handu hawewundukie ha mṟi fo ndee Dawidi. 28 Yeroboamu nawei mndu mkari, ngohoda. Solomoni kawona ke manake cho nyi mndu ekepfuṟukana mnu, kambika iṟundenyi lyehoṟokia maṟunda maumu, ha waṟundi wa mba yose ya Yosefu.” 29 Kikashika mandi halya Yeroboamu awewuka kiidi kya Yerusalemu, kakumbuhana njienyi na mwikimbi Ahiya o Shilo. Ahiya naweṟee nguwo njihya, na iwo wawi wawei wawenyi mdeminyi. 30 Ahiya kawada nguwo iya njihya aweṟee kairanduo njohawi ikumi na tsiwi. 31 Kawia Yeroboamu, “Duo iyo njohawi ikumi, kipfa Mndumii-Ruwa o Israeli nahamba adi, ‘Njechiranduo wumangi, na iwuuta mawokonyi ha Solomoni, njechikuinenga iyo njoshari ikumi, 32 kyaindi o nechiwada oshari lumu kipfa kya mṟundi oko Dawidi na kipfa kya Yerusalemu mṟi fulya - njilefusambuṟa kiidi kya mṟi yose ya mkambo fo Israeli. 33 Kipfa walenjida inyi wakaindia Ashtarothi, ruwa o kika o Wasidoni na Kemeshi, ruwa o Wamoabu, na Milkomu, ruwa o wana wa Amoni ma walahende kiidi kya njia tsako, na mwanduye yako cha Dawidi wandie. 34 Ma kudo, njechimsoka wumangi wose pfo, ma njechimsoka wuitoṟi ohendonyi lo mo foke pfo, kipfa kya mṟundi oko Dawidi sa njilemsahuo, na sa aleindia mawawaso hako na wusongoru woko. 35 Kyaindi njechiwuta wumangi kiidi kya owoko lo mana oke, na inyi njechikuinenga njoshari ikumi. 36 Inyi njechiinenga mana oke kishari kimu, kundu Dawidi mṟundi oko, naidime iwa saa mfiri yose oshangunyi loko kiidi kya Yerusalemu, mṟi fulya njilefusambuṟa njiwike ho rina lyako. 37 Na inyi njechikuduo noitoṟie chandu ngoo yapfo yalanga, na iyo nochiwa Mangi huye ya Israeli. 38 Na kechiwa, koadanyia shose njechikuwawasa, na ihenda kiidi kya njia tsako na iwuta shishicha oshangunyi loko, kundu nowade mawawaso hako na mwanduye ya Dawidi mṟundi oko chandu alewuta, kyasia, njechiwa hamu na iyo, njechiwanza mba yapfo, chandu njilewikia Dawidi na njechikuinenga Israeli. 39 Ngoseṟa njechituura oshari lo Dawidi kipfa kya iki, indi chi mlungana pfo.’” 40 Kyasia Solomoni kakunda iwaha Yeroboamu, kyaindi Yeroboamu kakure kadichia Misri, ko Shishaki Mangi ya Misri, kakaa Misri itane opfu lo Solomoni. Opfu lo Solomoni ( 2Mbo 9:29-31 ) 41 Na isho shiletsuhaa sha Solomoni mbonyi tsake, na shose alewuta na wuṟango woke, ngesa, isho chi shishiṟehiye kitapunyi kya mbonyi tsa Solomoni? 42 Na mkonu Solomoni aleitoṟia Yerusalemu huye ya Israeli yose nyi maka makumi hana (40). 43 Solomoni kapfa na wandeye kaṟiko kiidi kya mṟi fo Dawidi ndee na Rehoboamu mana oke kaitoṟia handu hake. |
Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.
Bible Society of Tanzania