Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ӧксыяслӧн 4 небӧг 7 - Коми Библия 2023

1 Елисей шуис: «Кывзӧй Господьлысь кывсӧ! Господь тадзи висьталӧ: ”Аски тайӧ кадас Самария карса дзиръя дорын ӧти куд тыр медбур пызьсӧ пондасны вузавны ӧти сикельысь, та донысь жӧ пондасны вузавны кык куд тыр ид пызь”».

2 Тышкайӧзӧн веськӧдлысь, коді видзис ӧксыӧс, шуис Енлӧн мортлы: «Весиг кӧ Господь енэжвыв ӧшиньяссӧ восьтас, тадзи оз вермы лоны». Елисей шуис сылы: «Тэ аслад синмӧн тайӧс аддзылан, но сёйнысӧ он кут».


Арамейяслӧн пышйӧм

3 Карса дзиръя дорын пукалісны проказаӧн висьысь нёль морт. Найӧ шуалісны ӧта-мӧдныслы: «Мый ми пукалам тані да виччысям ассьыным кулӧмнымӧс.

4 Карас кӧ пырам, сэні тшыгйысла кулам, татчӧ кӧ кольччам, тшӧтш кулам. Вай мунамӧй арамейяслӧн сувтанінӧ. Миянӧс кӧ найӧ оз вины, кутам овны, а виасны кӧ – кулам».

5 Рытъя рӧмыднас найӧ мӧдӧдчисны арамейяслӧн сувтанінӧ. Кор воисны сэтчӧ, некодӧс эз аддзыны.

6 Господь вӧчис сідзи, мый арамейяс кылісны тарантас шыяс, вӧвъяслысь гӧрдлӧм да уна тышкайӧзлысь шы. Арамейяс шуалісны ӧта-мӧдныслы: «Израильса ӧксы, буракӧ, медаліс хеттейяслысь да египетсаяслысь ӧксыясӧс, мед уськӧдчыны миян вылӧ».

7 Рытъя рӧмыднас арамейяс уськӧдчисны пышйыны. Найӧ эновтісны чомъяснысӧ, вӧвъяснысӧ, осёлъяснысӧ да пышйисны асланыс сувтанінысь, мед сӧмын ловйӧн кольны.

8 Проказаӧн висьысьяс матыстчисны арамейяслӧн сувтанін дорӧ да пырисны ӧти чомйӧ. Сэні найӧ сёйисны-юисны, босьтісны сэтысь зарни-эзысь да паськӧм, сэсся мунісны да дзебисны ставсӧ, мый босьтісны. Найӧ бӧр локтісны да пырисны мӧд чомйӧ. Сэтысь тшӧтш босьтісны мыйсюрӧ, мунісны да дзебисны ставсӧ.

9 Сэсся найӧ шуисны ӧта-мӧдныслы: «Ми вӧчам шогмытӧма, огӧ кӧ талун висьталӧй тайӧ бур юӧрсӧ. Асылӧдзыс кӧ огӧ юӧртӧй та йылысь ӧксынымлы, миянӧс мыждасны. Мунамӧй карӧ да висьталамӧй ставсӧ ӧксылӧн йӧзыслы».

10 Проказаӧн висьысьяс бӧр локтісны да висьталісны карса дзиръя видзысьяслы: «Ми вӧлім арамейяслӧн сувтанінын. Сэні весиг ӧти морт абу, оз кыв некутшӧм шы. Сӧмын домалӧм вӧв-осёлныс да эновтӧм чомъясныс сулалӧны сэні».

11 Видзысьяс юӧртісны та йылысь ӧксылӧн йӧзыслы.

12 Ӧксы чеччис войнас да шуис аслас йӧзлы: «Ме тӧда, мый кӧсйӧны вӧчны миянлы арамейяс. Найӧ эновтісны сувтанінсӧ да кытчӧкӧ дзебсисны, ӧд тӧдӧны миян тшыгъялӧм йылысь да виччысьӧны, кор ми петам асланым карысь. Найӧ кӧсйӧны босьтны миянӧс ловйӧн да пырны миян карӧ».

13 Ӧксылӧн кесъялысьяс пиысь ӧти шуис: «Мӧдӧдамӧй ассьыным йӧзӧс видзӧдлыны, мый вӧчсьӧ. Найӧ мед босьтасны ловйӧн кольӧм вӧвъяс пӧвстысь вит вӧлӧс. Мӧдӧдӧм йӧзӧс вермасны вины, но найӧ мед оз повны. Найӧс ӧд тшӧтш виччысьӧ кулӧм уна лыда Израиль войтырӧс моз – миянӧс моз, кодъяс колим тайӧ карас, и на моз, кодъяс кулісны нин».

14 Доддялісны кык тарантас. Ӧксы тшӧктіс мунысьяслы вӧтчыны арамейяс бӧрся да видзӧдлыны, мый вӧчсьӧ.

15 Найӧ вӧтчисны арамейяс бӧрся Йӧрдан ю дорӧдз. Туй вылас туплясис паськӧм-кӧлуй, мый арамейяс вӧлі шыблалӧмаӧсь тэрмасьӧмӧн пышйиганыс. Мӧдӧдӧмаяс бӧр локтісны да юӧртісны та йылысь ӧксылы.

16 Сэки войтырыс петіс карсьыс, муніс да кушӧдз куштіс арамейяслысь чомъяснысӧ. Господьлӧн шуӧм серти ӧти куд тыр медбур пызьсӧ сэки вузалісны ӧти сикельысь, та донысь жӧ вузалісны кык куд тыр ид пызь.

17 Войтыр бӧрся видзӧдӧм могысь ӧксы сувтӧдіс карса дзиръя дорӧ тышкайӧзӧн веськӧдлысьӧс, ассьыс видзысьсӧ. Но дзиръяӧд петігас войтырыс таляліс тайӧ мортсӧ, и сійӧ кувсис. Лои сідзи, кыдзи шуліс Енлӧн морт, кор ӧксы воліс сы дінӧ.

18 Енлӧн морт ӧд шуліс ӧксылы: «Аски тайӧ кадас Самария карса дзиръя дорын кык куд тыр ид пызь пондасны вузавны ӧти сикельысь, та донысь жӧ пондасны вузавны ӧти куд тыр медбур пызьсӧ».

19 Но ӧксылӧн видзьысьыс шуліс Енлӧн мортлы: «Весиг кӧ Господь енэжвыв ӧшиньяссӧ восьтас, тадзи оз вермы лоны». Сэки Елисей шуліс сылы: «Тэ аслад синмӧн тайӧс аддзылан, но сёйнысӧ он кут».

20 Тадзи сыкӧд и лоис. Дзиръяӧд петіганыс йӧзыс талялісны тайӧ мортсӧ, и сійӧ кувсис.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan