Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Markus 4 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)


FATSAL IV.

1 SŬBARMULA maka dimulainyalah pula mŭngajar ditŭpi tasik, maka disanalah ada bŭrhimpun tŭrlalu banyak bŭlatŭntara, maka masoklah iya kadalam sa’buah prahu, lalu dudok dalam tasik, maka skalian bŭlatŭntara itu pun adalah ditŭpi tasik didarat.

2 Lalu diajarnyalah akan marika itu bŭbrapa pŭrkara dŭngan pŭrumpamaan, maka katanya pada marika itu dalam plajarannya,

3 Dŭngarlah, bahwa sasungguhnya kluarlah sa’orang pŭnabor handak mŭnabor;

4 Maka sŭtlah tŭngah ditabornya, ada sŭparoh yang jatoh ditŭpi jalan, maka datanglah mŭrgastua yang diudara mŭmakankan sampie habis.

5 Dan lagi sŭparoh pula jatoh ditŭmpat yang bŭrbatu, yang tiada banyak tanahnya, maka dŭngan sŭbŭntar itu juga bŭrtumbohlah iya, kŭrna tanahnya itu tiada dalam;

6 Tŭtapi apabila tinggilah matahari, hanguslah iya, ulih sŭbab tiada iya bŭrakar, layulah iya.

7 Dan sŭparohnya pula jatohlah diantara duri duri, maka duri duri itu pun bŭrtumbohlah, dilŭmaskannya akan dia, jadilah tiada iya bŭrbuah.

8 Dan yang lain pula jatohlah ditanah yang baik, maka bŭrbuahlah iya makin bŭrtambah tambah buahnya, ada yang tiga puloh, ada yang anam puloh, ada yang sa’ratus.

9 Maka kata Isa kapada marika itu, Barang siapa yang ada bŭrtlinga akan mŭnŭngar, handaklah iya mŭnŭngar.

10 Maka tŭtkala Isa sa’orang orang, sagala marika itu yang ada bŭrkliling dia, sŭrta dŭngan dua blas murid muridnya itu pun bŭrtanyalah akan dia deri hal pŭrumpamaan itu.

11 Maka katanya kapada marika itu, Adapun kapada kamu tŭlah dikurniakan yang bulih mŭngtahui akan rahsia krajaan Allah itu, tŭtapi kapada orang orang luar itu, sagala pŭrkara ini dijadikan pŭrumpamaan.

12 Yang mŭlihat itu, biarlah dilihatnya, tŭtapi tiada kŭnyataannya; dan yang mŭnŭngar biarlah didŭngarnya, tapi tiada mŭngarti; asal jangan kŭlak barang bila pun baik marika itu jadi bŭrubah, maka dosa dosanya akan diampuni bagienya.

13 Maka bŭrkatalah iya kapada marika itu, Tiadakah kamu mŭngtahui akan pŭrumpamaan ini, maka bagimanakah kŭlak kamu bulih mŭngtahui akan sagala pŭrumpamaan pŭrumpamaan itu?

14 Adapun pŭnabor itulah yang mŭnaborkan pŭrkataan itu.

15 Maka inilah marika itu yang ada ditŭpi jalan itu, ditŭmpat pŭrkataan itu ditaborkan; tŭtapi apabila didŭngar ulih marika itu, maka dŭngan skutika itu juga datanglah shietan itu mŭngambil akan pŭrkataan yang tŭlah tŭrtabor dalam hati marika itu.

16 Dŭmkian lagi bŭnih yang tŭlah ditabori ditanah yang bŭrbatu itu, maka apabila sudah didŭngar ulih marika itu akan pŭrkataan itu, skutika itu juga ditrimanya akan dia dŭngan suka chitanya;

17 Maka sŭbab tiada bŭrakar dalam dirinya sŭndiri, iya bŭrtahan sahja sŭdikit waktu, kumdian apabila kŭlak datanglah kŭsusahan, atau annyaya ulih sŭbab pŭrkataan itu, maka dŭngan sŭgranya kŭlak marika itu mungkir.

18 Adapun inilah dia marika itu yang ditabori diantara duri duri itu, spŭrti orang yang mŭnŭngar akan pŭrkataan itu;

19 Maka ingatannya akan dunia ini, dan kainginannya akan kŭkayaan, dan nafsunya kapada pŭrkara yang lain itu masok kadalam hatinya, maka iya itu mŭlŭmaskan pŭrkataan itu, maka jadilah iya tiada bŭrbuah.

20 Adapun inilah dia marika itu yang ditabori pada tanah yang baik itu, apabila didŭngarnya akan pŭrkataan itu, sŭrta ditrimanya dia, maka bŭrbuahlah iya, ada yang tiga puloh kali gandah, ada yang anam puloh kali gandah, ada yang sa’ratus.

21 ¶ Maka katanya kapada marika itu, Adakah orang mŭmasang dian dibubohkannya dia dibawah sukatan, atau dibawah tŭmpat tidor, tiada dibubohkannya dikaki dian?

22 Kŭrna suatu jua pun tiada yang tŭrsŭmbunyi, yang tiada akan dinyatakan; baik barang suatu rahsia yang tŭlah ditaroh, mŭlainkan iya itu kŭlak akan tŭrmashor.

23 Jikalau kiranya barang orang yang ada bŭrtlinga akan mŭnŭngar, handaklah iya mŭnŭngar.

24 Maka katanya kapada marika itu, Ingatlah barang apa yang kamu dŭngar, dŭngan sukatan apa yang kamu sukat itu juga akan disukatkan akan dikau, dan kapada orang yang mŭnŭngar itu, iya itu akan dikurniakan lebih.

25 Pada barang siapa yang ada, kapadanyalah juga itu akan dibri, dan pada orang yang tiada, deripadanya itu kŭlak akan diambil mŭski pun apa yang ada kapadanya pun.

26 ¶ Maka katanya, Dŭmkianlah adanya krajaan Allah itu spŭrti sa’orang yang mŭnabor bŭnih ditanah itu.

27 Jikalau tidor kŭlak, dan bangun siang malam, bŭnih itu pun kŭlak bŭrtumboh, tapi tiada iya tahu bagimanakah.

28 Kŭrna bumi itu mŭndatangkan buah sŭndiri dirinya, mula mula batang, kumdian slupat, akhirnya tŭrbit buah deripada slupat itu.

29 Tŭtapi apabila tŭrbitlah buahnya, maka dŭngan skutika itu juga disabitlah ulih si‐pŭnabor, kŭrna musim mŭnuwie itu tŭlah sampielah.

30 ¶ Maka katanya, Dŭngan apakah handak kusamakan akan krajaan Allah ini, atau dŭngan bandingan yang manakah handak kubandingkan akan dia itu.

31 Iya itu spŭrti sa’biji bŭnih sŭsawi, maka apabila ditanamkan dia dibumi, maka iya tŭrlebih kŭchil adanya deri antara sagala bŭnih yang dibumi ini.

32 Akan tŭtapi apabila iya tŭlah ditanamkan, maka bŭrtumbohlah iya, mŭnjadilah iya tŭrlebih bŭsar deripada sagala sayur sayuran, maka kluarlah pŭlŭpanya yang bŭsar bŭsar, sampielah mŭrgŭstua yang diudara itu bulih bŭrtŭdoh dibawah nawangnya.

33 Maka adalah iya bŭrkata kapada marika itu dŭngan umpamaan umpamaan yang dŭmkian ini sŭbrapa yang bulih didŭngar ulih marika itu.

34 Tŭtapi tiadalah iya bŭrchakap kapada marika itu lain deripada pŭrumpamaan; maka apabila Isa sŭrta murid muridnya itu bŭrsunyi sunyi, maka dinyatakannyalah sagala pŭrkara itu kapada marika itu.

35 Maka pada pŭtang hari itu juga bŭrkatalah Isa kapada marika itu, Marilah kita mŭnyŭbrang kasŭbrang sana.

36 Maka sŭtlah sudah disurohkannya pulang bŭlatantara itu, maka dibawalah ulih murid murid Isa akan dia, lagi ada iya dalam pŭrahu juga, dan ada pula bŭsŭrta dŭngan dia pŭrahu pŭrahu kŭchil yang lain.

37 Maka pada masa itu turonlah ribot yang bŭsar, maka ombaknya pun mŭmukol sampie kadalam pŭrahu pŭrahu itu pun pŭnohlah ayer.

38 Maka Isa adalah tidor diburitan pŭrahu itu, lalu dibangunkan ulih marika itu akan dia, katanya kapadanya, Tuhan, tiadakah angkau indahkan, bahwa kami ini akan binasa?

39 Maka bangunlah iya, sŭrta ditŭngkingkannya akan angin itu, sŭrta bŭrkata kapada tasik itu, Diamlah angkau; maka angin itu pun bŭrhŭntilah, sŭrta tŭdoh bŭsarlah skali.

40 Maka katanya kapada marika itu, Mŭngapakah angkau bŭgitu takot? bagimanakah angkau itu tiada bŭriman?

41 Maka kŭtakotanlah marika itu tŭrlalu sangat, bŭrkata sa’orang dŭngan sa’orang, Apa macham orang ini, angin dan tasik itu pun mŭnurot prentahnya.

First published by the British and Foreign Bible Society in 1866

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan