Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ӧксыяслӧн 1 небӧг 23 - Коми Библия 2023


Давид мездӧ Кейла кар

1 Давидлы юӧртісны, филистимсаяс пӧ уськӧдчисны Кейла кар вылӧ да сэні пӧ гусявлӧны вартанінъясысь няньсӧ.

2 Давид юаліс Господьлысь: «Мунны-ӧ меным сэтчӧ? Верма-ӧ ме тайӧ филистимсаяссӧ?» Господь вочавидзис: «Мун. Тэ верман найӧс, тшӧтш Кейла карсӧ мездан».

3 Но Давидлӧн йӧзыс шуисны: «Тані, Иуда муын, ми полам-тіралам. А мый лоӧ миянкӧд, ми кӧ мунам Кейлаӧ да петам филистимса тышкайӧзлы паныд? [Филистимсаяс босьтасны миянӧс пленӧ.]»

4 Давид бара шыасис Господь дінӧ. Господь шуис сылы: «Чеччы да мун Кейлаӧ. Ме сета филистимсаясӧс тэнад киӧ».

5 Давид аслас йӧзкӧд муніс Кейла карӧ, уськӧдчис филистимсаяс вылӧ да босьтіс налысь ыж-мӧссӧ. Филистимсаясӧс пасьвартӧмнас Давид мездіс Кейлаын олысьясӧс.

6 Кор Ахимелеклӧн Авиатар пиыс локтіс Давид дінӧ [сэсся муніс сыкӧд] Кейлаӧ, сійӧ аскӧдыс вайис ефод.

7 Сауллы юӧртісны, Давид пӧ Кейлаӧ локтӧма. Саул шуис: «Енмыс сетіс сійӧс менам киӧ. Карса иган сайӧ пырӧмнас сійӧ ачыс асьсӧ йӧртіс».

8 Саул чукӧртіс став тышкайӧзсӧ, мед мунны Кейлаӧ да кытшавны сэні Давидӧс да сылысь йӧзсӧ.

9 Кор Давид тӧдмаліс, мый Саул мӧвпыштӧма сылы лёктор вӧчны, тшӧктіс Авиатар поплы вайны [Господьлысь] ефод.

10 Давид шыасис: «Господьӧй, Израильлӧн Енмӧй! Меным, Тэнад кесйӧглы, кывсис, мый Саул кӧсйӧ локны да ме вӧсна бырӧдны Кейла кар.

11 Сетасны-ӧ Кейлаын олысьяс менӧ сы киӧ? Збыльысь-ӧ Саул локтас татчӧ, кыдзи меным висьталісны? Господьӧй, Израильлӧн Енмӧй, вочавидз Аслад кесйӧглы». Господь вочавидзис: «Локтас».

12 Давид юаліс: «Сетасны-ӧ Кейлаын олысьяс менӧ да менсьым йӧзӧс Саул киӧ?» Господь вочавидзис: «Сетасны».

13 Сэки Давид да сылӧн йӧзыс, морт квайтсё, пышйисны Кейла карысь. Найӧ пышъялісны-ветлӧдлісны ӧти местасянь мӧдлаӧ. Кор Сауллы юӧртісны, мый Давид пышйӧма Кейлаысь, сійӧ эновтчис сэтчӧ мунӧмсьыс.


Саул вӧтлысьӧ Давид бӧрся

14 Давид дзебсясис овтӧминын, сэсся муніс Зиф овтӧминса керӧсӧ. Саул быд лун корсис Давидӧс, но Енмыс эз сет сійӧс Саул киӧ.

15 Давид тӧдіс, мый Саул корсьӧ сійӧс, медым вины. Зиф овтӧминса вӧрын дзебсясигӧн

16 Давид дінӧ локтіс Сауллӧн Ионафан пиыс да ышӧдіс сійӧс лача кутны Енмыс вылӧ.

17 Ионафан шуис: «Эн пов, Давид. Саул батьӧй оз аддзы тэнӧ да оз вермы тэныд вӧчны лёксӧ. Тэ кутан ӧксыавны Израильын, а ме лоа тэнад веськыд киӧн. Батьӧй тшӧтш тӧдӧ тайӧс».

18 Господь водзын найӧ кӧрталісны ӧта-мӧдыскӧд йитӧд. Давид кольччис вӧрӧ, а Ионафан бӧр муніс гортас.

19 Зифын олысьяс локтісны Саул дінӧ Гиваӧ да висьталісны: «Давид дзебсясьӧ миян вӧрын, Хакила керӧс бокын Есимонсянь лунвылын.

20 Ӧксыӧй, кор кӧсъян, сэки и лок. Ми сетам сійӧс тэнад киӧ».

21 Саул воча шуис: «Господь мед бурсиас тіянӧс, ӧд ті тӧждысянныд ме вӧсна.

22 Мунӧй да нӧшта бура ставсӧ тӧдмалӧй. Кыйӧдӧй, кытчӧ сійӧ мунас. Гашкӧ, кодкӧ аддзыліс сійӧс. Меным висьталӧны, сійӧ пӧ зэв сюсь.

23 Тӧдмалӧй да видзӧдалӧй, кӧні сійӧ дзебсясьӧ. Кор ставсӧ бура тӧдмаланныд, локтӧй да юӧртӧй меным. Сэки ме муна тіянкӧд. Сійӧ кӧ тані, Иуда муын, ме кута корсьны сійӧс став кар-сиктысь».

24 Зифын олысьяс бӧр мунісны Зифӧ Саулысь водзджык. Давид аслас йӧзкӧд вӧлі Маон овтӧминса ковтысын, Есимонсянь лунвылын.

25 Саул муніс аслас йӧзкӧд корсьны Давидӧс. Кор Давидлы юӧртісны та йылысь, сійӧ муніс Маон овтӧминса изкыртаӧ да кольччис сэтчӧ. Саул тӧдмаліс та йылысь да вӧтчис Давид бӧрся.

26 Саул локтіс керӧс ӧтар сайсяньыс, а Давид аслас йӧзкӧд вӧлі керӧс мӧдар саяс. Давид зілис пышйыны Саулысь. Но Саул аслас йӧзкӧд уськӧдчис керӧс ӧтар и мӧдар боксяньыс, медым босьтны Давидӧс да сылысь йӧзсӧ.

27 Сэки Саул дінӧ локтіс юӧр вайысь да висьталіс, ӧдйӧджык пӧ бӧр лок, филистимсаяс пӧ уськӧдчисны муным вылӧ.

28 Саул ӧвсис Давид бӧрся вӧтчӧмысь, бӧр бергӧдчис да петіс тышӧ филистимсаяслы паныд. Та вӧсна тайӧ местасӧ кутісны шуны Села-Хаммахлекотӧн.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan