Ko-Dabirɛnu 29 - ALLALA KUMƐYakoba Ta-Koe A Berin Barɛ 1 Nba, Yakoba tara tagamana ka ta ke nyamanɛ do ma min bi tele-bɔɛ wara la. 2 A ya a yɛ lata ka saga-kurun sawa sanɛ yen kɔlɔn do dafɛ gbɛkole ma. Sagɛnu min tinɛ le nyɔ la. Kɔlɔn wo dɛ latogonnɛ fara-belebele do la. 3 Saga-fɛ-biralɛnu si na anuna sagɛnu na nyɔ ka kɔlɔn wo dɛ laka ka yi di sagɛnu ma. Wo kɔma, anu si kɔlɔn wo dɛ latogon farɛ wo la tun. 4 Yakoba ya saga-fɛ-biralɛ donu taran nyɔ. A ya anu manyinika ko, “N bɔnu, wole bɔra mintɔ?” Anu ya a yabi ko, “Male bɔra Hɛran soe le tɔ.” 5 Yakoba ya anu manyinika tun ko, “Wo ya Nehori mamanɛ Leban lɔn, wa?” Anu ko, “Ɔn, ma ya a lɔn.” 6 A ya anu manyinika tun ko, “A kɛndɛ?” Anu ko, “Ɔn, a kɛndɛ. I ma ala dunmusi Resɛli yen nala sagɛnu na kɛ la?” 7 Yakoba ko, “Tele ye nyɔ fɔlɔn. Sagɛnu nadɛn tumɛ ma ke wɛ. Nfen ya a to, wo sa yi dila sagɛnu ma ka anu nata anu de-nyini tinɛ?” 8 Saga-fɛ-biralɛ wonu ko, “Ma ti wo ma fɔ ma wa sagɛnu damasi kundɛn fɔlɔn. Wo kɔma, ma si farɛ bɔ kɔlɔn dɛ la ka yi di anu ma.” 9 Yakoba ye kɛ fɔla tumɛ min, Resɛli nara sagɛnu na a bolo kamasɔrɔn a fata saga-fɛ-biralɛ le ale la. 10 Yakoba ya a berinna dan wo yen tumɛ min, a ya farɛ bɔ kɔlɔn wo dɛ la ka yi di a berinna sagɛ wonu ma. 11 Yakoba ya Resɛli kɔndɔn ka di sewɛ bolo. 12 Yakoba ya a fɔ Resɛli ye ko, “I fa berinnɛ le nde la, Rebɛkala dan, kɔni.” Resɛli burimatoe tara wo fɔ a fa ye. 13 Leban ya a berinnɛ Yakoba wara-koe lamɔɛn tumɛ min, a burimatoe tara a labɛn ka a kɔndɔn ka a ramɔnsɔn. Anu tara bɔn la. Koe min bɛɛ ara ma nun, Yakoba ya wo fɔ a berin Leban ye. 14 Leban ya a fɔ a ye ko, “Nna den-bɛrɛbɛrɛ le ile la.” Yakoba tora Leban fɛ karɛ kelen. Yakobala Wɔli-Koe Resɛli anubɛ Liyala Ko La 15 Leban ya a fɔ ale Yakoba ye ko, “Kamasɔrɔn n berinnɛ le ile la, a ma di n ye i ni wɔli-fui kɛ n ye. Ni a sɔgɛ ye i la, n ni i sara min nyɔgɔn na, wo fɔ n ye.” 16 A ya a taran, dunmusu fila ye Leban bolo. A kinamɛ tɔgɛ Liya. A dɔgɔmɛ tɔgɛ Resɛli. 17 Fɛɛ ye Liya yɛ la. A yɛ manɛ panpulan! Kɔnɔ Resɛli kin dɔgɔma-ma-de! Fɛɛ-wo-fɛɛ sa a la! 18 Resɛli diyara Yakoba ye. A ya a fɔ a berin ye ko, “N si wɔli i ye ila dunmusu-dɔgɔmɛ Resɛlila ko la san wɔrɔnfila kɔrɔ.” 19 Leban ko, “Yanni n ni a di mɔgɔ-gbɛrɛ ma, ni n ya a di ile ma, wo si diya nde ye. To n fɛ yan.” 20 Woletɔ Yakoba wɔlita Resɛlila ko la san wɔrɔnfila. Wo mara a yala iko tele fila kamasɔrɔn a ya Resɛli keni ha ka a dan-natenbi. 21 San wɔrɔnfilɛ wo banta tumɛ min, Yakoba ya a fɔ Leban ye ko, “Nna musi don n bolo kamasɔrɔn nna wati ara ban. N ni a ma nna musi la.” 22 Leban ya kɔɛn-masɔ-ladiyɛ kɛ Resɛli anubɛ Yakoba ye ka nyɔ-mɔgɛ bɛɛ kele. 23 Kɔnɔ wo suyi rɔ, a ya ala dunmusu-fɔlɔtɛ Liya bi ka ta wo latenbi Yakoba ma. A mara Yakobala musi la. 24 Leban ya ala yɔɔn-musi Silipa bi ka a di ala dunmusi Liya ma ka a ma ala solo-dununɛ la. 25 Sɔgɔma gbɛ, Yakoba ya a mafɛlɛn. A ya yon yen? Liya! Yakoba ya a fɔ Leban ye ko, “N berin, i wara nfen ma n na kɛ la? N ma wɔli Resɛlila ko la? Nfen ya a to, i wara n yanfa wo rɔ gbɛ?” 26 Leban ya a fɔ a ye ko, “A ti ma wo nya mata nyamanɛ kɛ rɔ. Mala namu ma wo la. Ma ti dunmusu-dɔgɔmɛ di kei ma a kinamɛ fɔlɔn ma kei sɔrɔn. 27 Ni a sɔgɛ ye i la i ni a dɔgɛ Resɛli sɔrɔn, i ni a nyɔgɔn san wɔrɔnfila wɔlɛ kɛ n ye tun. Kɔnɔ a makɔni ha Liyata kɔɛn-masɔ-ladiyɛ-lɔgɔkunyɛ da ni fa. Wo kɔma, n si Resɛli fanan don i bolo.” Yakoba sɔnta kumɛ wo ma. 28 Liyata kɔɛn-masɔ-lɔgɔ-kunyɛ dafanɛ, Leban ya ala dunmusi Resɛli fanan bi tun ka a di Yakoba ma ka wo ma ala musi la. 29 Leban ya ala yɔɔn-musi Biliha bi ka a di Resɛli fanan ma ka wo ma ala solo-dununɛ la. 30 Yakoba ya Resɛli fanan latenbi a kɔma. Resɛli diyara Yakoba ye Liya ko. Wo kɔma, a wɔlita a berin ye san wɔrɔnfila tun. Yakoba anubɛ Liya ya Den Nanɛ Minnu Sɔrɔn 31 Mari ya a yen tumɛ min ko Liya ma ara gboya kei-wara-sigi rɔ, woletɔ a ya a ma, Liya yirita Yakoba warɛ. Kɔnɔ Resɛli mara gbandɛ la. 32 Liya ya buyi bi ka den-kei-sarɛ sɔrɔn. A ya a tɔgɔ sa Rubɛn bawo tɔgɛ wo kɔrɛ le iko mɔgɔ wa a fɔ ko, “Mari ara nna tɔrɔyɛ yen.” Liya ya a fɔ ko, “Tumado nna den-sɔrɔn si a ma, nna kei ni n keni.” 33 A ya buyi do bi tun ka den-kei-gbɛrɛ sɔrɔn. Liya ya a fɔ ko, “Mari ara a lamɔɛn ko n ma di nna kei ye, woletɔ a ara dan kɛ fanan di n ma.” A ya wo tɔgɔ sa Simiyɔn bawo tɔgɛ wo kɔrɛ le iko mɔgɔ wa a fɔ ko, “A ara a lamɔɛn.” 34 Liya ya buyi do fanan bi tun ka den-kei-gbɛrɛ sɔrɔn. A ko, “Nba kaka, nna kei si n bira a bolo filɛ la gbɛ bawo n bara ala den-kei sawa nyɔgɔn sɔrɔn.” Woletɔ a ya dan wo tɔgɔ sa Lifayi bawo tɔgɛ wo kɔrɛ le iko mɔgɔ wa a fɔ ko, “A si n bira.” 35 Liya ya buyi bi tun ka den-kei do fanan sɔrɔn, a ko, “Kaka, n si Mari tanto.” Woletɔ a ya a tɔgɔ sa Yuda bawo tɔgɛ wo kɔrɛ le iko mɔgɔ wa a fɔ ko, “Tantolɛ.” A ya a sulen den-sɔrɔn ma. |
Kuranko Common Language Bible © The Bible Society in Sierra Leone, 2006.
Bible Society in Sierra Leone