Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Injil Lukas 10 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)


FATSAL X.

1 SŬTLAH kumdian deripada sagala pŭrkara ini, maka Tuhan mŭnŭntukan pula lain tujoh puloh orang, sŭrta disurohkannya marika itu bŭrdua dua bŭrjalan dihadapannya kapada tiap tiap nŭgri, dan tŭmpat kŭmana iya sŭndiri handak pŭrgi.

2 Maka sŭbab itu katanya kapada marika itu, Sŭsungguhnya pŭnuwiean itu banyak adanya, tŭtapi orang yang bŭkŭrja itu sŭdikit; maka sŭbab itu pintalah kapada Tuhan yang ampunya pŭnuwiean itu, supaya disurohkannya orang orang yang bŭkŭrja itu masok kŭdalam pŭnuwieannya.

3 Pŭrgilah kamu, sŭsungguhnya aku mŭnyurohkan kamu spŭrti anak domba diantara srigala srigala.

4 Janganlah kamu mŭmbawa baik pundi pundi, baik bŭkal, baik kasut; maka jangan mŭmbri sŭlam kapada barang siapa dijalan.

5 Maka jikalau kamu masok kadalam rumah, barang siapa pŭrtama tama katalah, Slamatlah kiranya akan isi rumah ini.

6 Maka jikalau kiranya anak slamat itu ada disana, slamatmu itu akan tinggal diatasnya, maka jikalau tidak iya itu akan kŭmbali kapadamu pula.

7 Maka tinggallah angkau dirumah itu jugu, makan minum barang apa yang dibri ulih marika itu; kŭrna orang yang bŭkŭrja itu layaklah iya mŭndapat upahnya; janganlah angkau pŭrgi deri sa’buah rumah kasa’buah rumah.

8 Maka barang mana nŭgri yang kamu masok sŭrta ditrimanya akan dikau, makanlah barang yang ditarohkannya dihadapanmu.

9 Maka sŭmbohkanlah orang pŭuyakit yang ada disitu, dan katalah kapada marika itu: Kŭrajaan Allah tŭlah datang hampir kapadamu.

10 Tŭtapi kadalam barang nŭgri kamu masok, kalau tiada ditrima ulih marika itu akan dikau, pŭrgilah angkau kluar dalam lorong lorong itu juga dan kata:

11 Mŭski pun abok nŭgrimu yang tŭlah mŭlŭkat pada kaki kami, kami sapukan dia, mŭlawan kamu; maka sungguh pun dŭmkian kŭtahuilah kamu baik baik derihal ini: Adapun Kŭrajaan Allah itu sudah datang hampir kapada kamu.

12 Tŭtapi aku bŭrkata kapadamu, Tŭrlebih ringan seksa nŭgri Sodom pada hari itu deri pada nŭgri ini.

13 Karamlah bagie kamu Korezin! karamlah bagie kamu Bethsaida! kŭrna jikalau pŭkŭrjaan yang kwasa ini diadakan dalam Thor ban Sidon yang tŭlah diadakan dalammu; maka lamalah sudah marika itu bŭrtaubat dudok mŭmakie kain karong dan habu.

14 Tŭtapi tŭrlebih ringan seksa nŭgri Thor dan Sidon pada hari kiamat deripada angkau.

15 Maka angkau Kaparnaum yang tŭlah ditinggikan sampie kalangit iya itu tŭlah dichampakkan kadalam naraka.

16 Adapun orang yang mŭnŭngar pŭrkataanmu itu sŭrasa iya mŭnŭngar pŭrkataanku, dan orang mŭmbŭnchi kamu sŭrasa mŭmbŭnchi aku, dan orang yang mŭmbŭnchi akan daku sŭrasa iya mŭmbŭnchi akan dia yang mŭnyurohkan aku.

17 ¶ Maka orang yang katujoh puloh itu pun kŭmbalilah pula dŭngan suka chita, katanya, Tuhan, mŭski pun hantu ta’aloklah kapada kami ulih sŭbab namamu.

18 Maka katanya kapada marika itu, Aku mŭlihat akan Shietan itu spŭrti kilat yang tŭrpanchar deri langit.

19 Bahwa sasungguhnya aku mŭmbri kwasa kapada kamu akan mŭmijakkan Ular dan Kalajŭngking, dan diatas sagala kwasa musohmu, maka satu pun tidak skali kali mŭnyakiti akan dikau.

20 Sungguh pun dŭmkian, janganlah suka chita sŭbab hantu itu adalah ta’alok kapadamu; mŭlainkan tŭrutama suka chitalah sŭbab nama namamu itu tŭlah tŭrtulis diShorga.

21 ¶ Maka pada waktu itu juga suka chitalah Isa dalam batin, katanya: Aku mŭnguchap shukorlah akan dikau, ya Ayah, Tuhah langit dan bumi, sŭbab angkau tŭlah mŭnyambunyikan pŭrkara pŭrkara ini deripada orang pandie dan bijak, dan tŭlah mŭnyatakan dia kapada kanak kanak, mŭskipun dŭmkian itu, kŭrna dŭmkianlah pada krelaanmu.

22 Sagala pŭrkara tŭlah disŭrahkan kapadaku deripada Ayahku; maka sa’orang pun tiada mŭngtahui siapakah Anak itu, mŭlainkan Ayah, dan siapakah Ayah itu, mŭlainkan Anak, dan kapada siapa Anak itu handak mŭnyatakan dia.

23 ¶ Maka bŭrpalinglah Isa kapada murid muridnya, lalu bŭrkata diam diam, Slamatlah kiranya mata yang mŭlihat akan pŭrkara pŭrkara yang kamu lihat.

24 Kŭrna aku bŭrkata kapadamu, adalah banyak nabi nabi, dan raja raja yang tŭlah bŭrkahandak mŭlihat akan pŭrkara pŭrkara yang angkau lihat, maka tiada dapat dilihatnya akan dia, dan handak mŭnŭngar akan pŭrkara yang kamu dŭngar, tiadalah dapat didŭngarnya akan dia.

25 ¶ Maka sŭsungguhnya sa’orang khatib khatib anu bŭrdiri mŭnchobai akan Isa, katanya, Guru apakah yang aku handak buat supaya mŭmpusakai slamat kŭkal?

26 Katanya kapadanya, Apakah yang ada tŭrtulis dalam Tauret? Bagimanakah angkau bacha?

27 Maka dijawabnya, katanya, Patutlah kamu mŭngasihi akan Tuhan Allahmu dŭngan sgŭnap hatimu, dan dŭngan sgŭnap jiwamu, dan dŭngan sgŭnap ingatanmu, dan mŭngasihi akan samamu manusia spŭrti dirimu sŭndiri.

28 Maka kata Isa kapadanya, Jawabmu itu bŭnar; buatlah, maka angkau kŭlak akan slamat.

29 Tŭtapi iya handak mŭmbŭnarkan dirinya, katanya kapada Isa, Siapakah samaku manusia itu?

30 Maka jawab Isa, katanya, Adalah sa’orang anu yang turon deri nŭgri Jerusalem kaJeriko, maka tŭrsrŭmpaklah iya dŭngan pŭnyamun, maka dikupaskannya sagala pakieannya, sŭrta dilukakannya akan dia, ditinggalkannya akan dia sparoh mati.

31 Tiba tiba lalulah sa’orang imam anu ditŭmpat itu, maka apabila dilihatnya akan dia, maka lalu mŭnyempanglah iya.

32 Dan sŭbagie pula adalah sa’orang Levi, apabila iya sampie katŭmpat itu, datanglah iya mŭlihat akan dia, maka iya pun mŭnyempanglah.

33 Tŭtapi sa’orang Samaritan anu, tŭngah iya bŭrjalan, datanglah iya katŭmpat orang itu, maka apabila dilihatnya akan dia, kasihanlah iya akan dia.

34 Maka pŭrgilah iya kapadanya, lalu dibungkusnya lukanya, dituangnya minyak dan ayer anggor, sŭrta dinaikkannya akan dia ka’atas kaindraannya, lalu dibawanya kapada tŭmpat singgah, dan dipliharakannya akan dia.

35 Maka pada esoknya apa bila kŭmbalilah iya, maka dikluarkannya dua dinar, lalu dibrikannya kapada orang tŭmpat singgah itu, sambil bŭrkata kapadanya, pliharakanlah baik baik akan dia, barang apa yang kamu blanjakan lebih, apabila aku datang kŭmbali, aku kŭlak mŭmbayar kapadamu.

36 Skarang pada sangkamu, yang manakah diantara tiga orang ini, orang samanya manusia dŭngan orang yang kŭna samun itu?

37 Maka jawabnya, Orang yang mŭngunjokkan kasihan kapadanya itulah. Maka kumdian kata Isa kapadanya, Pŭrgilah kamu pun bŭrbuat dŭmkian.

38 ¶ Maka skali pŭrstua tŭngah marika itu bŭrjalan, maka masoklah Isa kŭdalam sa’buah duson anu, maka adalah sa’orang pŭrampuan bŭrnama Martha, mŭnyambut akan dia karumahnya.

39 Maka adalah pada Martha itu sa’orang saudara pŭrampuan bŭrnama Mŭriam, maka iya pun adalah dudok dikaki Isa mŭnŭngar akan pŭrkataannya.

40 Tŭtapi Martha itu adalah sŭsak, banyak pŭkŭrjaannya; maka datanglah iya kapada Isa, katanya, Tuhan, tiadakah angkau pŭduli saudaraku ini mŭmbiarkan aku bŭkŭrja sa’orang orang? Sŭbab itu surohkanlah iya supaya mŭnulong akan daku.

41 Maka jawab Isa sŭrta bŭrkata kapadanya, Martha, Martha, angkau ada khuatir, dan bŭrsusah derihal banyak pŭrkara.

42 Tŭtapi suatu pŭrkara yang bŭrguna, maka Mŭriam tŭlah mŭmileh akan bahgian yang baik itu, yang tiada dapat diambil deripadanya.

First published by the British and Foreign Bible Society in 1866

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan