Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

యోహాను 3 - నొవ్వి ప్రమానుమ్


నీకొదేమొ యేసుతె అందరె అయ్‍లిసి

1 యూదుల్‍చొ అదికారి ఎక్కిలొ, జో పరిసయ్యుల్ మెంత పండితుల్‍తె ఎక్కిలొ, జోచి నావ్ నీకొదేమొ.

2 జో ఏక్ దీసి అందరె యేసుతె అయ్‍లన్, అన్నె, “గురుబాబు తుయి బోదన కెర్తి రిసొ అమ్‍చొ దేముడు తుక తెద్రవ అస్సె మెన జానుమ్. కిచ్చొక మెలె, దేముడు తోడు నెంజిలె, తుయి కెర్త వెల్లెల కమొ కెరుక కో కి నెతిర్తి” మెన యేసుక సంగిలన్.

3 యేసు, జలె, జోక, “తుక ఆఁవ్ కిచ్చొ నిజుమి కచితుమ్ సంగితసి మెలె, నొవర్ నే జెర్మిలె దేముడుచి రాజిమ్ దెకుక నెతిర్తి.” మెన సంగిలన్.

4 ఇసి సంగితికయ్, నీకొదేమొ జోక “మంత్రొ జలొ మాన్సు అన్నెక్ దప్ప జెర్ముక కీసి? అన్నెక్ సుట్టు అయ్యస్‍చి పెట్టి పెస గెచ్చ జెర్ముక జయెదె గె? నెంజె!” మెన సంగిలన్.

5 యేసు జోక, “దేముడుచి రాజిమ్‍తె మాన్సు బెదుక జలె, పానిక చి దేముడుచి సుద్ది తిలి ఆత్మకచి జెర్మున్ జంకయ్. ఈంజ ఆత్మతె జెర్మున్ కో జతి నాయ్ గే, దేముడుచి రాజిమ్‍తె జో బెదుక నెంజె.

6 ఈంజ లోకుమ్‍తె ఆఁగ్‍తె జెర్మున్ జలె, ఆఁగ్‍చి జెర్మున్ జయెదె. దేముడుచి రాజిమ్‍తె బెదుక జలె, దేముడుచి సుద్ది తిలి ఆత్మతె జెర్మున్ జెంక అస్సె.

7 ‘ఇసి నొవర్ జెర్ముక అస్సె’ మెన తుక ఆఁవ్ సంగిలి రిసొ తుయి బమ్మ జా నాయ్.

8 ఇసిచి రిసొ వాదుక చి దేముడుచి సుద్ది తిలి ఆత్మక టాలి కెరుమ. వాదు, జలె, ఇస్టుమ్ అయ్‍లి పక్క వీర్తి రితి జతయ్. వీరితి సప్పుడు మాన్సు సూన్లె కి, కేనె తెంతొ జెతయ్ గే, కేనె గెతయ్ గే, మాన్సుల్ నేన్‍తి. జలె, కేన్ మాన్సు దేముడుచి సుద్ది తిలి ఆత్మచి జెర్మున్ జలె, దస్సి. జా కీసి జర్గు జతయ్ గే కో నేన్‍తి, గని జర్గు జా అస్సె మెన జో మాన్సుచ కొడొతె కమొతె రుజ్జు జతయ్.”

9 నీకొదేమొ, జలె, యేసుక అన్నె “తుయి సంగిలి జెర్మున్ కీసి జర్గు జంక జయెదె?” మెన పుసిలన్.

10 యేసు జోక కిచ్చొ జబాబ్ దిలన్ మెలె, “ఇస్రాయేలులుక తుయి సికడ్తొసొ జలెకి, ఇన్నెచి అర్దుమ్ కెరన్సి నాయ్ గె?

11 తుక ఆఁవ్ కిచ్చొ నిజుమి కచితుమ్ సంగితసి మెలె, అమ్ జాన్‍తిసి తుమ్‍క సంగితసుమ్, అమ్ దెకిలిసి తుమ్‍క సాచి సంగితసుమ్, గని అమ్‍చి సాచి తుమ్ వెల్లెల మాన్సుల్ నంప కెర్సు నాయ్.

12 మాములుమ్ ఈంజ లోకుమ్‍తె జర్గు జతిస్‍క తుమ్‍క సంగిలే కి తుమ్ నంప నే కెర్లె జలె, దస్సే, పరలోకుమ్‍చి రిసొచి తుమ్‍క సంగిలే కి, కీసి నంప కెర్తె!

13 కో మాన్సుయి పరలోకుమ్‍తె వెగ గెతి నాయ్, చి తుమ్‍క సికడుక నెతిర్తి, గని ఆఁవ్ మాన్సు జా జెర్మున్ అయ్‍లొసొ ఒత్త తెంతొ ఉత్ర జా అస్సి, చి ఒత్తయ్ అన్నె వెగ గెచ్చిందె.

14 సూను, పూర్గుమ్ ‘అయివొ చడితిస్ తెంతొ ప్రెజల్ రచ్చించుప జా జితు’ మెన జా బయిలు దేసిమి మోసే కంచుక తెయార్ కెర్లి అయిచి బొమ్మక కీసి ఉక్కుల టీఁవడ్లన్ గే, దస్సి ఆఁవ్ మాన్సు జా జెర్మున్ అయ్‍లొసొక ఉక్కుల టీఁవడుక అస్సె.

15 కిచ్చొక మెలె, అంచి ఉప్పిరి కో, జోచి నముకుమ్ తివుల గే, పరలోకుమ్‍చి రాజిమ్‍తె బెద, మొర్లె పరలోకుమ్‍తె గెచ్చ కెఁయఁక తెఁయఁక జివుల” మెన జోక యేసు సంగిలన్.

16 జలె, దేముడు ఈంజ లోకుమ్‍చక ఎదివాట్ ప్రేమ కెర్లి రిసొ, జోచొ సొంత ఎక్కి పుత్తుసి ఈంజ లోకుమ్‍చ చి పాపుమ్ వయితి రితి జోవయింక తెద్రవ దిలన్. కిచ్చొక మెలె, కోయి జోక నంపజా గెచ్చుల గే, ఎత్కిక నాసెనుమ్ నే జతె, సిచ్చతె నే గెతె పరలోకుమ్‍తె గెచ్చ కెఁయఁక తెఁయఁక చెంగిల్ తా జివుల.

17 దేముడు జోచొ సొంత పుత్తుస్‍క ఈంజ లోకుమ్‍తె తెద్రయ్‍లిసి కిచ్చొక మెలె, లోకుమ్‍చక పాపుమ్ వయడ సిచ్చతె తెద్రయె నాయ్, గని జోచి ఎత్కి పాపుమ్ తెంతొ జోవయింక రచ్చించుప కెర్తి రిసొ తెద్రయిలొ.

18 కో జోక నంపజా గెచ్చుల గే, జోవయించి పాపుమ్ జేఁవ్ వయుక నాయ్. గని కో జోవయింక నంపజతి నాయ్ గే, జోవయించి పాపుమ్ అప్పె కి వయ అస్తి, చి దేముడుచొ సొంత ఎక్కి దేముడు పుత్తుస్‍క నంపజతి నాయ్ చి రిసొయి సిచ్చ జతి మొర్నుతె గెచ్చుల.

19 జేఁవ్ కిచ్చొక జోవయించి పాపుమ్ వయ సిచ్చతె గెచ్చుక మెలె, ఉజిడి ఈంజ లోకుమ్‍తె అయ్‍లె కి, గర్చ కమొ కెరుక ఒగ్గర్‍జిన్ అలవాట్ జా అస్తిచి రిసొ, అందర్ రితి పాపుమ్‍తె ఇండుక ఆస జా, జా ఉజిడి నెసితి.

20 పాపుమ్ కెరుక ఓజ జల మాన్సుల్, జలె, జా ఉజిడి ఎద్గరె నెస కెర, జోవయించ కమొ బయిలె దెకవనుక నెస కెర బియఁ, జా ఉజిడ్‍తె జెతి నాయ్.

21 గని కో సత్తిమ్ ఇండుల గే, జా ఉజిడ్‍క బింక నాయ్, చి జేఁవ్ కెర్త కమొక ‘దేముడుచ కమొ, జోచి ఆత్మసెక్తిక సత్తిమ్‍క కెర్త కమొ’ మెన రుజ్జు జతి రితి, దయిరిమ్ తెన్ జోచి జా ఉజిడ్‍తె జెవుల.


క్రీస్తు వెల్లొ జతిసి యోహాను దాక్ జతిస్‍చి కోడు

22 ఒత్త తెంతొ, యేసు జోచ సిస్సుల్ తెన్ బార్ జా, యూదయ ప్రదేసిమ్‍చి బయిలె ఉట్ట గెల. జా పొది యేసు జోచ సిస్సుల్ తెన్ తా, జోవయించి అత్తి మాన్సుల్‍క బాప్తిసుమ్ దెతె తిలొ,

23 అన్నె, ఒత్త తెంతొ ఇదిల్ దూరిక, సలీము మెలి గఁవ్విచి పాసి తిలి అయ్‍నోను మెలి టాన్‍తె ఒగ్గర్ పాని తతికయ్, యోహాను కి బాప్తిసుమ్ దెతె తతికయ్, మాన్సుల్ జోతె జా కెర బాప్తిసుమ్ నఙన్‍తె తిల.

24 జా పొది యోహానుక హేరోదు రానొ జేలి కెరుక నేతయ్.

25 జలె, యోహానుచ సిస్సుల్ సగుమ్‍జిన్, సుద్ది కెరంత అలవాట్లు చి రిసొ యూదుల్‍చొ వెల్లొ మాన్సు ఎక్కిలొ తెన్ లట్టబుక దెర్ల.

26 తెదొడి జేఁవ్ యోహానుతె జా కెర, జోవయింక “గురుబాబు, ఈంజ యోర్దాను గాడు ఒత్తల్‍తొ జా పొది తుచి తెన్ తిలొసొ, తుయి సాచి సంగిలొసొ, జో కి ఇన్నె తుచి రితి బాప్తిసుమ్ దెతయ్, చి ఎత్కిజిన్ జోతె గెతతి” మెన సంగిల.

27 యోహాను జోవయింక కిచ్చొ జబాబ్ దిలన్ మెలె, “పరలోకుమ్‍చొ దేముడు జా దిలెకయ్ మాన్సుక జా అదికారుమ్ తయెదె. జో కెర్తిసి తప్పు నెంజె.

28 తుమ్‍క అగ్గె సంగిలయ్, గెద. ‘క్రీస్తు నెంజి, గని ఆఁవ్ జోచొ బారికి జా జో జెతిసి సాట్ప కెరుక మెన దేముడు అంక జోచి పుర్రెతొ తెద్రవ అస్సె’ మెన తుమ్‍క ఆఁవ్ తెదొడి సంగిలయ్. ఆఁవ్ దస్సి సంగిలిస్‍క తుమి సాచి జా అస్సుస్.

29 జలె, కేన్ జలెకు పెండ్లితె, పెండ్లిబూలి పెండ్లిబూలొకయ్ గెచ్చెదె, గెద. బూలొచొ మింతుసి జోచి పచ్చెన జా అయ్‍లె కి, జో ఒత్త టీఁవ, బూలొక దెక, జోచి అవాడ్ సూన, సర్దసంతోసుమ్ జయెదె. జలె, పెండ్లితె బూలొయి కీసి ముక్కిమ్ జయెదె గే, దస్సి, క్రీస్తు ముక్కిమ్ జా అస్సె, చి అంక సర్దసంతోసుమ్.

30 జో వెల్లొ జంక, ఆఁవ్ దాక్ జంక” మెన యోహాను సంగిలన్.


క్రీస్తుచి అదికారుమ్‍చి రిసొ సంగిలిసి

31 పరలోకుమ్ తెంతొ అయ్‍లొసొ ఎత్కిచి కంట వెల్లొ. మాములుమ్ ఈంజ లోకుమ్‍చ మాన్సుల్, జలె, మాములుమ్ ఈంజ లోకుమ్‍చి రగుమ్ తా, మాములుమ్ ఈంజ లోకుమ్‍తె తిలిస్‍చి రిసొ లట్టబుల. గని యేసుక్రీస్తు పరలోకుమ్ తెంతొ అయ్‍లొచి రిసొ, జో ఎత్కిచి కంట వెల్లొ.

32 ఒత్త దేముడు అబ్బొస్‍తె సొంత దెకిలిసి సొంత సూన్లిస్‍చి రిసొ జో సాచి సంగిలే కి, మాములుమ్ ఈంజ లోకుమ్‍చి బుద్ది తిల మాన్సుల్ కోయి జోచి సాచి నంప కెర్తి నాయ్.

33 గని, జోచి సాచి కో సూన నంప కెర్తతి గే, ‘దేముడు సత్తిమ్‍చొ’ మెన పూర్తి దయిరిమ్ జా జోచి సాచి దెతతి.

34 దేముడు తెద్రయ్‍లొసొ జా, జో దేముడుచ కబుర్లు నిదానుమ్ తెన్ సంగితయ్, అన్నె జోచి పెట్టి దేముడుచి సుద్ది తిలి ఆత్మ ఎదివాట్ దెతయ్.

35 జలె, దేముడు అబ్బొసి దేముడు పుత్తుస్‍క పూర్తి ప్రేమ అస్సె, చి అదికారుమ్ ఎత్కి జోచి అత్తి సొర్ప కెర దాఁయి గెల అస్సె.

36 దేముడు పుత్తుస్‍క కో నంపజా గెచ్చుల గే, పరలోకుమ్‍చి రాజిమ్‍తె కచితుమ్ బెద, మొర్లె ఒత్త గెచ్చ కెఁయఁక తెఁయఁక జివుల. గని, దేముడు పుత్తుస్‍చి కొడొ రితి కో కెర్తి నాయ్ గే, జోచి జా పాపుమ్ వయ అస్తి, చి దేముడు దిలి సిచ్చ జోవయింక కెఁయ్యఁక కి పిట్టె నాయ్.

© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan