Ӧксыяслӧн 4 небӧг 18 - Коми Библия 2023Иуда муын Езекейлӧн ӧксыалӧм ( 2Кад. 29:1-2 ; 31:1 , 20-21 ) 1 Израильса Осий ӧксылӧн, Элай пилӧн, коймӧд веськӧдлан воӧ Иуда муын ӧксыӧ пуксис Ахазлӧн Езекей пиыс. 2 Ӧксыӧ пуксигас сылы вӧлі кызь вит арӧс. Кызь ӧкмыс во чӧж сійӧ юраліс Ерусалимын. Сылӧн мамыс вӧлі Авия, Закарлӧн нылыс. 3 Давид пӧльыс моз Езекей вӧчис Господь водзын шогманасӧ. 4 Сійӧ бырӧдіс вись ваян мылькъяс, жугліс юрбитан изъяс да пӧрӧдіс юрбитан пуяс. Жугӧдіс-пазӧдіс ыргӧн змейӧс, кодӧс коркӧ вӧчліс Мӧисей. Ӧд тайӧ Нехуштан нима ыргӧн змейлы израильсаяс тайӧ кадӧдзыс пыр на сотісны висьяс. 5 Езекей лача кутіс Израильлӧн Господь Ен вылӧ. Иудаса ӧксыяс пиысь сыӧдз и сы бӧрын сы кодьыс эз вӧв. 6 Езекей кутчысис Господь дінӧ, эз кежлыв Сыысь, оліс Сылӧн тшӧктӧмъяс серти, мый Сійӧ сетліс Мӧисей пыр. 7 Господь вӧлі Езекейкӧд, та вӧсна сылӧн ставыс артмис. Езекей кыпӧдчис ассурса ӧксылы паныд да дугдіс сылы кесъявны. 8 Сійӧ пасьвартіс филистимсаясӧс, босьтіс налысь мусӧ Газа карӧдз. Босьтіс изкаръяс да ичӧт каръяс, кӧні эз вӧв карса стенмыс, а сулаліс сӧмын видзӧдан башня. 9 Езекейлӧн нёльӧд веськӧдлан воӧ да израильса Осий ӧксылӧн, Элай пилӧн, сизимӧд веськӧдлан воӧ, ассурса Салманассар ӧксы уськӧдчис Самария кар вылӧ да кытшаліс сійӧс. 10 А куим во мысти Езекей ӧксылӧн квайтӧд веськӧдлан воӧ да израильса Осий ӧксылӧн ӧкмысӧд веськӧдлан воӧ Салманассар босьтіс Самария кар. 11 Ассурса ӧксы нуӧдіс израильсаясӧс Ассурӧ да овмӧдіс найӧс Халахӧ да Хавор юдорса Гозанӧ, тшӧтш мидияса каръясӧ. 12 Тайӧ ставыс суис Израиль войтырӧс сы понда, мыйла найӧ эз кывзысьны асланыс Господь Енлысь, торкисны Господьлысь йитӧдсӧ, мый Сійӧ кӧрталіс накӧд, торкисны став индӧд-тшӧктӧмсӧ, мый сетліс налы Мӧисей, Господьлӧн кесйӧг. Найӧ эз кывзыны сылысь тшӧктӧмъяссӧ да эз овны на серти. Ассурса ӧксы повзьӧдлӧ Ерусалимын олысьясӧс ( 2Кад. 32:1-19 ; Ис. 36:1–37:13 ) 13 Езекей ӧксылӧн дас нёльӧд веськӧдлан воӧ ассурса Сеннахирим ӧксы уськӧдчис иудаса изкаръяс вылӧ да босьтіс найӧс. 14 Иудаса Езекей ӧксы ыстіс Лакишӧ ассурса ӧксылы юӧр: «Ме мыжа тэ водзын. Кута мынтыны тэныд вот, мыйта шуан, сӧмын дугды дзескӧдны менӧ». Ассурса ӧксы тшӧктіс иудаса Езекей ӧксылы мынтыны куимсё талант эзысь да комын талант зарни. 15 Езекей сетіс сылы став эзысьсӧ, мый вӧлі Господьлӧн крамын да ӧксы керкаса озырлун видзанінъясын. 16 Крам ӧдзӧсъяс да куричьяс вылысь Езекей ӧксы перъяліс зарни эжӧдсӧ, мый коркӧ вӧчлісны сылӧн тшӧктӧм серти, да тшӧтш сетіс ассурса ӧксылы. 17 Ассурса ӧксы мӧдӧдіс Лакишысь Ерусалимӧ Езекей ӧксы дінӧ уна тышкайӧзӧс, тышкайӧзӧн веськӧдлысьӧс, ыджыд чинаясӧн веськӧдлысьӧс да ассьыс эскана мортӧс. Кор найӧ воисны Ерусалимӧ, сувтісны вылыс вайӧртӧдсянь визувтысь ва дорӧ, пожъясянінӧ нуӧдан туй вылӧ. 18 Найӧ корисны Езекей ӧксыӧс, но на дінӧ локтісны ӧксы керкаӧн веськӧдлысь Эляким, Хилкилӧн пиыс, Шевнай нима гижалысь да вӧвлӧмторъяс пасъялысь Йоах, Асафлӧн пиыс. 19 Ассурса ӧксылӧн эскана морт шуис налы: «Висьталӧй Езекейлы, мый ассурса ыджыд ӧксы тадзи шуӧ: ”Мый вылӧ тэ лача кутан? 20 Тэ висьталан нинӧм абусӧ, а тышад колӧны сюсьлун да вын. Тэ кыпӧдчин меным паныд, а ӧні код вылӧ тэ лача кутан? 21 Тэ лача кутан Египет вылӧ, тайӧ чегӧм беддьыс вылӧ. Но мыджсяс кӧ кодкӧ сы вылӧ, сійӧ сатшас сылы ки пыдӧсас да ки пырыс петас. Тадзи фараон, египетса ӧксы, вӧчӧ быдӧнкӧд, коді сы вылӧ лача кутӧ. 22 Гашкӧ, ті шуанныд, мый Господь Енныд вылӧ лачанытӧ кутанныд? Но эз ӧмӧй Сылысь вись ваян мылькъяссӧ да висьпуктанінъяссӧ бырӧд Езекей? Эз ӧмӧй сійӧ тшӧкты Иуда войтырлы да Ерусалимын олысьяслы юрбитны сӧмын ӧти висьпуктанін водзын, мый сулалӧ Ерусалимын?”» 23 Ассурса ӧксылӧн эскана морт водзӧ тшӧктіс висьтавны Езекейлы: «Ӧтувтчы менам ыджыдкӧд, ассурса ӧксыкӧд. Ме сета тэныд кык сюрс вӧв, сюрас кӧ тэнад та мында верзьӧмаыс. 24 Тэ он вермы вӧтлыны аслад муысь весиг ӧти веськӧдлысьӧс, менам ыджыдлы медічӧт кесъялысьӧс. Но тэ лача кутан Египет вылӧ, сылӧн тарантасъяс да вӧвъяс вылӧ! 25 Ме ӧд Господьлӧн кӧсйӧм серти локті татчӧ, медым бырӧдны тайӧ мусӧ. Господь Ачыс шуис меным: ”Мун да бырӧд сійӧ мусӧ”». 26 Хилкилӧн Эляким пиыс, Шевнай да Йоах шуисны ассурса ӧксылӧн эскана мортлы: «Корам тэнӧ, ыджыдӧй, сёрнит миянкӧд арамей кыв вылын, ми ӧд гӧгӧрвоам. Эн сёрнит миянкӧд еврей кыв вылын, ӧд карса стен вылын войтырыс ставсӧ кылӧ». 27 Но сійӧ вочавидзис: «Менам ыджыдӧй ӧмӧй мӧдӧдіс менӧ висьтавны тайӧ кывъяссӧ сӧмын тэныд да тэнад ӧксыыдлы? Эз! Менӧ мӧдӧдӧма висьтавны тшӧтш карса стен вылын пукалысь йӧзлы, кодъяс регыд тіян моз пондасны сёйны ассьыныс сітсӧ да юны ассьыныс кудзсӧ». 28 Ассурса ӧксылӧн эскана морт сувтіс да еврей кыв вылын гораа шуис: «Кывзӧй ассурса ыджыд ӧксылысь кывъяссӧ. 29 Сійӧ тадзи висьталӧ: ”Энӧ кывзӧй Езекейӧс, сійӧ ылӧдлӧ. Сійӧ оз вермы мездыны тіянӧс менам киысь. 30 Энӧ эскӧй Езекейлы! Сійӧ ышӧдӧ тіянӧс Господь вылӧ лача кутны, да эскӧдӧ, мый Господь мездас тіянӧс, и карнытӧ оз ло сетӧма ассурса ӧксы киӧ”. 31 Энӧ кывзӧй Езекейӧс! Ассурса ӧксы тадзи висьталӧ: ”Сетчӧй меным да локтӧй ме дінӧ! Сэки ті кутанныд сёйны виноград да инжир вотӧс асланыд пуясысь, юны ва асланыд юкмӧсысь. 32 Сэсся ме локта да нуӧда тіянӧс мӧд муӧ, тіян кодь муӧ, кӧні эм нянь, вина да виноград йӧръяс, олив вый да ма. Сэні ловйӧн колянныд, онӧ кулӧй. Сідзкӧ, энӧ кывзӧй Езекейӧс! Сійӧ пӧръясьӧ, кор шуӧ тіянлы, Господь пӧ мездас миянӧс. 33 Мукӧд войтыръяслӧн енъяс ӧмӧй мездісны налысь мусӧ ассурса ӧксылӧн кипод улысь? 34 Кӧнӧсь Хамат да Арпад каръяслӧн енъясыс? Кӧнӧсь Сепарваим, Ена да Ивва каръяслӧн енъясыс? Мездісны ӧмӧй Самарияӧс сылӧн енъясыс менам киысь? 35 Кутшӧмкӧ ен ӧмӧй мездіс ассьыс мусӧ менам киысь? Господь сідзжӧ оз вермы мездыны Ерусалимнытӧ менам киысь”». 36 Но войтырыс чӧв оліс, весиг кыв эз шу сылы. Ӧд буретш тадзи тшӧктіс налы вӧчны Езекей ӧксыныс. 37 Ӧксы керкаӧн веськӧдлысь Эляким, Хилкилӧн пиыс, гижалысь Шевнай да вӧвлӧмторъяс пасъялысь Йоах, Асафлӧн пиыс, косялісны ассьыныс паськӧмнысӧ, мунісны Езекей дінӧ да висьталісны сылы ассурса ӧксылӧн эскана мортлысь кывъяссӧ. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland