Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

మత్తయి 20 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు


ద్రాసటోటాదు పణికినికార్‌

1 “దేవుణు ఏలుబడిః కినిక ఇహిఙ, వన్ని ద్రాసటోటాదు పణికిదెఙ్‌ పణికిని వరిఙ్‌ కూక్తెఙ్‌ పెందాల నిఙ్‌జి వెల్లి సొన్సి మహి ఉండ్రి టోట యెజమానిఙ్‌ పోలిత మనాద్.

2 ఉండ్రి రోజు పణిదిఙ్‌ ఉండ్రి దినారం కూలి సీన ఇజి ఒపుకొటాండ్రె, వన్ని ద్రాక్స టోటాదు పణి కిదెఙ్‌వరిఙ్‌ పోక్తాన్.

3 వెనుక అంబెలి వేలాదు వాండ్రు వెల్లి సొహివలె సత్తాదు ఇని పణి సిల్లెండ నిహిమని సెగొండారిఙ్‌ సుడ్ఃతాన్.

4 వాండ్రు వరిఙ్, “మీరుబా నా ద్రాక్సటొటాదు పణిదిఙ్‌ సొండ్రు, మిఙి సరియాని కూలి సీన”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

5 వారు సొహార్‌. మరి వాండ్రు పన్నెండు గంటెఙ, మూండ్రి గంటెఙబా ఆహె కితాన్.

6 మరి అయ్‌దు గంటెఙ సొహిఙ్‌ మరి సెగొండార్‌కాలి నిహిమనివరిఙ్‌సుడ్ఃతాన్. వాండ్రు వరిఙ్, “యా దినం విజు ఎందనిఙ్‌ మీరు ఇబ్బె సెడ్డిఃనె నిహిమహిదెర్‌?”, ఇజి వెన్‌బాతాన్.

7 వారు వన్నిఙ్, “ఎయెర్‌బా ఇని పణిదిఙ్‌బా మఙి కూక్‌ఏతార్, అందెఙె”, ఇజి వెహ్తార్‌. వాండ్రు వరిఙ్‌ “మీరుబా నా ద్రాస టోటాదు పణిదిఙ్‌ సొండ్రు”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

8 పొదు ఆతివెలె అయ ద్రాస టోట ఎజుమాని పణి సూణి వన్నిఙ్‌ కూక్తాండ్రె, “పణికినివరిఙ్‌కూక్సి, కడఃవేరి వాతివరిబాణిఙ్‌ మొదొల్సి ముందాల వాతికార్‌ దాక వరిఙ్‌ కూలి సిఅ”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

9 పొద్దు డిగ్నివలె పణిదిఙ్‌ వాతివరిఙ్‌ ఒరెన్‌ ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ ఉండ్రి దినారం కూలి దొహ్‌క్తాద్.

10 ముందాల వాతికార్‌ మఙి లావ్‌ దొహ్‌క్నె, ఇజి ఒడ్ఃబితార్‌ గాని వరిఙ్‌బా ప్రతి ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ ఉండ్రి దినారమ్‌నె కూలి దొహ్‌క్తాద్.

11 అయాక దొహ్‌క్తివెలె వారు టోట ఎజుమానిఙ్‌ ఎద్రు మొరొ ఆతార్.

12 వారు, “కడెఃవెరిదు వాతికార్‌ ఉండ్రి గంటనె పణి కిత్తార్‌ గాని వెలార్‌ కస్టబడ్ఃజి విజు పణి కితిమని మఙి ఎందనిఙ్‌ నీను వరిఙ్‌ సమానం కితి?”, ఇజి వెన్‌బాతార్.

13 వాండ్రు వరి లొఇ ఒరెన్‌ వన్నిఙ్, “బయి, నాను మిఙి ఇని అనెయం కిఏత. ఉండ్రి దినారమ్‌దిఙ్‌ పణి కిన ఇజి మీరు ఒపుకొటిదెర్‌ గదె?.

14 మీ కూలి అసి మీరు సొండ్రు. మిఙి సితి లెకెండ్‌ కడెఃవెరిదు వాతివన్నిఙ్‌బా సీదెఙ్‌ నఙి ఇస్టం ఆతాద్.

15 నా డబుదాన్‌ నఙి ఇస్టమాతి లెకెండ్‌ కిదెఙ్‌ నఙి అక్కు సిలెదా? నాను వరిఙ్‌ ఓదరిసి సితి వందిఙ్‌ నీను గోస ఆజినిదెర్‌?”, ఇజి వెన్‌బతాన్‌.

16 అయా లెకెండ్‌నె కడఃవెరిదికార్‌ ఇజి ఒడ్ఃబిజినికార్‌ మొదొహికార్‌ ఆనార్, ముందాహికార్‌ ఇజి ఒడ్ఃబినికార్‌ కడెఃవెరిదికార్‌ ఆనార్.”


యేసు వన్ని సావు వందిఙ్‌ మరి వెహ్సినాన్.

17 యేసు యెరూసలేమ్‌దు సొన్సి మహివలె, వాండ్రు వన్ని పన్నెండు మణిసిర్‌ సిసురిఙ్‌ ఉండ్రి పడఃకాదు కూక్త ఒతాండ్రె వరిఙ్‌ ఈహు వెహ్తాన్‌.

18 ఇదిలో మాటు యెరూసలేమ్‌దు సొన్సినాట్. అబ్బె లోకుమరిసి ఆతి నాను పెరి పుజెరిఙ, యూదురి రూలుఙ్‌ నెస్పిస్ని వరిఙ్‌ ఒపజెపె ఆనాలె. వారు నఙి సావుదిఙ్‌ సిక్స సీనార్‌లె.

19 మరి వారు నఙి వెకస్రి, కొర్‌డేఙాణిఙ్‌ డెఃయ్‌జి, సిలువ పోక్తెఙ్‌ యూదురు ఆఇ వరిఙ్‌ ఒపజెప్నార్‌లె. మూండ్రి రోస్కాఙ్‌ నాను మర్‌జి నిక్నాన్‌లె.”

20 నస్తివలె జెబెదెయి మరిసిర్‌ అయ్‌సి వరి వెట యేసు డగ్రు వాతాదె ముణుకుఙ్‌ ఊర్‌జి మాడిఃసి, “సాయం కిఅ”, ఇజి వెహ్తాద్‌.

21 “నీను ఇనిక కోరిజిని?”, ఇజి వాండ్రు వెహ్తాన్‌. అందెఙె అది, “నీను రాజు వజ ఏలుబడిః కినివెలె, యా నా రిఎర్‌మరిసీర్‌ ఒరెన్‌ నీ ఉణెర్‌ పడఃకాదుని ఒరెన్‌ నీ డేబ్ర పడఃకాదు బసి మండ్రెఙ్‌ ఇజి నాను కోరిజిన”, ఇజి వెహ్తాద్‌.

22 యేసు, “నీను ఇనిక వెన్‌బాజినాదొ ఇజి నిఙి తెలిఏద్”, ఇజి వెహ్తండ్రె వరిఙ్, “నాను ఉండెఙ్‌మని గినాదిక ఉండెఙ్‌మీరు అట్‌నిదెరా?”, ఇజి వెహ్తాన్‌. వారు, “మాప్‌ ఉండెఙ్‌ అట్నాప్”, ఇజి వెహ్తార్‌.

23 యేసు వరిఙ్, “తప్‌ఏండ నాను ఉణి గినాదిక మీరు ఉణిదెర్, గాని నా ఉణెర్‌ పడఃకాదుని డేబ్ర పడఃకాదు బసె కిబిస్నిక నా కీదు సిల్లెద్‌, నా బుబ్బ కియుదాన్‌ ఎయేరిఙ్‌ తయార్‌ కిత మనాండ్రొ వరిఙ్‌ అక్కెఙ్‌ దొహ్‌క్న”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

24 మహి పది మన్సిర్‌ సిసూర్‌ వరి అయ్‌సి యేసుఙ్‌ లొస్తి అయ మాట విహరె రిఎర్‌ ముస్కు కోపం ఆతార్.

25 యేసు వరిఙ్‌ విజేరిఙ్‌ కూక్తాండ్రె వరిఙ్, “యూదురు ఆఇవరి రాజుర్‌ వరి లోకుర్‌ ముస్కు అతికారమ్‌దాన్‌ మంజినార్. వరి పెరి అదికారిఙు వరిఙ్‌ మని అతికారమ్‌దాన్‌ లోకురిఙ్‌ అణసు తిగిజినార్‌ ఇజి మీరు నెస్నిదెర్‌ గదె?

26 గాని మీరు వారు లెకెండ్‌ మండ్రెఙ్‌ ఆఎద్‌. గాని మీ లొఇ ఎయెర్‌బా పెరికాన్‌ ఆదెఙ్‌ ఇహిఙ, వాండ్రు మిఙి పణిమన్సి ఆదెఙ్‌వెలె.

27 మరి ఎయెన్‌బా విజేరె ముస్కు పెరికాన్‌ఆదెఙ్‌ ఇజి కోరిజినికాన్, వాండ్రు మిఙి విజేరిఙ్‌ వెటి పణికి వనిలెకెండ్‌ ఆజి మండ్రెఙ్.

28 ఎలాగ ఇహిఙ లోకు మరిసి ఆతి నాను, విజేరె నఙి పణి కిపీర్‌ఇజి నాను రెఏతా, గాని పణి కిదెఙె వాత మన్న. మరి నండొండారిఙ్‌ బత్‌కిస్తెఙ్, వరిఙ్‌ విడుఃదల కిదెఙ్‌ వరి వందిఙ్‌ నా పాణం సీదెఙె నాను వాత మన”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


గుడిఃదికార్‌ సుడ్ఃజినార్‌

29 యేసుని వన్ని సిసూర్‌యెరికో పట్నమ్‌దాన్‌సొన్సి మహిఙ్, నండొ లోకుర్‌ వన్ని వెనుక సొహార్‌.

30 ఇదిలో సరిపడకాదు బస్తిమని రిఎర్‌ గుడ్డిదికార్, యేసు అయా సరిదాన్‌ సొన్సినాన్‌ ఇజి వెహరె, “ప్రబువా, దావీదు మరిసి, మా ముస్కు కనికారం తోరిస్‌అ”, ఇజి డేల్‌సి వెహ్తార్‌.

31 లోకుర్‌ వరిఙ్” పలక్‌ మండ్రు’ ఇజి గోల కిత్తార్. గాని వారు, “ప్రబువా, దావీదు మరిసి మా ముస్కు కనికారం ఆఅ”, ఇజి మరి ఒదె డేల్సి వెహ్తార్‌.

32 యేసు నిహండ్రె వరిఙ్‌ కూక్తాన్. “నాను మిఙి ఇనిక కిదెఙ్‌ ఇజి మీరు కోరిజినిదెర్‌?”, ఇజి వరిఙ్‌ వెన్‌బాతాన్.

33 “ప్రబువా మా కణ్కు సూణి లెకెండ్‌కిఅ”, ఇజి వారు వెహ్తార్‌.

34 యేసు వరి ముస్కు కనికారం ఆతాండ్రె వరి కణకాఙ్‌ ముట్తాన్. వెటనె వారు సుడ్ఃదెఙ్‌ అట్తారె వన్ని వెట సొహార్‌.

© 2006, Konda Tribal Development Foundation (KTDF)

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan