Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Восьтӧм 19 - Коми Библия 2023


Енэжас Енмӧс ошкӧм

1 Та бӧрти ме кылі енэжсьыс гора шы, быттьӧ ыджыд йӧз чукӧр ызгис-сёрнитіс. Найӧ шуалісны: – Аллилуйя! Мездмӧмыс миян Господьсянь, дзирдлуныс, нималӧмыс да выныс Сылӧн.

2 Господь мыждӧ веськыда да збыльыс серти. Сійӧ мыждіс ыджыд карӧс, кырсалысь аньӧс, коді кырсалӧмнас пежаліс став мусӧ. Господь перйис водзӧссӧ тайӧ аньыслысь Аслас кесйӧгъяслӧн вирысь.

3 Сэки бара шуалісны: – Аллилуйя! Ыджыд карыслӧн сотчан тшыныс кутас кыпӧдчыны нэмъяс чӧж!

4 Та бӧрти кызь нёль юрнуӧдысьыс да нёльнан ловъя олысьыс кымынь уськӧдчӧмӧн копыртчылісны юралан пуклӧсын пукалысь Енлы да шуисны: – Аминь! Аллилуйя!

5 Сэсся Ен пуклӧссянь кыліс гӧлӧс шы: – Ошкӧй миян Енмӧс ставныд, Сылӧн кесйӧгъяс да Сыысь полысьяс, ичӧтъяс и гырысьяс!

6 Сэсся ме кылі йӧз чукӧрлысь шысӧ, быттьӧ уна шор бузгис-визувтіс, и чорыда гымаліс. Найӧ шуалісны: – Аллилуйя! Господь, Ставсӧвермысь Ен, ӧні лоис Ӧксыӧн!

7 Кутам нимкодясьны да гажӧдчыны, кутам ошкыны Енмӧс! Ӧд Баля ӧні гӧтрасьӧ, Сылӧн гӧтырпуыс дась нин,

8 сійӧ пасьтасьӧма сӧстӧм паськӧмӧ, югъялан шабді паськӧмӧ. Шабді паськӧмыс – тайӧ вежа войтырлӧн веськыд уджъясыс.

9 Андел шуис меным: «Гиж: шудаӧсь найӧ, кодъясӧс корӧма Балялӧн кӧлысь вылӧ». Сэсся содтіс: «Тайӧ Енлӧн збыль кывъясыс».

10 Ме уськӧдчи андел кок дорӧ, медым копыртчывны сылы, но сійӧ шуис меным: «Эн вӧч тайӧс! Копыртчыв Енмыслы! Тэ да тэнад вокъясыд моз Ме кесъяла Енмыслы. Вокъясыд висьтавлӧны Исус йылысь, сёрнитӧны пророкалан Ловсянь».


Еджыд вӧв вылын Пукалысь

11 Енэжыс воссис менам син водзын, и сэтысь ме аддзи еджыд вӧлӧс да сы вылын Пукалысьӧс. Сылӧн нимыс – Эскана да Збыль, Сійӧ тышкасьӧ да мыждӧ веськыда.

12 Сылӧн синмыс ыпъяліс би моз, а юр вылас вӧлі уна юркытш. Пукалысь вылӧ гижӧм нимсӧ Сыысь кындзи некод эз тӧд.

13 Сы вылын вӧлі вирӧсь паськӧм, и нимыс Сылӧн – Ен Кыв.

14 Сы бӧрся еджыд вӧвъяс вылын мунісны енэжвывса тышкакотыръяс, найӧ вӧлі пасьтасьӧмаӧсь еджыд да сӧстӧм шабді паськӧмӧ.

15 Вӧв вылын Пукалысьлӧн вомысь петіс ёсь шыпурт. Шыпуртнас Сійӧ кутас бытшкавны войтыръясӧс, кӧрт беддьӧн веськӧдлыны наӧн. Пычкан гуын кутас талявны виноград – дасьтыны Ставсӧвермысь Енлысь скӧрлуна винасӧ.

16 Сылӧн паськӧмас да лядьвеяс гижӧма, мый Сійӧ – ӧксыяслӧн Ӧксыыс да ыджыдъяслӧн Ыджыдыс.

17 Сэсся ме аддзи шонді вылын сулалысь анделӧс. Сійӧ гораа горӧдіс став лэбачыслы, кодъяс лэбисны енэж шӧрӧдыс: «Локтӧй-чукӧртчӧй Енлӧн ыджыд гаж вылӧ!

18 Ті кутанныд сёйны шойяссӧ ӧксыяслысь, тышкайӧзӧн веськӧдлысьяслысь, юралысьяслысь, вӧвъяслысь, верзьӧмаяслысь да став йӧзыслысь: мездлуна йӧзлысь и кесйӧгъяслысь, ичӧтлысь и гырысьлысь».

19 Сэсся ме аддзи зверӧс, мувывса ӧксыясӧс да налысь тышкакотыръяссӧ. Найӧ вӧлі чукӧртчӧмаӧсь, медым тышкасьны вӧв вылын Пукалыськӧд да Сылӧн тышкакотырыскӧд.

20 Зверӧс да сы нимсянь шензьӧданаторъяс вӧчысь ылӧгпророкӧс вӧлі кутӧма. Шензьӧданаторъяснас ылӧгпророкыс ылӧдліс найӧс, кодъяс босьтісны зверлысь пассӧ да копрасисны сылӧн серпаслы. Зверӧс да ылӧгпророкӧс ловйӧн вӧлі шыбитӧма биӧн да тэгйӧн сотчысь тыӧ,

21 а мукӧдсӧ вӧлі виӧма шыпуртӧн. Тайӧ шыпуртыс петіс вӧв вылын Пукалысьлӧн вомысь. Став лэбачыс сэсся пӧткӧдчисны виӧмаяслӧн шойясӧн.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan