Matius 15 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)FATSAL XV. 1 TŬTKALA itu, maka adalah khatib khatib dan orang Farisia deri Jerusalem, datang kapada Isa sambil bŭrkata, 2 Mŭngapakah murid muridmu mŭlalui adat orang tua tua? kŭrna tiada iya mŭmbasoh tangannya tŭtkala makan. 3 Maka sahutnya kapada marika itu, Apa sŭbabnya pula kamu mŭlalui hukum Allah ulih adat nenek moyangmu? 4 Kŭrna Allah tŭlah bŭrfŭrman, katanya, Brilah hormat akan ibu bapamu; maka barang siapa yang dŭrhaka akan ibu bapanya, iya itu hukum dibunoh. 5 Tŭtapi kamu bŭrkata, Barang siapa yang bŭrkata pada bapa atau ibunya, Aku nazarkan ini, maka bagimana skali pun angkau bŭrulih untong deri padaku; 6 Maka kalau tiada iya mŭnghormati bapanya atau ibunya itu, tŭrlŭpaslah iya. Dŭmkianlah kamu tŭlah mŭnidakkan faidah hukum Allah ulih adat nenek moyangmu itu. 7 Hie orang munafik, bahwa sŭbŭnarnyalah spŭrti nabuat nabi Jasia deri halmu, katanya, 8 Bahwa adapun kaum ini mŭnghampiri aku dŭngan mulotnya, dan dŭngan bibernya juga iya mŭmuliakan aku; tŭtapi hatinya jauh deripadaku adanya. 9 Mŭlainkan chuma chumalah marika itu bŭrbuat ibadat kapadaku, dŭngan mŭngajar bŭbrapa pŭngajaran hukum manusia. 10 ¶ Shahadan sŭtlah sudah dipanggil ulih Isa akan pŭrhimpunan itu, maka bŭrkatalah iya pada marika itu, Dŭngarlah kamu sŭrta mŭngarti: 11 Bahwa sanya bukannya barang sasuatu yang masok kadalam mulot itu mŭnŭjiskan manusia, mŭlainkan barang yang kluar deri dalam mulot, itulah yang mŭnŭjiskan manusia. 12 Tŭtkala itu datanglah murid muridnya kapadanya, lalu bŭrkata, Tahukah angkau, bahwa orang Farisia itu, apabila didŭngarnya pŭrkataanmu ini, maka iya mŭngambil kŭchil hati akan dikau? 13 Tŭtapi disahut Isa sŭrta bŭrkata, Adapun barang suatu tanaman yang bukan ditanam ulih ayahku yang ada dishorga, iya itu akan dichabut. 14 Biarkanlah dia, bahwa marika itulah pimpinan buta pada orang buta adanya. Jikalau orang buta mŭmimpin orang buta, maka kaduanya itu kŭlak akan jatoh kadalam paret. 15 Maka sahut Petros sŭrta bŭrkata padanya, Artikanlah pada kami akan pŭrumpamaan ini. 16 Maka jawab Isa, Sampie skarangkah kamu ini bodoh lagi? 17 Maka bŭlomkah kamu mŭngarti, bahwa barang suatu yang masok kadalam mulot itu, lalu iya kadalam prot, maka dibuangkan dia kadalam jamban. 18 Tŭtapi barang suatu yang kluar deri dalam mulot itu, iya itu tŭrbitnya deri dalam hati, maka itulah yang mŭnŭjiskan manusia. 19 Kŭrna deri dalam hatilah tŭrbit fikiran jahat, dan mŭmbunoh orang, dan bŭrzinah dŭngan suami atau istri orang, dan bŭrzinah dŭngan orang bujang, dan pŭnchuri, dan saksi dusta, dan pŭnghujat akan Allah. 20 Maka skalian inilah yang mŭnŭjiskan manusia, tŭtapi makan dŭngan tangan yang tiada bŭrbasoh, bukannya mŭnŭjiskan manusia adanya. 21 ¶ Shahadan maka Isa pun kluarlah deri sana, lalu pŭrgilah iya kapada jajahan Thor dan Sidon. 22 Maka hieran, kluarlah sa’orang pŭrampuan Kanaan deri pada jajahan itu, sambil iya bŭrtriak akan Isa katanya, Ya Tuhan, anak Daud, kasihankanlah aku, bahwa anakku pŭrampuan tŭrkŭna ulih jin, tŭrlalu sangat sakit. 23 Maka barang sapatah kata jua pun tiada disahut Isa akan dia; maka datanglah murid muridnya mŭminta padanya, katanya, Surohkanlah pŭrampuan itu pŭrgi, kŭrna iya mŭnjŭret mŭngikot blakang kita. 24 Maka sahut Isa, Bahwa aku ini bukannya disurohkan pada yang lain, mŭlainkan kapada domba yang hilang, iya itu kaum bŭnih Israil. 25 Maka pŭrampuan itu pun datanglah sujud kapadanya, katanya, Tuhan, tolonglah hamba. 26 Maka mŭnyahutlah Isa sambil bŭrkata, Bahwa tiada patut aku mŭngambil makanan kanak kanak itu dibrikan kapada anjing. 27 Maka bŭrkatalah pŭrampuan itu, Bŭnarlah Tuhan, mŭlainkan anjinglah yang mŭmakan deripada remah yang jatoh deri atas meja tuannya. 28 Sŭtlah itu, maka dijawab Isa sŭrta bŭrkata kapadanya, Hie pŭrampuan, bŭsarlah imanmu, jadilah juga kapadamu spŭrti kahandakmu; maka pada kutika itu juga sŭmbohlah anak pŭrampuan itu. 29 ¶ Sabŭrmula maka undorlah Isa deri sana, datang hampir kapada tasik Galilia, maka naiklah iya ka’atas sa’buah bukit, lalu dudok disana. 30 Maka banyaklah pŭrhimpunan orang datang kapadanya, sŭrta mŭmbawa bŭbrapa orang tempang, dan buta, dan kŭlu, dan pinchang, dan bŭbrapa orang bŭrpŭnyakit yang lain pun, lalu dilŭtakkan akan dia dikaki Isa, maka disŭmbohkannyalah marika itu. 31 Sampie hieranlah sagala orang itu, apabila mŭlihat orang kŭlu itu bŭrkata kata, dan orang pinchang itu tŭlah sŭmboh, dan orang yang tempang itu pun tŭlah bŭrjalan bŭtol, dan orang buta itu tŭlah chŭlek; lalu marika itu pun mŭmuliakan Allah orang Israil. 32 ¶ Tŭtkala itu dipanggillah ulih Isa akan murid muridnya, lalu bŭrkata padanya, Bahwa kasihanlah aku akan sagala orang ini, sŭbab tŭlah tiga hari lamanya skarang marika itu sudah bŭrsama sama dŭngan aku, maka tiadalah kapada marika itu barang suatu yang handak dimakannya; aku tiada handak mŭlŭpaskan dia dŭngan kŭlaparannya, kalau kalau jangan pula marika itu pengsan dijalan. 33 Maka jawab murid muridnya, Deri manakah kami akan mŭndapat makanan sŭbanyak itu dalam hutan padang ini, yang akan mŭngŭnyangkan prot orang sŭbanyak ini? 34 Maka kata Isa pada marika itu, Ada brapa buah roti padamu? Maka jawab marika itu, Ada tujoh buah, dan ikan kŭchil kŭchil sŭdikit. 35 Maka disurohkanlah ulih Isa akan orang banyak itu dudok ditanah. 36 Lalu diambilnyalah tujoh buah roti itu, sŭrta ikan itu, lalu iya mŭminta doa, sŭtlah sudah dipŭchahkannya, lalu dibrikannya itu kapada murid muridnya, maka murid muridnya itu pula mŭmbrikan kapada orang banyak itu. 37 Maka makanlah sagala marika itu sampie kŭnyang; kumdian diangkat oranglah sisa yang tinggal tinggal itu, tujoh buah bakol pŭnoh. 38 Adapun sagala orang yang tŭlah makan itu, ada ampat ribu orang banyaknya, lain pula sagala pŭrampuan dan kanak kanak. 39 Sŭtlah itu maka dilŭpaskannya orang banyak itu pulang, maka naiklah iya kadalam sa’buah pŭrahu, sŭrta pŭrgi kapada jajahan Magdala. |
First published by the British and Foreign Bible Society in 1866
British & Foreign Bible Society