Ӧксыяслӧн 2 небӧг 11 - Коми Библия 2023Давид да Вирсавия 1 Во мысти, буретш сійӧ кадӧ, кор ӧксыяс петавлӧны тышӧ, Давид мӧдӧдіс Йоавӧс, став израильса тышкайӧзсӧ да налысь веськӧдлысьяссӧ тыш вылӧ. Найӧ пасьвартісны аммон войтырӧс да кытшалісны Равва кар. А Давид тайӧ кадас вӧлі Ерусалимын. 2 Ӧтчыд рытладорыс Давид чеччис вольпасьсьыс да петіс ыркӧдчыны керка вевт вылас. Сэтысянь сійӧ аддзис мыссьысь-сӧстӧммӧдчысь аньӧс. Аньыс вӧлі зэв мича. 3 Давид тшӧктіс тӧдмавны, коді тайӧ аньыс. Сылы висьталісны, Вирсавия пӧ, Элиамлӧн нылыс, хеттей Урийлӧн гӧтырыс. 4 Давид тшӧктіс кесйӧгъясыслы вайӧдны аньӧс. Сӧстӧммӧдчӧм бӧрын Вирсавия локтіс Давид дінӧ, и Давид узис сыкӧд. Сэсся Вирсавия бӧр муніс гортас. 5 Сійӧ кутіс нӧбасьны да ыстіс та йылысь юӧр Давидлы. 6 Давид мӧдӧдіс Йоав дінӧ мортӧс. Тшӧктіс висьтавны, мед Йоав ыстас сы дінӧ хеттей Урийӧс. Йоав кывзысис. 7 Кор Урий локтіс, Давид кутіс юасьны сылысь Йоав йылысь, тышкайӧз йылысь да тыш мунӧм йылысь. 8 Сэсся шуис Урийлы: «Мун гортад, мыськы коктӧ да шойччы». Урий петіс ӧксы керкаысь. Бӧрсяньыс сылы вайисны ӧксысянь козин. 9 Но Урий эз мун гортас, а узьмӧдчис ӧксылӧн кесйӧгъяскӧд ӧксы керкаӧ пыранін дорын. 10 Давидлы юӧртісны, Урий пӧ эз мун гортас. Сэки Давид юаліс Урийлысь: «Мыйла тэ эн мун гортад? Тэ ӧд туй бӧрын». 11 Урий вочавидзис: «Енлӧн кудйыс, Израильлӧн да Иудалӧн тышкайӧзыс олӧны чомъясын, и менам Йоав ыджыдӧй да сылӧн йӧзыс узьлӧны ывлаын. Ме ӧмӧй верма мунны гортӧ, сёйны-юны да гӧтыркӧд узьны? Тэ водзын кыв сета: ме тадзи ог вӧч». 12 Давид шуис Урийлы: «Талун кольччыв на, а аски ме бӧр мӧдӧда тэнӧ тыш вылӧ». Урий кольччис. 13 Давид корис Урийӧс ас дінас, вердіс сійӧс да чорыда юкталіс. Но рытнас Урий эз мун гортас, а бара на узьмӧдчис ӧксылӧн кесйӧгъяс дінӧ. 14 Асывнас Давид ыстіс Урийкӧд Йоавлы гижӧд, 15 кӧні вӧлі гижӧма: «Мӧдӧд Урийӧс медся чорыд тышас. Асьныд вешйӧй сы дінысь, мед сійӧс виасны». 16 Йоав тӧдіс, кӧні лоӧны аммон войтырлӧн медвына тышкасьысьясыс, та вӧсна карсӧ босьтігӧн ыстіс сэтчӧ Урийӧс. 17 Карсьыс йӧзыс петісны да тышкасисны Йоавкӧд. Давидлӧн тышкайӧзысь унаӧс виисны, тшӧтш хеттей Урийӧс. 18 Йоав ыстіс Давидлы тыш мунӧм йылысь юӧр. 19 Юӧртысьлы шуис: «Тыш мунӧм йылысь ӧксылы висьтав ставсӧ. 20 Ӧксы вермас скӧрмыны да шуны: ”Мыйла ті сэтшӧм матӧ матыстчинныд кар дорас? Ті ӧд тӧдінныд, мый найӧ кутасны стен вывсяньыс лыйлыны тіянӧс. 21 Вунӧдінныд ӧмӧй, коді виис Тевецын Еровааллысь Авимелек писӧ? Стен вывсянь ань шыбитіс сы вылӧ изки, и мӧдыс куліс. Мыйла ті матыстчинныд стен дорӧдзыс?” Сэки тэ шу ӧксылы: ”Хеттей Урийӧс, тэнсьыд кесйӧгтӧ, тшӧтш виисны”». 22 Юӧртысь [кодӧс Йоав мӧдӧдіс ӧксы дінӧ Ерусалимӧ] локтіс Давид дінӧ да висьталіс тыш мунӧм йылысь ставсӧ, кыдзи тшӧктіс сылы Йоав. [Давид скӧрмис Йоав вылӧ да шуис юӧртысьлы: «Мыйла ті сэтшӧм матӧ матыстчинныд кар дорас? Ті ӧд тӧдінныд, мый найӧ кутасны стен вывсяньыс лыйлыны тіянӧс. Вунӧдінныд ӧмӧй, коді виис Тевецын Еровааллысь Авимелек писӧ? Стен вывсянь ань шыбитіс сы вылӧ изки, и мӧдыс куліс. Мыйла ті матыстчинныд стен дорӧдзыс?»] 23 Сэки юӧр вайысь шуис Давидлы: «Йӧзыс петісны карсьыс да эрд вылын пондісны вермыны миянӧс. Но ми бӧр вӧтлім найӧс карса дзиръя дорӧдз. 24 Сэки стен вывсяньыс пондісны лыйлыны ньӧвъясӧн тэнсьыд кесйӧгъястӧ, и тэнад йӧзысь, ӧксыӧй, кодсюрӧ кулісны. Куліс тшӧтш хеттей Урий, тэнад кесйӧгыд». 25 Тайӧс кылӧм бӧрын Давид шуис юӧр вайысьлы: «Висьтав Йоавлы, медым сійӧ оз шогсьы тайӧ лоӧмторйыс вӧсна, ӧд шыпурт улӧ вермӧ веськавны быдӧн. Мед сійӧ нӧшта на чорыдджыка тышкасяс да бырӧдас карсӧ. Ышӧд Йоавӧс тайӧ кывъяснас». 26 Урийлӧн гӧтырыс бӧрдіс-шогсис верӧсыс вӧсна, кор тӧдмаліс, мый сійӧ кулӧма. 27 Бӧрдан лунъяс помасьӧм бӧрын Давид тшӧктіс вайӧдны сійӧс аслас керкаӧ. Давид босьтіс сійӧс гӧтырӧ, и мӧдыс чужтіс сылы пиӧс. Давидлӧн татшӧмтор вӧчӧмыс вӧлі Господь водзын зэв ыджыд лёкторйӧн. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland