1 Mansɛnu 13 - ALLALA KUMƐ1 Allata mɔgɛ do bɔra Yuda ka ta Bɛtɛli. Wo ya Mansa Yɛrabowami sɔnɛ taran saraka-mintan-tinɛ dafɛ. A ye sarakɛ mintanna. 2 Allata mɔgɛ wo kumara saraka-mintan-tinɛ ma iko Mari ya a fɔ a ye nya min. A ya a fɔ saraka-mintan-tinɛ wo ma ko, “E, saraka-mintan-tinɛ, Mari ara kɛ le fɔ ila ko rɔ, a ko, dan do si na sɔrɔn Dawuda bɔnsɔn rɔ. Anu si wo kele ko Yosaya. Saraka-masɔlɛ minnu bi sarakɛ mintanna ile saraka-mintan-tinɛ kɛ kuma, Mari ko dan wo le ye saraka-masɔlɛ wonu fagala ka anu kolenu mintan ile kuma.” 3 Wo kɔma, Allata mɔgɛ wo ya a fɔ ko, “Alla si mantili yira wo la. Saraka mintan tinɛ kɛ ra si fara. Saraka-gbangban wo la ni dɛn dugi ma. Wo wa ma tumɛ min, wo si a lɔn worɔ ko Mari nyɛrɛ-nyɛrɛ ya kɛ fɔ n ye.” 4 Mansa Yɛrabowami ya wo lamɔɛn min kɛ, a ya a bole sɔ Allata mɔgɛ wo la. A ko, “Wo ni a bira.” Mansɛ ya a bole min sɔ a la wo la, wo sɔngbɔnnɛ tora. A ma ke a bole wo radula tun. 5 Saraka mintan tinɛ wo rafarata. Ta-gbangban ladɛnta dugu ma iko Allata mɔgɛ wo ya Marila mantili kɛ fɔ anu ye nya min. 6 Mansa Yɛrabowami ya a fɔ Allata mɔgɛ wo ye ko, “Ita Mari Alla matara n ye alako n bole kɛ ni sɛgi a gbɛ rɔ!” Allata mɔgɛ wo ya Mari matara. Ale mansɛ bole kɛndɛyara a gbɛ rɔ. 7 Ale mansɛ ya a fɔ Allata mɔgɛ wo ye ko, “Ma ta n barɛ bɔn la fen dɔn tinɛ. I wara wɔlɛ min kɛ n ye kɛ la, n si i kɔntɔ-diya wola ko la.” 8 Allata mɔgɛ wo ya a fɔ a ye ko, “Hali i ya i bolo-fan bɛɛsi talɛ di n ma, n ti ta i fɛ. N ti fen dɔn hali ka n min i warɛ. 9 Mari ya a fɔ n ye ko n kana fen dɔn hali ka n min yan, ado a ko n bɔra kilɛ min fɛ, n kana sɛgi wo fɛ tun.” 10 A ban wo fɔla, a ya kila-gbɛrɛkɛ bira. A bɔra kilɛ min fɛ, a ma sɛgi wo fɛ tun. Allata Mɔgɛ Bolo-Labira-Koe Nɛbi-Kɔrɛ Bolo 11 Allata mɔgɛ wola tɛ, a ya min bɛɛsi kɛ Bɛtɛli soe wo burɔ anubɛ a ya min bɛɛsi fɔ Mansa Yɛrabowami ye, nɛbi-kɔrɛ min siginɛ Bɛtɛli soe wo burɔ, wola dannu tara wo rakaran a ye. 12 Kɛmɔgɛ wo ya ala dannu manyinika a ko, “A tamatoe, a bɔra kilɛ nyamintan fɛ?” Anu ya kilɛ wo yira a la. 13 A ya a fɔ ala dan wonu ye ko anu ni kirikɛ sa ala sofɛlɛ kuma. A ni Allata mɔgɛ wo sagaran. Wonu ban wo mala, 14 a sigira ala sofɛlɛ la ka kilɛ bira. A ya Allata mɔgɛ wo mayiginɛ taran kɔlɔma-kuru-wɛ do kɔrɔ kilɛ la. A ke a ma, a ya a manyinika, a ko, “Allata mɔgɛ le ile la ka bɔ Yuda bɔnsɔn rɔ, wa?” Wo ko, “Ɔn.” 15 Nɛbi-kɔrɛ wo ya a fɔ a ye ko, “Ma sɛgi. I ni ta fen-dɔn-kɛ n fɛ.” 16 Kɔnɔ Allata mɔgɛ min bɔra Yuda bɔnsɔn rɔ, wo ya a fɔ a ye ko, “N ti ta i fɛ. N ti fen dɔn hali ka n min i warɛ Bɛtɛli soe burɔ. 17 Mari ara a fɔ n ye ko n kana fen dɔn hali ka n min nyɔ. A ko n bɔra kilɛ min fɛ, n kana sɛgi wo le gbuyɛ fɛ.” 18 Nɛbi-kɛmɔgɛ wo ya a fɔ a ye ko, “Nɛbi le nde fanan na iko ile. Marita melika ya kɛ le fɔ n ye ko fɔ n ni na i bi kilɛ la. Ma ni ta fen-dɔn-kɛ ma nyɔgɔn fɛ ka ma min.” Kɔnɔ Nɛbi-kɛmɔgɛ wo ya foninyɛ le fɔ wo la. 19 Wo le ya a ma, Allata mɔgɛ wo bilara kɛmɔgɛ wo fɛ. Anu tara fen-dɔn-kɛ anu nyɔgɔn fɛ ka anu min a warɛ bɔn la. 20 Anu bi fen dɔn la tumɛ min, Marita kumɛ bɔra gbɛ rɔ nɛbi-kɔrɛ wo ye. 21 Nɛbi-kɔrɛ wo ya a fɔ Allata mɔgɛ wo ye ko, “Mari ko i wara ata kumɛ tinya. A ya a fɔ i ye nya min, i ma a ma wo nya. 22 A ko i ma sɔn ata kumɛ birala bawo a ya a fɔ i ma kan min ko i kana fen dɔn nyɔ ka i min, i wara na fen-dɔn-kɛ nyɔ rɔ ka i min. Ka a tɛgɛ i sɔn wo ma, Mari ko i si faga. Anu ti i furi togon wola kebila-dugi rɔ.” 23 Anu ban fen dɔn la, nɛbi-kɔrɛ wo ya kirikɛ bi ka a sa sofɛlɛ kuma Allata mɔgɛ wo ye. 24 Wo sigira sofɛlɛ wo la ka kilɛ bira. A ye tala kilɛ la tumɛ min, yarɛ do ya a taran ka kɛ a ma. Wo ya a faga. A furi sanɛ tora kilɛ la. Yarɛ wonubɛ sofɛlɛ sɔnɛ a dafɛ. 25 Minnu tenbira kilɛ wo fɛ, wonu ya a furi yen kilɛ la. Anu ya yarɛ sɔnɛ yen a dafɛ. Mɔgɛ wonu ya min tayen kilɛ la, anu tara wo fɔ Bɛtɛli soe burɔ, nɛbi-kɔrɛ wo ye kan min. 26 Ale nɛbi-kɔrɛ ya wo lamɔɛn min kɛ, a ya a fɔ ko, “Nba, Allata mɔgɛ wo le wo la yɔ, min ya Marita kumɛ tinya. Wo le ya a ma, Mari ya yarɛ wo latuntun a ma ka a faga iko ale Mari ya a fɔ nya min.” 27 Wo kɔma, a ya a fɔ ala dannu ye ko, “Wo ni kirikɛ sa nna sofɛlɛ kuma n ye.” Wonu ya wo ma. 28 A tara ka Allata mɔgɛ furi sanɛ yen kilɛ la, yarɛ wonubɛ sofɛlɛ sɔnɛ a dafɛ. Kɔnɔ yarɛ ma furi wo soge fenfen dɔn hali ka ko ma sofɛlɛ wo la. 29 Nɛbi-kɔrɛ kɛ ya Allata mɔgɛ furi wo bi ka a sa sofɛlɛ doi wo kuma. Anu tara Bɛtɛli soe burɔ. A dira ala ko la ka a togon nyɔ. 30 A ya a togon anuna kebila kaburu-soe la. Anubɛ ala dannu dira ala ko la ka a fɔ ko, “E, n na-kelen-nyɔgɛ. E, n na-kelen-nyɔgɛ. I wara n kelan to.” 31 Anu ban a togonna, ale kɛmɔgɛ ya a fɔ ala dannu ye ko, “Ni nde fagara tumɛ min, wo ni n togon Allata mɔgɛ kɛ kanbɛ dafɛ yan. N kole si taran a kole dafɛ worɔ. 32 Allata mɔgɛ kɛ ya kumɛ minnu fɔ saraka-mintan-tinɛ kɛla ko la min bi Bɛtɛli soe burɔ anubɛ Samariya soenuna kɔ tinɛnuna ko la, wo dama si ma tonyɛ la, yɔ!” Mansayɛ Bɔ-Koe Yɛrabowamina Bɔn La 33 Koe kɛ bɛɛ tenbira nkɛkuna, Isirɛla mɔgɛnuna Mansa Yɛrabowami ma a fara ko-yogoma-kɛ la. A tora kebila-gbɛrɛkɛ-mɔgɛnu mala saraka-masɔlɛnu na, hali Lifayi bɔnsɔn-mɔgɔ ma minnu na. Saraka-masɔlɛ wonu tora wɔlila saraka-mintan-tinɛnu tɔ, Mansa Yɛrabowami ya minnu nadan ala bɛsɛnu ye. Saraka-masɔ-sɔgɛ ye mɔgɛ min bɛɛ la, a ya wo bɛɛ ma saraka-masɔlɛnu na. 34 Yɛrabowami ya hakɛ min kɛ kɛ la, wo le ya fɛɛ sa ala mansayɛ la. Mansayɛ bɔra a bolo. Mansayɛ ma sɛgi ala bɔn la tun. |
Kuranko Common Language Bible © The Bible Society in Sierra Leone, 2006.
Bible Society in Sierra Leone