Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लूका 6 - बिलासपुरी नौआं नियम


विस्राम रे दिना पर स्वाल
( मत्ती 12:1-8 ; मरकुस 2:23-28 )

1 यहूदियां रे विस्राम रे इक दिन ताहली जे यीशु कने तिसरे चेले कणका रे खेतां बिच्चियें जाई कराँ थे, तिस बगत तिसरे चेले कणका रे सिल्लुआं जो तोड़ी-तोड़ीने कने हत्था च मल़ी-मल़ीने तिन्हारे दाणे कड्डीने खांदे जाईराँ थे।

2 तिन्हाजो येढ़ा करदे देखीने किछ फरीसी यीशुये जो गलाणे लगे, “तुहें येढ़ा काम्म कजो कराँ ये सै जे अहांरे विस्राम रे दिन करना ठीक निआं?”

3 इस खातर यीशुये तिन्हाजो जवाब दित्या, “क्या तुहें पवित्र शास्त्रा च नीं पढ़या भई अहांरे पुरखे, दाऊद राजे, तिस बगत ताहली जे सै कने तिसरे साथी भूखे थे तिन्हे क्या कित्या?

4 सै कियां परमेशरा रे घरा च गया कने चढ़ाईरी रोटियां लेईने खाद्दि। जबकि मूसा रिया व्यवस्था रे मुतावक इन्हौं खाणे रा अधिकार सिर्फ याजकां जोई था, कने सै तिन्हें अपणे साथियां जो बी खाणे जो दित्तियां।”

5 कने यीशुये तिन्हाजो गलाया, “हऊँ, माहणुये रा पुत्र, विस्राम रे दिना रा बी प्रभु आ।”

6 अगले विस्राम रे दिन यीशु यहूदी सभा घरा च गया कने परमेशरा रे बचनां रा प्रचार करने लगया; ऊथी इक येढ़ा माहणु था, तिसरा जे सज्जा हत्थ सुकीगरा था।

7 शास्त्री कने फरीसी तिस पर दोष लगाणे रा मौका पाणे खातर नजर रक्खीरे हुये थे, भई देक्खां ये भई सै विस्राम रे दिन चंगा कराँ कि नीं।

8 पर सै तिन्हारे मना रियां गल्लां जो जाणा था; इस खातर तिने सुक्कीरे हत्था औल़े माहणुये ने बोल्या, “उट्ठीने बिच खड़ा हुई जा।” कने सै उट्ठीने खड़ीग्या।

9 यीशुये तिन्हाजो गलाया, “हऊँ तुहां ते ये पुछणा चाँह भई विस्राम रे दिन क्या करना ठीक आ, भला करना कि बुरा करना; जान बचाणा, या नाश करना?”

10 तां तिने हर इक माहणुये खौ मुड़ीने देख्या। फेरी तिस माहणुये जो गलाया, “अपणा हत्थ अग्गे कर।” तिने अपणा हत्थ अग्गे कित्या कने सै चंगा हुईग्या!

11 पर सै गुस्से च लाल पीले हुईगे कने इक दुज्जे जो गलाणे लगे भई अहें इस माहणुये जो कियां मारीये?


प्रभु यीशुये अपणे खास बारा चेले चुणे
( मत्ती 10:1-4 ; मरकुस 3:13-19 )

12 तिन्हां दिनां च यीशु पहाड़ा पर प्राथना करने जो गया, कने सै सारी रात पिता परमेशरा ते प्राथना करदा रैया।

13 ताहली जे सबेर हुया, तां तिने अपणे सारयां चेलयां जो अप्पूँ लौ सद्दया। तिन्हां चते बारा जणे चुणीले, कने तिन्हाजो प्रेरित हुणे रा औहदा दित्या।

14 सै यो थे, शमौन तिसरा जे तिने नया नौं पतरस रक्खया; अन्द्रियास, पतरसा रा छोट्टा भाई; याकूब कने तिसरा भाई, यूहन्ना; फिलिप्पुस; बरतुल्मै;

15 मत्ती तिसरा दुज्जा नौं जे लेवी था, थोमा, कने हलफई रा पुत्र था याकूब, शमौन, सै जे यहूदी दला रा इक सदस्य था कने तिने जे रोमी सरकारा रे बिरोधा च लोकां जो बिद्रोह करने रे खातर उत्साहित कित्या था,

16 कने याकूब रा पुत्र यहूदा, कने यहूदा इस्करियोति, सै जे तिस्सो पकड़वाणे औल़ा बणया।


शिक्षा देणा कने चंगा करना
( मत्ती 4:23-25 )

17 यीशु अपणयां चेलयां सौगी पहाड़ा परा ते उतरी ने खुल्लिया जगह च खड़ीग्या, कने तिसरे चेलयां री बड्डी भीड़, कने सारे यहूदिया, कने यरूशलेम, कने सूर कने सैदा रे समुद्रा रे कण्डे ते मते सारे लोक तिसरे पिच्छे आईगे।

18 सै यीशुये रियां गल्लां सुणने कने अपणी बमारियां ते छुटकारा पाणे खातर आईरे थे, कने तिन्हां च सै जे बुरीआत्मा रे सताईरे थे, ठीक कित्ते जाईराँ थे।

19 सारे लोक यीशुये जो छूणे री कोशिश करया रां थे, काँह्भई तिसते सामर्थ निकल़ीने सारयां जो चंगा करया रां थी।


आशीष बचन
( मत्ती 8:1-12 )

20 तिने अपणे चेलयां खौ देखीने बोल्या, “परमेशर तिन्हां लोकां ने बड़ा खुश आ, सै जे गरीब ये, काँह्भई परमेशर तिन्हां पर राज कराँ।

21 परमेशर तिन्हां लोकां जो आशीष देआं, जो परमेशर चाँह, तिसजो सै लोक, सै जे ईमानदारिया ने ग्रहण करने री इच्छा रक्खां ये; काँह्भई तिन्हौ तिस तृप्त हुणे तक हरेक चीज़ देणी। परमेशर तिन्हां लोकां जो आशीष देआं, सै जे हुण रोया दे ओ, काँह्भई येढ़ा बगत औणा ताहली जे तुहां खुश हुईने हसणा।

22 परमेशरा तुहांजो आशीष देणी, ताहली जे माहणुये रे पुत्रा रिया वजह ने लोकां तुहांजो बैर करना, कने तिस पर विश्वास करने औल़यां जो बुरा समझीने नकाल़ी देणा, कने तुहांरी निंध्या करनी, कने तुहांरा नौं बुरा जाणीने कटी देणा।”

23 तिस दिन खुश हुईने उछल़यां, काँह्भई देक्खा, तुहांरे खातर स्वर्गा च बड्डा ईनाम रखीरा। तिन्हारे बाप-दादे भविष्यवक्तयां सौगी बी तियां इ करया राँ थे।


औणे औल़े दुखा री भविष्यवाणी

24 यीशुये भीं ते गलाया, सै जे अमीर ये तिन्हांरे खातर कितणी भयानक सजा हूणी, काँह्भई सै इस संसारा च सुख पाई चुक्कीरे।

25 हुण जे तुहें तृप्त ये, तां तिन्हांरे खातर कितणी भयानक सजा हूणी, काँह्भई तुहां भुख्यां रैहणा। हुण जे तुहें खुश ये, तां तुहांरे खातर कितणी भयानक सजा हूणी, काँह्भई तुहां दुख मनाणा कने रोणा।

26 हुण जे हरेक माहणु तुहांरी प्रशंसा करो, तां तुहांरे खातर कितणी भयानक सजा हूणी, काँह्भई तिन्हारे पूर्वज बी झूट्ठा भविष्य दसणे औल़यां री प्रशंसा कराँ थे।


अपणे दुश्मणां ने प्रेम-भौ रखा
( मत्ती 5:38-48 ; 7:12 )

27 “पर हऊँ तुहां सुणने औल़यां ने बोलां, भई अपणे दुश्मणां ने प्यार रखा; कने सै जे तुहांजो बैर रखां ये, तिन्हारा भला करा।”

28 सै जे तुहांजो शराप देओ, तिन्हाजो आशीष देआ; सै जे तुहांरी बेईज्जति करो, तिन्हारे खातर प्राथना करा।

29 सै जे तेरिया इक्की खाखा पर चपैड़ मारीने बेज्जति करो तिस खौ दुज्जी बी फेरी दे; कने सै जे तेरा कुर्ता खोई लो, तिस्सो कुर्ता लेणे ते बी नीं रोक।

30 सै जे तेरते कोई चीज मंगां, तिस्सो देई दे; कने सै जे कोई तेरी चीज लेईने दूर चली जां, तिसाजो तिसते वापस लेणे री कोशिश नीं कर।

31 कने तेढ़ा जे बर्ताव तुहें चाँये भई लोक तुहां सौगी करो, तुहें बी तिन्हांने तेढ़ा इ वर्ताव करा।

32 “जे तुहें अप्पूँ ने प्यार रखणे औल़यां ने सौगी प्यार रखो, तां तुहांरी क्या बडयाई? काँह्भई पापी बी अप्पूँ ने प्यार रखणे औल़यां ने सौगी प्यार रखां ये।

33 कने जे तुहें अपणे भलाई करने औल़यां नेई भलाई कराँ ये, तां तुहांरी क्या बडयाई? काँह्भई पापी बी येढ़ा इ नीं करदे।

34 जे तुहें सिर्फ तिन्हां लोकां नेंई उधार-बदला कराँ ये, तिन्हांते जे वापस लेणे री आस रखां ये, तां इस बारे च कजो कोई तुहांरी प्रशंसा करो? पापी लोक तिन्हांरे बराबर लोकां जो रकम उधार देआंये ताकि ब्याजा समेत वापस लेई सक्को।

35 बल्कि अपणयां दुश्मणां ने प्यार रखा, कने तिन्हांरी भलाई करा, कने वापस लेणे री आशा न रखीने उधार देआ; कने तुहां खातर बड्डा ईनाम हूणा; कने तुहें परमप्रधान रे बच्चयां हूणा, काँह्भई सै तिन्हां पर बी सै जे धन्यवाद नीं करदे, कने बुरयां पर बी मेहरवानी कराँ ये।

36 तियां जे तुहांरा पिता सबनीं पर दया कराँ, तियां इ तुहें बी दया करने औल़े बणा।


दुज्जेयां पर दोष नीं मढ़ा
( मत्ती 7:1-4 )

37 “दुज्यां पर इल्जाम नीं लगावा, नैत परमेशरा बी तुहां पर इल्जाम लगाणा। किसी री निंध्या नीं करा नैत परमेशरा तुहांरी बी निंध्या करनी। दुज्यां जो माफ करा, तां तुहांजो बी परमेशरा माफ करना।

38 लोकां जो खरियां चिज़ां देआ करा, तां परमेशरा तुहांजो बी खरियां चिज़ां देणियां; लोकां पूरा नाप दबाई-दबाई ने कने हिलाई-हिलाई ने कने उभरदा हुआ तुहांरिया गोदा च पाणा, काँह्भई जिस नापा ने जे तुहें नाप्पां ये, तिसने इ तुहांरे खातर बी नापया जाणा।”

39 फेरी तिने तिन्हांजो इक उदाहरण देईने येढ़ा समझाणे री कोशिश किति भई तां जे अहें अपणी बुराईया रे बारे च नीं जाणदे ओ तां दुज्यां पर दोष लाणा ठीक नींआ : “क्या इक अन्हा दुज्जे अन्हे जो बाट दस्सी सक्कां? क्या येढ़ा करने ते दुईं गढे च नीं पई जाणा?

40 चेला अपणे गुरुये ते कदीं बड्डा नीं हुन्दा। पर जे सै पूरी शिक्षा ग्रहण करो तां अपणे गुरुये रे बराबर बणी सक्कां।

41 तू काँह अपणे भाईये रियां कमियां जो देक्खां, पर तिज्जो अपणे अन्दरा री बुराई नीं सुझदी?

42 कने तां जे तू अपणे इ अन्दरा री बुराई नीं देखदा, तां तू अपणे भाईये जो कियां बोल्ली सक्कां, भई ल्या भाई, हऊँ तेरिया कमियां जो दूर करी दूँ अरे कपटी, पैहले तू अपणिया बुराईया जो अपणे अन्दरा ते निकाल़? फेरी तांई तू ठीक ढंगा ने देक्खी पांगा कने अपणे भाईये रिया कमियां जो दूर करी सकगा।


डाल़ कने तिसरा फल़
( मत्ती 7:16-20 ; 12:33-35 )

43 “लोक पेड़ा साई ये, कोई खरा पेड़ नींआ, सै जे निकम्मा फल़ देआं, कने न त कोई निकम्मा पेड़ आ सै जे खरा फल़ देआं।

44 हर पेड़ अपणे फल़ा ते पछयाणया जां; काँह्भई लोक बराड़ियां ते अंजीर नीं तोड़दे, कने नां बुटड़यां ते अँगूर।

45 खरा माहणु अपणे मना रे खरे भण्डारा ते खरियां इ गल्लां कड्डां, कने बुरे माहणुये रे बुरे मना ते बुरे काम्म कने बुरे बिचार इ निकल़ां ये। सै जे किछ तुहांरे मना च भरीरा हुआं सै वेई तुहांरे मुँआं च औआं।


इक पक्की निऊँ बनाणा
( मत्ती 7:24-27 )

46 “तां जे तुहें मेरा बोल इ नीं मनदे, तां काँह मिन्जो; ‘हे प्रभु, हे प्रभु,’ बोल्लां ये?

47 सै जे कोई मेरले औआं कने मेरी गल्लां सुणीने तिन्हां पर अमल कराँ, तां हऊँ तुहांजो दस्सां भई सै किस रे बराबर आ।

48 सै तिस माहणुये साई आ, तिने जे अपणा घर बणान्दे बगत जमीन डुग्गी खुणीने थल्ले सप्पड़ा पर निऊँ रखी। कने जिस बगत बाढ़ आई तां पाणिये री छालियां घरा ने टकराणे लगियां, पर तिस घरा जो हिलाई नीं सक्की; काँह्भई सै पक्का बणीरा था।

49 पर सै जे सुणीने नीं मनदा, सै तिस माहणुये साई आ तिने जे धरतिया पर बिणा निऊंये घर बणाया। जिस बगत बाढ़ा ने पाणिये री छालियां घराने टकराई, तां सै इकदम रुढ़िग्या कने तिसरा सत्यानाश हुईग्या!”

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Lean sinn:



Sanasan