Ӧксыяслӧн 2 небӧг 16 - Коми Библия 2023Сивей нуӧ Давид йӧзлы сёян 1 Олив керӧсысь лэччигӧн Давидлы паныдасис Сивей, Мепибошетлӧн кесйӧгыс. Кык осёл вылын сійӧ нуис кыксё тупӧсь нянь, сё ёкмыль изюм да сё ёкмыль косьтӧм инжир, нӧшта кучик дозйын вина. 2 Ӧксы юаліс Сивейлысь: «Кытчӧ тэ нуан ставсӧ тайӧс?» Мӧдыс вочавидзис: «Осёлъяссӧ вая тэнад гортсаяслы, мед ветласны на вылын, няньсӧ да косьтӧм вотӧссӧ – тэнад тышкайӧзлы пӧткӧдчыны, а винасӧ – овтӧминын эбӧстӧмъясыдлы горшнысӧ веськӧдны». 3 Ӧксы юаліс: «Кӧні тэнад ыджыдыд?» Сивей вочавидзис: «Сійӧ Ерусалимӧ кольччис. Чайтӧ, мый ӧні израильсаяс пуктасны сійӧс ӧксыӧ, кыдзи коркӧ пуктісны сылысь Саул пӧльсӧ». 4 Сэки ӧксы шуис Сивейлы: «Ставыс, мый ӧнӧдз вӧлі Мепибошетлӧн, лоӧ тэнад». Сивей копыртчылӧмӧн воча шуис: «Ӧксыӧй-ыджыдӧй, тэ бур сьӧлӧма ме дінӧ! Мед и водзӧ лоас тадзи». Шимей лёкӧдӧ Давидӧс 5 Кор Давид ӧксы воис Бахуримӧ, сылы воча петіс Герлӧн Шимей пиыс. Сійӧ вӧлі Саул рӧдысь. Шимей ветлӧдліс да быд ногыс лёкӧдіс Давидӧс. 6 Лыйліс сійӧс да сылысь йӧзсӧ изйӧн. Но Давид ӧксыӧс веськыдладорсяньыс и шуйгаладорсяньыс видзисны сылӧн тышкайӧзыс веськӧдлысьясныскӧд. 7 Шимей лёкӧдӧмӧн шуаліс Давидлы: «Весась, морт виысь! Весась, шогмытӧм морт! 8 Господь водзӧс перйӧ тэнсьыд Саул рӧдлысь вирсӧ кисьтӧмысь. Тэ пуксин ӧксыӧ Саул пыдди, но ӧні Господь сетіс ӧксыалӧмтӧ тэнад Авессалом пилы. Тэ морт виысь, та вӧсна тэнӧ суис тайӧ шогыс». 9 Саруялӧн Авишай пиыс шуис ӧксылы: «Кыдзи лысьтӧ тайӧ пон шойыс лёкӧдны тэнӧ, ӧксыӧй-ыджыдӧй! Муна да керышта сылысь юрсӧ». 10 Ӧксы шуис: «Мый ті ме понда шогсянныд, Саруя пиян? [Кольӧй сійӧс.] Мед лёкӧдас менӧ. Господь кӧ тшӧктіс лёкӧдны, вермас-ӧ кодкӧ юавны, мыйла сійӧ тадзи вӧчӧ». 11 Сэсся Авишайлы да тышкайӧзлы Давид шуис: «Менам кӧ пиӧй, аслам вир-яйсянь чужысьӧй, корсьӧ вины менӧ, мый позьӧ виччысьны Веняминлӧн писянь? Кольӧй сійӧс. Мед лёкӧдас. Сылы, буракӧ, Господь тшӧктӧма. 12 Гашкӧ, Господь аддзас, кыдзи увтыртӧны менӧ, да менӧ ёрӧмысь бурӧн мынтысяс меным». 13 Давид водзӧ муніс аслас йӧзкӧд. А Шимей вӧтчис Давид бӧрся керӧс пӧлӧн туй бокиті, лёкӧдіс сійӧс, лыйліс изъясӧн да кояліс муӧн. 14 Кор ӧксы да сылӧн йӧзыс воисны Йӧрдан ю дорӧ, сувтісны сэтчӧ шойччыны, ӧд вӧлі ёна мудзӧмаӧсь. Авессалом Ерусалимын 15 Авессалом израильса тышкайӧзкӧд пырис Ерусалимӧ. Накӧд тшӧтш вӧлі Ахитофел. 16 Аркиысь Хушай, Давидлӧн ёртыс, локтіс Авессалом дінӧ да шуис сылы: «Мед олас ӧксы! Мед олас ӧксы!» 17 Авессалом воча шуис: «Со тадзи тэ и кесъялан Давид ёртыдлы! Мыйла эн мун сыкӧд?» 18 Хушай шуис: «Ме лоа сыкӧд, кодӧс бӧрйисны Господь, тайӧ тышкайӧзыс да став Израиль войтыр. Та вӧсна ме кольчча тэкӧд. 19 Ме кута кесъявны тэныд, ӧд тэ менам ёртлӧн пи. Кыдзи ме кесъялі тэнад батьыдлы, сідзи кута кесъявны и тэныд». 20 Авессалом шыасис Ахитофел дінӧ: «Висьтав, мый водзӧ вӧчны». 21 Ахитофел вӧзйис: «Пыр батьыдлӧн кесйӧг-гӧтыръяс дінӧ, кодъясӧс сійӧ колис керка бӧрсяыс видзӧдны. Кор Израиль войтыр тӧдмалас, мый тэ вӧчин, гӧгӧрвоас, мый батьыд некор оз бурась тэкӧд. Сэки тэ дор сулалысьяс збойджыкӧсь лоасны». 22 Авессаломлы сувтӧдісны чом Давидлӧн керка вевт вылӧ. Израиль войтырлӧн син водзын Авессалом пыравліс тайӧ чомъяс да сэні узьліс батьыслӧн кесйӧг-гӧтыръяскӧд. 23 Сійӧ кадас Ахитофел дінӧ шыасьлісны Ен дінӧ моз, ӧд Ахитофеллӧн быд шуӧм-вӧзйӧм вӧлі Енсянь шуӧм кодь. Тадзи вӧлі Давидлы, тадзи лои тшӧтш Авессаломлы. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland