Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Roma 9 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)


FATSAL IX.

1 ADAPUN aku bŭrkata dŭngan sŭbŭnarnya, dŭmi Almasih tiada aku bŭrdusta, angan anganku pun mŭnjadi saksi padaku dŭngan Roh Alkudos.

2 Bahwa aku tŭlah mŭrasai bŭbrapa kŭbratan dan kadukaan pada sŭdiakala dalam hatiku.

3 Kŭrna kalau bulih dŭngan bulihnya aku kahandaki supaya aku sŭndiri bŭrla’nat deripada Almasih ulih sŭbab saudara saudaraku, iya itu orang sa’bangsa dŭngan aku, dan sa’daging darah dŭngan aku.

4 Iya itu orang Israil yang mŭmpunyai kwasa diangkat anak, dan kŭmuliaan, dan sagala waad, dan pŭmbrian tauret, dan kŭbaktian kapada Allah, dan sagala pŭrjanjian:

5 Dan yang ampunya nenek moyang, maka deripada orang orang itulah, mŭnurot chara manusia, Almasih tŭlah datang, maka iyalah yang diatas skalian, maka sagala puji bagie Allah slama lamanya: Amin.

6 Bahwa bukannya kiranya pŭrkataan Allah itu sa’olah olah tiada mŭndatangkan fiedah skali kali. Kŭrna bukannya skalian marika itu orang Israil yang turon deri Israil.

7 Atau bukan sŭbab marika itu bŭnih Ibrahim skaliannya mŭnjadi kanak kanaknya, mŭlainkan dalam Isahaklah bŭnihmu kŭlak akan dipilehnya.

8 Iya itu sagala kanak kanak yang deripada daging darah itu, iya itu bukannya kanak kanak Allah adanya, mŭlainkan sagala kanak kanak pŭrjanjian itulah yang dibilangkan bagie bŭnih itu.

9 Kŭrna dŭmkianlah pŭrkataan pŭrjanjian itu, Bahwa pada waktu ini aku akan datang, maka Sarah akan bŭrulih sa’orang anak laki laki.

10 Dan bukannya ini sahja, mŭlainkan tŭtkala Rebeka pun tŭlah mŭngandong ulih sa’orang, iya itu Isahak bapa kita.

11 Kŭrna tŭtkala bŭlom lagi kanak kanak itu dipranakkan, atau sŭbŭlomlah mŭmbuat barang baik atau jahat, supaya bulih tŭtap kahandak Allah itu mŭnurot pilehannya, bahwa bukannya deripada amal amal, mŭlainkan iya itu deripada Allah yang tŭlah mŭmileh itu.

12 Maka tŭlah dikatakan Allah kapada pŭrampuan itu, Adapun anak yang tua itu kŭlak akan tŭrta’lok kapada yang muda.

13 Spŭrti ada tŭrsurat, Bahwa aku tŭlah mŭngasihi akan Yakob, tŭtapi aku tŭlah mŭmbŭnchi akan Esau.

14 Apatah kŭlak yang handak kita katakan, adakah lalim kapada Allah? Dijauhkan Allah.

15 Kŭrna Tuhan tŭlah bŭrfŭrman kapada Musa, Bahwa aku handak mŭngurniakan rahmatku atas orang yang handak kukurniakan, dan aku handak mŭngasihani atas orang yang aku handak kasihankan.

16 Sŭbab itulah bahwa bukannya deripada orang yang bŭrkahandak, atau bukannya deripada orang mŭngŭjar, mŭlainkan deripada Allah juga yang mŭngunjokkan rahmat itu.

17 Kŭrna fŭrman Allah dalam kitab kapada Firaun, katanya, Maka deri sŭbab inilah juga aku tŭlah mŭmbangkitkan angkau, iya itu supaya aku dapat mŭnyatakan kwasaku dalammu, dan supaya namaku dapat dimashorkan atas sagala muka bumi.

18 Sŭbab itu maka Allah tŭlah mŭngunjokkan rahmatnya kapada barang siapa yang dikahandakinya, dan iya mŭngŭraskan barang siapa yang dikahandakinya.

19 Adapun angkau nanti bŭrkata pula kapadaku, Mŭngapakah Tuhan lagi mŭnchari salah, kŭrna siapakah yang tŭlah mŭlawan kahandaknya itu?

20 Bukan, tapi hie manusia, siapakah angkau yang bŭrkata kata mŭlawan Allah? Maka dapatkah barang yang dijadikan itu bŭrkata kapada yang mŭnjadikan itu, Mŭngapakah angkau mŭmbuatkan aku dŭmkian ini?

21 Maka bukankah tukang priok itu bŭrkwasa atas tanah liat itu, akan mŭmbuat deri sa’gumpal tanah juga suatu bŭkas kapada yang mulia, dan yang lain itu kapada yang hina?

22 Maka jikalau Allah handak mŭngunjokkan morkanya, sŭrta mŭmashorkan kwasanya, tŭlah mŭnahani dŭngan banyak sabarnya akan bŭkas bŭkas morkanya yang tŭlah sŭdia akan dibinasakan:

23 Dan lagi supaya iya mŭmashorkan kŭkayaan kŭmuliaannya atas bŭkas bŭkas rahmat itu yang tŭlah disŭdiakannya deri dahulu bagie kŭmuliaan.

24 Mŭski pun kita yang tŭlah dipilehnya, bukannya orang Yahudi sahja, mŭlainkan orang orang sŭsat pun.

25 Maka spŭrti fŭrman Allah dalam kitab nabi Hushia, Aku akan mŭmanggil marika itu kaumku yang bukannya kaumku dahulu; maka kŭkasih pŭrampuan itu yang bukan kŭkasihnya dahulu.

26 Maka kŭlak akan jadi dalam tŭmpat yang tŭlah dikatakan pada marika itu, bahwa kamulah bukannya kaumku, maka disanalah marika itu akan dinamai anak anak Allah yang hidop.

27 Shahadan nabi Jasia tŭlah bŭrsru pula derihal Israil, katanya, Kalau bilangan kŭturonan Israil itu spŭrti kŭrsek ditŭpi laut skali pun, maka suatu remah kŭlak akan dipliharakan.

28 Kŭrna iya kŭlak akan mŭnghabiskan pŭkŭrjaan itu, dan mŭnyengkatkan dia dŭngan kaadilan; sŭbab pŭkŭrjaan yang sengkat itu kŭlak dipŭrbuat Tuhan diatas bumi ini.

29 Lagi pun spŭrti yang tŭlah dikatakan ulih Jasia dahulu itu, kachuali Tuhan sagala alam, jikalau tiada mŭninggalkan kiranya bagie kami suatu bŭnih, nŭschaya kita mŭnjadilah spŭrti Sodom, dan tŭlah jadi sama spŭrti Gomorah.

30 Maka apatah kŭlak yang kita handak katakan? Adapun orang sŭsat yang tiada mŭnuntut kabŭnaran itu, maka iya tŭlah bŭrulih kabŭnaran itu, iya itu mŭski pun kabŭnaran yang deripada iman.

31 Tŭtapi orang Israil yang mŭnuntut jalan hukum kabŭnaran itu, maka bŭlom juga iya bŭrulih akan hukum kabŭnaran itu.

32 Apa sŭbabnya? Adapun sŭbabnya tiada marika itu mŭnuntut akan dia itu dŭngan iman, mŭlainkan dŭngan pŭrbuatan amal tauret; kŭrna marika itu sudah tŭrantok kapada batu tŭrantok itu.

33 Spŭrti yang tŭlah tŭrsurat, Bahwa sŭsungguhnya aku tŭlah mŭnarohkan dalam Zion sa’buah batu tŭrantok, dan sa’buah batu shak, maka barang siapa yang pŭrchaya akan dia, maka tiadalah iya kŭlak mŭndapat malu adanya.

First published by the British and Foreign Bible Society in 1866

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan