Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Han Kãme 15 - O Novo Testamento na língua Kaingáng


Ag tỹ Topẽ jykre to jykrén

1 Kejẽn Judéia tá ke ũ ag tóg Antioquia tá junjun mũ. Kỹ ag tóg Jesus mré ke ag mỹ: “ãjag gré fár junun kym nĩ,” he mũ. “Moisés tỹ ẽg mỹ nén tó mũ ẽn han nĩ. Ke tũ nĩ mũ ra ãjag tóg krenkren ke tũ nĩ,” he ag tóg.

2 Hã ra Paulo ag tóg: “vó,” he mũ. Kỹ ag tóg jagnẽ vĩ kafãn mũ sir. Kỹ Jesus mré ke kar ag tóg Paulo ag mỹ: ag mré mũm nĩ, Jerusalém ra,” he mũ. “Tá Jesus tỹ ũn vin mũ ag mré vĩm nĩ, igreja to kófa ag mré. Ag mỹ: ẽg hỹn hẽ ri kenh mũ, vẽnh gré fár junun kym ke to? hem nĩ,” he ag tóg.

3 Kỹ Paulo ag tóg: “ẽg mũnh ke nẽ ha,” he mũ. Ũ tỹ ag gré fár junun kym sór mũ ag mré ag tóg mũ mũ. Kỹ ag tóg ga tỹ Fenícia fĩn pa mũ sir, ga tỹ Samaria fĩn ke gé. Ag mũn kỹ ag tóg Jesus mré ke kar ag mỹ fóg ag tỹ Jesus ki ge kãmén mũ. Kỹ tóg vẽnh kar mỹ sér tĩ sir.

4 Kỹ ag tóg Jerusalém tá junjun mũ. Kỹ tá Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ag tóg vẽnh mãn mũ, Jesus tỹ ũn vin mũ ag mré hã, kófa ag mré hã. Kỹ ag tóg ag mỹ Topẽ tỹ nén han mũ kar kãmén mũ.

5 Hã ra Fariseu ũ ag tóg tá nỹtĩ gé, ũ tỹ Jesus ki ge mũ ag. Ẽn ag tóg ag mỹ: “ẽg mỹ tóg há nỹnh mũ, ag tỹ ag gré fár junun kym kỹ, ag tỹ Moisés tỹ ẽg mỹ vẽjykre nĩm ja ki kanhrãn kỹ,” he mũ sir, fóg ag to, ũ tỹ Judeu jykre han tũ ag to.

6 Kỹ vãhã Jesus tỹ ũn vin mũ ag vỹ kófa ag mré vẽnh mãn mũ, vyr mỹ, to vẽmén jé.

7 Kỹ ag tóg to vẽmén mág han mũ sir. Kỹ kejẽn Pedro tóg ag mỹ: “inh kanhkã', vãsỹ Topẽ tóg inh kuprẽg ja nĩ, isỹ fóg ag mỹ Jesus vĩ tó jé, ag tỹ jẽmẽ kỹ krenkren jé. Tag ki kanhró ãjag tóg nỹtĩ,” he mũ.

8 “Kỹ Topẽ tóg ag mỹ ti kuprĩg jẽnẽg mũ. Ag fe ki kanhró tóg nĩ, hã kỹ tóg ag mỹ ti jẽnẽg mũ. Hã ki tóg ẽg mỹ ven mũ, ag tỹ Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ti, ẽg ri ke.

9 Hã kỹ Topẽ tóg ag to: vyr mỹ ke ag vẽ, he tũ nĩgtĩ. Ag tỹ ti ki ge kỹ nỹtĩn kỹ tóg ag fe tỹ jãnhkri' he mũ, fóg ag fe tỹ.

10 Topẽ tỹ há vẽ. To: vẽnh mỹ ti nĩ, he tũg nĩ. Ag mỹ ãjag tóg vẽjykre jagy ẽn nĩm sór mũ, ti tỹ ẽg mỹ han jagy ja ra. Ẽg jógjóg ag mỹ tóg han jagy ja nĩ, kỹ tóg ag mỹ ag tỹ ki króm tũ nĩnh ha mẽ tĩ, ẽg mỹ ke gé. Hã ra ãjag tóg ag mỹ nĩm sór mũ.

11 Ke tũg nĩ. Jesus tỹ ẽg jagãgtãn kỹ tóg ẽg kren han mũ, ẽg tỹ ti vĩ kri fi kỹ. Kỹ ẽg tóg fóg ag ri ke tãvĩ nỹtĩ,” he tóg, Pedro ti.

12 Kỹ vẽnh kar ag tóg ẽmẽ kã nỹtĩ nĩ. Kỹ ag tóg Barnabé tỹ ag mỹ nén tó mũ mẽg mũ, Paulo tỹ ag mỹ nén tó mũ ti ke gé. Ag tỹ ẽg tỹ nén han vãnh hynhan mũ tó ag tóg mũ. Ag tỹ Topẽ jykre ki fóg ag mỹ nén hynhan mũ tó ag tóg mũ gé sir.

13 Ag tỹ tó kãn kỹ Tiago tóg sir ag mỹ: “ha mẽ, inh kanhkã',” he mũ.

14 “Simão vỹ ẽg mỹ tó ja nĩ, Topẽ tỹ nén han ve ti, ti tỹ fóg ag mỹ Topẽ vĩ tó ve ẽn ti. Kỹ ag tóg tỹ Topẽ tũ nỹtĩ sir. Jesus mré ke vỹ tỹ ag nỹtĩ, ag tỹ ti ki ge kỹ nỹtĩn kỹ.

15 Hã ra tóg vãsỹ rán kỹ nĩ. Topẽ vĩ tó tĩ tóg tag rán ja nĩgtĩ, ha mẽ:

16 kãtĩg jé sóg ke mũ, he tóg, Topẽ ti. Davi krẽm Judeu ag tóg e pẽ ja nỹtĩgtĩ. Hã ra Davi jykre tóg tũ' he mũ. Kỹ tóg ĩn vag ri ke nĩ sir. Ðn tãg han jé sóg ke mũ, hã vỹ: Davi krẽ'krẽ ũ vỹ tỹ pã'i nĩnh mũ, he mũ. Isỹ han ken hã vẽ.

17 Ti tỹ sóg ũn mág pẽ han ke mũ, povo kar kã mĩ ke ag tỹ tỹ isũ nỹtĩ jé, fóg ag, kanhgág ag, isỹ ũn kuprẽg mũ ag, fag ke gé,” he tóg.

18 “Topẽ tỹ tón hã vẽ. Ũ tỹ vãsỹ tag kãmén mũ tỹ tón hã vẽ, he tóg, Topẽ vĩ tó tĩ ti. Hã kỹ ẽg tóg tag ki kanhró tãvĩ nỹtĩ,” he tóg, Tiago ti.

19 “Isỹ nén to jykrén mũn hã vẽ, ẽg tỹ ag mỹ ẽg jykre jagy ẽn tó tũ nĩn jé, ũ tỹ fóg kar kã mĩ Topẽ jykre han sór mũ ag mỹ, kanhgág ag mỹ ke gé, fag mỹ ke gé,” he tóg.

20 “Ẽg tỹ ag mỹ tónh ken hã vẽ, ha mẽ: vẽnh kãgrá to fénhta ko tũg nĩ, ã prũ tũ fi mré nỹ tũg nĩ, nén ũ tỹ vẽsógki ter mũ ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé,” he tóg.

21 “Moisés jykre tag kãmén ag tóg tĩ, ẽg mré Judeu ag, ẽmã kar ki. Vẽnh kán ke kurã ki ag tóg ti tỹ rán mũ to ke tĩ, hã kỹ vẽnh kar tóg ki kanhró nỹtĩ,” he tóg, Tiago ti.


Apóstolo ag tỹ carta rán mũ

22 Kỹ Jesus tỹ ũn vin mũ ag tóg to jykrén mũ, kófa ag ke gé, Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ag kar ke gé. Kỹ ag tóg ũ ag kuprẽg mũ, ag tỹ Antioquia ra mũ jé, Paulo mré, Barnabé mré. Ag tỹ ũn kuprẽg mũ ag hã vẽ, hã vỹ: Judas, he mũ, ti jiji ũ hã vỹ: Barsabás, he mũ. Silas kuprẽg ag tóg mũ gé. Ẽn ag tóg tỹ Jesus mré ke ag pã'i nỹtĩ.

23 Ag mỹ ag tóg vẽnh rán nĩm mũ gé. Ag tỹ rán hã vẽ, ha mẽ: “Jesus tỹ ũn vin mũ ag tỹ rán hã vẽ, kófa ag ke gé, Jesus mré ke ag. Ẽg tỹ ẽmã tỹ Antioquia tá ke ag mỹ rán hã vẽ, fóg tỹ Jesus mré ke ag mỹ, ga tỹ Síria tá ke ag mỹ, ga tỹ Cilícia tá ke ag mỹ ke gé. Ãjag mỹ há?

24 Ẽg kã ũ ag tỹ ãjag tá junjun mẽ ẽg tóg. Ãjag krĩn ũ han ag tóg mũ, kỹ ãjag krĩ tóg kufy' he mũ. Hã ra ẽg tóg ag mỹ: “ha vẽjykre tag tó,” he ja tũ nĩgtĩ.

25 Kỹ ẽg tóg vẽnh mãn, ẽg tỹ to jykrén jé. Kỹ ẽg kar tóg to jykrén kỹ tag ag kuprẽg, ẽg tỹ ãjag to ag jẽgnẽ jé, ag tỹ Barnabé mré mũ jé, Paulo mré. Ẽg tỹ ũ to há tãvĩ ag vẽ.

26 Ag hã ne tóg fe tar nỹtĩgtĩ'. Kỹ ag tóg ẽg Senhor tỹ Jesus Cristo vĩ tó mũgtĩ, ũ tỹ hẽn ri ke tỹ ag kãgtén sór mũ hã ra.

27 Ẽg tỹ ag to há nỹtĩn kỹ ẽg tóg Judas jẽnẽg mũ, Silas ke gé, ag tỹ ãjag mỹ ẽg tỹ rán mũ tag kãmén jé.

28 Ãjag mỹ ẽg vẽjykre jagy ẽn nĩm tũ nĩ. Topẽ kuprĩg vỹ ẽg mỹ tó tũ nĩ. Tag hã han jé ãjag tóg ke mũ, ha mẽ:

29 vẽnh kãgrá to fénhta ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé. Nén ũ tỹ vẽsóg ki ter mũ ẽn ko tũg nĩ gé. Ãjag prũ tũ fag mré nỹ tũg nĩ gé. Ãjag tỹ tag ki króm kỹ tóg há tĩ. Jatun mỹ nỹtĩm nĩ.“ Vẽnhrán hã vẽ.

30 Kỹ ag tóg ag mỹ: “ha mũ jẽg ge,” he mũ. Kỹ ag tóg mũ kỹ Antioquia tá junjun mũ. Tá ag tóg Jesus ki ge mũ kar jé prẽr mũ sir, ag tỹ to vẽnh mãn jé. Kỹ ag tóg ag mỹ vẽnh rá ẽn nĩm mũ.

31 Kỹ ag tóg to ke mũ. Kỹ tóg ag mỹ há tĩ, ag tỹ vẽnh jyvẽ rá ẽn ven kỹ. Kỹ ag krĩ tóg kãnhvy' he mũ sir.

32 Kỹ Judas vỹ Silas mré vẽnh kar jyvẽn mũ gé. Topẽ vĩ tó tĩ ag vẽ. Hã kỹ ag tóg ag jyvẽn tỹ hẽn ri ke han mũ. Ag fe tỹ ag tóg tar' he mũ.

33 Tá ag tóg semana tỹ hẽn ri ke han mũ. Kỹ Jesus mré ke ag tóg ag mỹ: “ha jatun mỹ Jerusalém ra vỹnvỹn ké, ũ tỹ ãjag jẽgnẽg mũ ẽn to,” he mũ.

34 Hã ra tóg Silas mỹ há nĩ, kỹ tóg tá nĩ nĩ sir. Tĩ tũ tóg nĩ sir.

35 Kỹ Paulo mré Barnabé ag tóg Antioquia tá nỹtĩ nĩ. Topẽ vĩ tỹ ag tóg ag kanhrãn mũ, ag mỹ kãmén kỹ. Kỹ ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg ag ri kén Topẽ vĩ tó mũ gé.


Paulo tỹ ti pir mỹ tĩg, Barnabé tỹ ti pir mỹ tĩg

36 Si há tũ ra Paulo tóg Barnabé mỹ: “mũ nỹ, ẽmã ẽn kar mĩ mũ mãn jé, ẽg tỹ tá Jesus vĩ tó ja mĩ,” he mũ. “Isỹ Jesus mré ke ag venh há tóg tĩ. Ag mỹ hẽn ri ke mũn mũ há han mũ vỹ? he sóg tĩ,” he tóg.

37 Kỹ Barnabé tóg João Marcos pére tĩg sór mũ.

38 Hã ra tóg Paulo mỹ kórég nĩ, Marcos tỹ ag ré kỹ tĩg ja nĩn kỹ, ga tỹ Panfília tá. “Ũ tỹ ẽg mré Topẽ rãnhrãj han ja tũ ẽn pére sóg tĩg mãn ke tũ nĩ ha,” he tóg.

39 Hã to ag tóg jagnẽ to jũgjũ mũ. Kỹ ag tóg vẽnh kãpugpóv kỹ mũ mũ. Kỹ Barnabé tóg Marcos mré goj vãso tỹ Chipre ra tĩ mũ, canoa mág kã mĩ.

40 Jo Paulo tóg Silas kuprẽg mũ, ti tỹ ti mré tĩg jé. Kỹ tóg tĩ mũ sir. Jesus mré ke ag tóg Paulo to Topẽ mré vĩ mũ, ti tỹ ti jy nĩgãn jé.

41 Kỹ ag tóg ga tỹ Síria mĩ pa mũ, ga tỹ Cilícia mĩ ke gé. Jesus ki ge kỹ nỹtĩ kar jyvẽn tóg mũ, Paulo ti.

© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. in partnership with Sociedade Bíblica do Brasil and Missão de Cristianismo Decidido

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan