Ӧксыяслӧн 3 небӧг 5 - Коми Библия 2023Крам лэптігкежлӧ дасьтысьӧм ( 2Кад. 2 ) 1 Кор тирса Хирам ӧксы тӧдмаліс, мый Соломонӧс мавтыштӧмӧн пуктӧмаӧсь ӧксыӧ батьыс пыдди, мӧдӧдіс сы дінӧ ассьыс кесйӧгъяссӧ. Хирам Давидкӧд пыр вӧліны ёртъясӧн. 2 Соломон сідзжӧ мӧдӧдіс Хирам дінӧ йӧзӧс, медым найӧ висьталасны сылы: 3 «Тэ ӧд тӧдан, мый орччӧн олысь войтыръяскӧд тышкасьӧм вӧсна менам Давид батьӧй эз вермы лэптыны Господьлы, аслас Енлы, крам. Давид тышкасис, кытчӧдз Господь эз песовт войтыръясӧс сылӧн кок улӧ. 4 Ӧні Господь, менам Енмӧй, сетіс меным быдласянь лӧньлун: паныд сувтысьяс абуӧсь, миян вылӧ некод оз усьлась. 5 Ӧні ме кӧсъя лэптыны аслам Господь Енлы крам. Ӧд менам Давид батьлы на Господь шуліс: ”Тэнад пиыд, кодӧс Ме пуксьӧда тэ пыдди юралан пуклӧсад, лэптас Меным керка”. 6 Сідзкӧ, тшӧкты пӧрӧдны Ливанысь сус пуяс. Менам кесйӧгъяс тшӧтш кутасны уджавны тэнад кесйӧгъяскӧд. Ме мынтыся тэнад йӧзлы, мыйтӧм шуан. Тэ ӧд ачыд тӧдан, мый сидонса кодь бур пӧрӧдчысьясыс менам абуӧсь». 7 Соломонлысь кывъяссӧ кылӧм бӧрын Хирамлы лои зэв нимкодь. Сійӧ шуис: «Ошкӧм Господьлы, коді сетіс Давидлы мывкыд пиӧс да пуктіс сійӧс юравны татшӧм уна лыда войтырӧн». 8 Хирам ыстіс Соломонлы воча кыв: «Ме кылі тэнсьыд корӧмтӧ. Мый кӧсъян, сійӧс и вӧча. Ме сета тэныд сус пу и кипарис пу. 9 Менам йӧз лэччӧдасны керъяссӧ ливанса керӧсъяс вылысь саридз дорӧ. Сэсся саридз кузя пурйӧн ме кылӧда найӧс сэтчӧ, кытчӧ шуан. Сэні ме тшӧкта разьны пуръяссӧ, а тэ сэсся ачыд сэтысь керъяссӧ босьтан. Но менам тшӧтш эм тэ дінӧ корӧм. Кора вайны менам керкаӧ сёян-юан». 10 Хирам сетіс Соломонлы сус пу да кипарис пу, мыйтӧм сійӧ корис. 11 А Соломон тӧждысис Хирамлӧн керка вӧсна, могмӧдіс сэні олысьясӧс сёян-юанӧн. Быд во сійӧ мӧдӧдліс Хирамлы кызь сюрс мешӧк шобді да кызь бӧчка олив вый. 12 Господь сетіс Соломонлы мывкыдлун, кыдзи и кӧсйысис. Хирам да Соломон ёртасисны да кӧрталісны ӧта-мӧдныскӧд йитӧд. 13 Соломон уджӧдіс Израиль войтырысь комын сюрс мортӧс, кодъяс уджалӧмнас мынтісны вот. 14 Быд тӧлысьӧ Соломон мӧдӧдліс Ливанӧ дас сюрс мортӧс вежласьӧмӧн. Ӧти тӧлысьсӧ найӧ уджалісны, а кык тӧлысьсӧ вӧліны гортаныс. Веськӧдліс наӧн Адонирам. 15 Нӧшта Соломонлӧн вӧліны уджалысьяс – сизимдас сюрс морт, кодъяс кыскалісны-ваялісны изъяс, и кӧкъямысдас сюрс морт, кодъяс кералісны-перйисны изъяс. 16 Став уджнас веськӧдлісны куим сюрс куимсё морт. 17 Ен керкалы подув пуктӧм могысь ӧксы тшӧктіс вайны кералӧм гырысь бур изъяс. 18 Соломонлӧн йӧзыс лӧсалісны изъяссӧ Хирамлӧн йӧзкӧд да гевалсаяскӧд ӧтлаын. Тадзи [куим во чӧж] найӧ дасьтісны керъяс да изъяс Ен керка лэптӧм вылӧ. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland