Ĩsaya 37 - AMASAKO ABOYTRTRE WA NYAMUHANGA AWAKAHULAWA MO BIBLIAHezekĩa akatumira uku Ĩsaya 1 Neryo omugulu omwami Hezekĩa owabyo, mwasatangya esyongimba siwe, mwayiswika emisarandwe, mwaya omo nyũmba yʼOmwami Mukulu. 2 Neryo mwatuma Elĩakĩmũ, oyo wabya mwĩmanĩrĩ wʼenyũmba, na Sebũna omũhandĩkĩ, nʼabakulu bʼabahererĩ, ibabiriyiswika oko misarandwe, eriya eyiri omũmĩnyererĩ Ĩsaya mugala wa Amosĩ. 3 Mobamubwira bati, Hezekĩa akabũga ati, Ekiro ekĩ ni kiro kyʼobũlĩge, nʼekyʼerikungwa, nʼekyʼeriganwa, kusangwa abana bamahĩka okwʼibutwa, kandi sihali amaka wʼeributa. 4 Mbino Omwami Mukulu Nyamuhanga wawe asyowa ebĩnywa bya Rabasake, oyo mwami wʼeAsũrĩa omukama wuwe atuma eripona Nyamuhanga oyuliho, kandi asyakunga ebĩnywa ebyo Mwami Mukulu Nyamuhanga wawe abĩrĩowa. Neryo Usabire abasĩgalira ababĩrĩsĩganĩbwa. 5 Neryo abagombe bʼomwami Hezekĩa mobahĩka uku Ĩsaya. 6 Na Ĩsaya mwabwirabo ati, Mukandibwira omukama wenyũ muti, Omwami Mukulu akabũga ati, Sigubahe ebĩnywa ebyo wabĩrĩowa, ebyo mwami wʼeAsũrĩa anyitsuma. 7 Lebaya, Nasyahĩra ekĩrĩmũ umwʼiye, naye asyowa olombĩ, asyasuba omo kihugo kiwe. Nage nasyaleka iniawa omo mũyalĩ omo kihugo kiwe. Rabasake akalayira uku Hezekĩa 8 Neryo Rabasake mwasubula, mweya omwami wʼeAsũrĩa akalwa na Lĩbũna, kusangwa abya ĩnĩamabĩowa kwʼabĩrĩlũa eLakĩsĩ. 9 Neryo omugulu owa bakabũga busana na Tĩrhaka omwami wʼeEtĩopĩa, ambu abirihuluka erilwa nawe. Omugulu owago, mwatuma abakwenda uku Hezekĩa ati, 10 Mwasyabwira Hezekĩa omwami wʼeYũda muti, Suleke Nyamuhanga wawe oyo ukayiketera erikuteba ati, Yerũsalema sĩendĩsyahĩrwa omo byala byʼOmwami wʼeAsũrĩa. 11 Lebaya, wabĩrĩowa ebyosĩ abami bʼeAsũrĩa babirikolera ebihugo byosĩ, nʼerĩheryabyo kutsibu. Nawe wasyabala kwehĩ? 12 Esyonyamuhanga syʼebihanda ebyo Syabĩrĩlamya abo abotata wage baheraya kwehĩ? Gozanĩ, na Haranĩ, na Rezefi, nʼabana ba Edenĩ ababya eTelesarĩ kwehĩ? 13 Omwami wʼeHamatĩ alihi, nʼomwami wʼeArĩpadĩ, nʼomwami wʼomũyĩ wʼeSefarĩmũ, nʼowʼeHena, nʼowʼeĨva kwehĩ? Hezekĩa akayasanza ebarua embere sya Nyamuhanga 14 Kandi Hezekĩa mwangirira ebarua omo byala byʼabakwenda, neryo mwasomayo; neryo Hezekĩa mwahetukira omo nyũmba yʼOmwami Mukulu, mwasanzayo embere syʼOmwami Mukulu. 15 Na Hezekĩa mwasaba Omwami Mukulu, ati, 16 Uwe Mwami Mukulu wʼemilondo, Nyamuhanga wa Ĩsraelĩ oyo wĩkere oko kĩtũmbĩ kyʼobwami endata oko makerũbĩ, uwe musa uli Nyamuhanga uwe musa, owʼamami gosĩ wʼekihugo. Wabirihangika olubula nʼekihugo. 17 Utege okũtũ kwawe, uwe Mwami Mukulu, uhulikirire. Uwe Mwami Mukulu uyire ameso, ulangire. Uhulikirire ebĩnywa byosĩ bya Sanĩharĩbũ, oyo watuma busana nʼeripona Nyamuhanga oyuliho. 18 Kwenene Mwami Mukulu, abami bʼeAsũrĩa babĩrĩherya ebihugo byosĩ nʼebitaka byabyo. 19 Kandi babirigusa esyonyamuhanga syabo omo muliro, kusangwa sisyabya esyonyamuhanga, nĩkwa emĩbĩrĩ yʼebyala byʼabandu, emiti nʼamabwe. Neryo babĩrĩheryasyo. 20 Neryo lino, uwe Mwami Mukulu, Nyamuhanga wetu, ũtũlamaye omo byala biwe, amami gosĩ wʼekihugo atoke eriminya, uwe musa Omwami Mukulu, kʼuli Nyamuhanga. Ĩsaya akabwira Hezekĩa erĩsũbĩrya lya Nyamuhanga 21 Na Ĩsaya mugala wa Amosĩ mwatuma uku Hezekĩa ati, Omwami Mukulu Nyamuhanga wa Ĩsraelĩ, ati, Kusangwa wabirinyisaba busana nʼomwami wʼeAsũrĩa ye Sanĩharĩbũ, 22 ekĩ nĩ kĩnywa ekyo Mwami Mukulu abĩrĩbũga busana naye. Omumbesa mwali wʼeSĩonĩ abirikupona, abirikuseka kutsibu, mwali wʼeYerũsalema abĩrĩtsĩngya omutwe busana nawe enyũma wawe. 23 Wabiriponandi nʼeritsumandi kwehĩ? Kandi wabĩrĩkandalya omulenge wawe ukundi, nʼerisumbira ameso wawe endata? Ko nʼoko Yũbũyĩrĩre wa Ĩsraelĩ! 24 Wabiripona Omukama omo bagombe bawe, kandi wabĩrĩbũga uti, Omo bungi bwʼesyogalĩ syage nabirihetukira oko singi syʼebitwa, oko myanya yʼehali yʼeLebanonĩ, kandi nasyakonda emĩerezĩ yayo miri-miri, nʼebĩlagũ bibuya byayo. Nasyingira ahayĩsũmbĩre hʼehali hʼendũlĩ omo mũsĩtũ munene wayo. 25 Nabiritakula ebitehero nʼerĩpũlya amagetsi, nʼomo bisando byage monũmya esyonyũsĩ syosĩ syʼeMĩsĩrĩ. 26 Sũlĩtowa kwehĩ? Nakolakyo kera, erĩtsũka emigulu ya kera monayĩsũnzakyo. Na lino nabĩrĩberereryakyo, nyiti ubindule emĩyĩ ikongotere eribya bilundo byʼomulala. 27 Busana nʼekyo esyondũlanĩ syabo syabya nʼamaka make, mobahanga-hangya nʼerihemulwa. Mobabya ngʼebiti byʼomolĩ, kandi ngʼebiti bibisi, ngʼebiti biri oko nyitwe, bikuma bite byakula. 28 Nĩkwa nyĩnasĩ erĩĩkala lyawe, nʼerihuluka lyawe, nʼeriingira lyawe, nʼerinyihitanako lyawe. 29 Kusangwa erinyihitanako lyawe, nʼeriyipipa lyawe byabĩrĩhĩka omo matwĩ wage, busana nʼekyo, nasyahĩra oruhugo omo nĩndo yawe, nʼomugatsulo wage omo mĩnywa yawe, kandi nasyakũsũbya omo nzira eyo wasiramo. 30 Nʼekĩ kyasyabya kiminyikalo ukʼuwe; nʼoko mwaka oyũ, mwasyalya emilasira, nʼoko mwaka wʼakabiri mwasyalya emilasira yabyo, nʼoko mwaka wʼakasatu mubibe, mugese, muhere amalima wʼebĩnyũ, mulye ebĩgũma byago. 31 Abasĩgalira ababalĩbawa bʼoko kĩtũnga kya Yũda basyalasya kandi emĩrĩhĩ yʼemwisi nʼeributa ebĩgũma endata. 32 Kusangwa abasĩgalira erĩlũa eYerũsalema basyahuluka, nʼerĩlũa oko kitwa kyʼeSĩonĩ hasyahuluka abakasyabala. Omũhwa wʼOmwami Mukulu asyakola ekĩ. Omwami Mukulu akapona omwami wʼeAsũrĩa 33 Busana nʼekyo, Omwami Mukulu akabũga busana nʼomwami wʼeAsũrĩa ati, Sĩendĩsyahĩka omo mũyĩ oyũ, kutse erilasa omusoha goko, kutse siendisyasa embere wago nʼengabo, kutse erĩhĩra kugo ekilundo kyʼekitaka eribambirago. 34 Enzira asiramo asyasuba muyo, Omwami Mukulu ati, Sĩendĩsyahĩka omo mũyĩ oyũ. 35 Kusangwa nasyalwira omũyĩ oyũ nʼerĩlamyago, busana nage, na busana na Dawĩdĩ omugombe wage. 36 Neryo omũlaĩka wʼOmwami Mukulu mwahuluka, mwĩta elfu erĩgana nʼamakũmĩ munani nʼesĩtanu (185,000) omo kilaliriro kyʼAbaasũrĩa. Omugulu abandu babuka omo ngyakya-ngyakya, lebaya abosĩ ibabiribya bĩnda. 37 Neryo Sanĩharĩbũ omwami wʼeAsũrĩa, mwalũaho, mwasuba ewuwe, mwĩkala eNĩnawe. 38 Neryo omugulu abya akaramya omo nyũmba ya Nĩsrokĩ nyamuhanga wuwe, Adramelekĩ na Sarezerĩ bagala buwe mobamwĩta omo mũyalĩ, neryo mobatibita omo kihugo kyʼeAraratĩ. Esarĩ-dahonĩ mugala wuwe mwabya mwami omo mwanya wuwe. |
Bible in Kinandi © Bible Society of the Democratic Republic of Congo, and Bible Society of Uganda, 1980.
Bible Society of the Democratic Republic of Congo