Ӧксыяслӧн 2 небӧг 18 - Коми Библия 2023Авессаломлӧн кулӧм 1 Давид чукӧртіс ассьыс тышкайӧзсӧ да пуктіс налы сюрсӧн да сёӧн веськӧдлысьясӧс. 2 Сэсся мӧдӧдіс став тышкайӧзсӧ куим пельӧ юкӧмӧн. Ӧти чукӧрнас веськӧдліс Йоав, мӧд чукӧрнас – Йоавлӧн вокыс, Саруялӧн Авишай пиыс, коймӧд чукӧрнас – Гефысь Иттай. Ӧксы шуис тышкайӧзлы: «Ме тшӧтш тіянкӧд муна». 3 Но найӧ воча шуисны: «Эн мун. Миянлы кӧ ковмас пышйыны, вӧрӧглы тайӧ веськодь. Весиг кӧ миян йӧзысь джынйыс кулас, и тайӧ веськодь налы. Но тэ ӧтнадӧн дас сюрс тышкаморт дон сулалан. Бурджык, тэ кӧ кольччан карас. Ковмас кӧ, сэтысянь отсалан миянлы». 4 «Бур. Кыдзи шуанныд, сідзи и вӧча», – шуис ӧксы. Ӧксы сулаліс карса дзиръя дорын, кор тышкайӧз сёясӧн да сюрсъясӧн петісны карсьыс. 5 Йоавлы, Авишайлы да Иттайлы ӧксы шуис: «Менам Авессалом пиӧйлы энӧ вӧчӧй лёксӧ». Тышкайӧз ставныс кывлісны тайӧс. 6 Давидлӧн тышкайӧзыс петісны тышӧ израильсаяслы паныд. Тышыс муніс Ефрем вӧрын. 7 Давидлӧн йӧзыс пасьвартісны израильсаясӧс. Уна вир вӧлі кисьтӧма сійӧ лунӧ – кызь сюрс морт воштіс олӧмсӧ. 8 Тышыс муніс сэтчӧс му пасьтала. Сійӧ лунӧ унджыкыс вӧрын кулісны, а эз шыпурт помысь. 9 Авессалом рӧдтіс аслас мул вылын, кор паныдасис Давидлӧн йӧзкӧд. Рӧдтігас сылӧн кузь юрсиыс гартчис ыджыд тупу вожйӧ. Мулыс котӧртіс водзӧ, а ачыс Авессалом коли ӧшавны енэжа-муа костас. 10 Ӧти морт аддзыліс тайӧс. Сійӧ муніс да висьталіс Йоавлы: «Ме аддзылі Авессаломӧс. Сійӧ ӧшалӧ тупу вылын». 11 Йоав шуис юӧртысьлы: «Тэ кӧ аддзылін сійӧс, мыйла эн ви? Ме эськӧ сеті тэныд дас сикель эзысь да кучик вӧнь». 12 Мӧдыс вочавидзис Йоавлы: «Меным кӧ сетісны весиг сюрс сикель эзысь, ме и сэки эськӧ эг лэпты киӧс ӧксы пи вылӧ. Ми ӧд ставным кывлім, мый ӧксы шуис. Сійӧ тшӧктіс тэныд, Авишайлы да Иттайлы видзны Авессаломӧс. 13 Ме кӧ вӧчи мӧд ногӧн, сэки эськӧ ассьым олӧмӧс вошті. Ӧд ӧксыысь нинӧм он дзеб, и тэ эськӧ тшӧтш сувтін меным паныд». 14 Йоав шуис: «Мый ме тані тэкӧд кадсӧ колляла!» Сэсся босьтіс куим ньӧв, муніс да лыйис Авессаломлы веськыда сьӧлӧмас. Пу вылас ӧшалігӧн Авессалом вӧлі ловъя на. 15 Йоавлӧн шыпурт новлӧдлысьяс дасӧн кытшалісны Авессаломӧс да виисны сійӧс. 16 Йоав букӧстіс буксанӧн, и сылӧн йӧзыс дугдісны вӧтчыны израильсаяс бӧрся. Йоав эз кӧсйы воштыны ассьыс йӧзсӧ. 17 Авессаломлысь шойсӧ колисны вӧрас, шыбитісны джуджыд гуӧ да тыртісны изъясӧн. А израильсаяс ставныс пышйисны гортаныс. 18 Ловъя дырйиыс на Авессалом сувтӧдіс аслыс Ӧксы ковтысӧ казьтылан из. Сійӧ шуліс, менам пӧ абу пиӧй, коді эськӧ водзӧ видзис менсьым нимӧс. Изсӧ нимтіс аслас нимӧн. Ӧнӧдз тайӧ казьтылан изйыс шусьӧ ”Авессаломлы из”. Давид тӧдмалӧ Авессаломлӧн кулӧм йылысь 19 Садоклӧн Ахимаас пиыс шуис Йоавлы: «Муна, юӧрта ӧксылы, мый Господь Ачыс мездіс сійӧс паныд сувтысьясысь». 20 Но Йоав шуис: «Талун тэ эн мун юӧртнытӧ. Ӧксылӧн пиыс куліс. Та вӧсна юӧртан ӧксылы мӧд лунӧ, но он талун». 21 Сэсся Йоав шуис ӧти кушса мортлы: «Мун да юӧрт ӧксылы, мый тэ аддзылін». Мӧдыс копыртчыліс Йоавлы да котӧрӧн муніс. 22 Но Садоклӧн Ахимаас пиыс бара шыасис Йоав дінӧ: «Мый лоана, мед лоӧ, но лэдз менӧ мунны кушса морт бӧрся». Йоав шуис: «Мыйла тэныд муннысӧ, пиӧй? Тэ ӧд ӧксылы он бур юӧр ну». 23 «Мый лоана, мед лоӧ, но ме муна», – воча шуис Ахимаас. Йоав лэдзис сійӧс. Ахимаас котӧртіс мӧд туйӧд да воис кушса мортысь водзджык. 24 Давид сэки пукаліс карса стенлӧн ортсы да пытшкӧс дзиръяяс костын. Карсӧ видзысь кайис карса пыранінлӧн вевт вылас да аддзис котӧртысь мортӧс. 25 Сійӧ дзик пыр горӧдіс та йылысь ӧксылы. Ӧксы шуис: «Ӧтнас кӧ, сідзкӧ, сійӧ юӧр вайӧ». Котӧртысь матыстчис пыр матӧджык и матӧджык. 26 Сэсся видзӧдысь аддзис мӧд котӧртысьӧс да горӧдіс дзиръя видзысьлы: «Нӧшта ӧти морт котӧртӧ». Ӧксы шуис: «Сійӧ тшӧтш юӧр вайӧ». 27 Видзӧдысь шуис: «Воддза котӧртысьыс дзик Садоклӧн Ахимаас пиыс моз котӧртӧ». Ӧксы шуис: «Тайӧ бур мортыс бур юӧрӧн локтӧ». 28 «Ставыс бур!» – горӧдіс Ахимаас. Сэсся муӧдзыс копыртчӧмӧн шуис: «Ошкӧм Господьлы, тэнад Енлы! Сійӧ сетіс тэнад киӧ, ӧксыӧй-ыджыдӧй, паныд кыпӧдчысьястӧ». 29 Ӧксы юаліс: «Ловъя-ӧ менам Авессалом пиӧй?» Ахимаас вочавидзис: «Ӧксыӧй-ыджыдӧй, кор тэнад Йоав кесйӧгыд мӧдӧдіс менӧ татчӧ, сылӧн йӧзыс вӧлі ёна шызьӧмаӧсь. А мый сэні вӧлі, ме ог тӧд». 30 Ӧксы шуис Ахимааслы: «Вешйы да сулалышт эстӧні». Мӧдыс вешйис. 31 Сэсся локтіс кушса морт. Сійӧ шуис: «Бур юӧр вайи тэныд, ӧксыӧй-ыджыдӧй! Талун Господь мыждіс паныд кыпӧдчысьястӧ да мездіс тэнӧ налӧн киысь». 32 Ӧксы юаліс кушса мортлысь: «Ловъя-ӧ менам Авессалом пиӧй?» Мӧдыс вочавидзис: «Ӧксыӧй-ыджыдӧй, тэныд паныд сувтысьясӧс да тэныд лёк вӧчысьясӧс мед суас сійӧ жӧ, мый суис тэнсьыд питӧ». 33 Ӧксы шогӧ усис. Сійӧ чеччис да кайис стенвывса жырйӧ. Мунігмозыс бӧрдӧмӧн шуаліс: «Авессалом пиӧй, Авессалом пиӧй! Бурджык, ме кӧ кулі тэ пыдди, пиукӧй!» |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland