Индӧд 22 - Коми Библия 20231 Тэ кӧ аддзан кодлыськӧ вошӧм ӧшкӧс либӧ ыжӧс, эн чорзьӧд сьӧлӧмтӧ, вайӧд сійӧс кӧзяиныслы. 2 Но он кӧ тӧд, кодлӧн пемӧсыс, либӧ нуӧднысӧ ылӧдз, видзышт пемӧссӧ ас ордад. Кор кӧзяиныс кутас корсьны и локтас тэ дінӧ, сет сылы пемӧссӧ. 3 Тшӧтш тадзи вӧч, вошас кӧ кодлӧнкӧ осёлыс либӧ паськӧмыс. Кӧть кутшӧм воштӧмтор аддзан, эн мун бокиті. 4 Аддзан кӧ, мый вокыдлӧн осёлыс либӧ ӧшкыс усьӧма кок йывсьыс да куйлӧ туй бокын, эн мун бокиті, а отсав вокыдлы сувтӧдны пемӧссӧ. 5 Аньлы оз позь пасьтавны айловлысь паськӧмсӧ, а айловлы оз позь пасьтавны аньлысь паськӧмсӧ. Быдӧн, коді тадзи вӧчӧ, зывӧк Господьлы, тіян Енлы. 6 Туй вывті мунігӧн кӧ аддзан пу вылысь либӧ му вылысь лэбач поз, и позъяс кӧ эмӧсь лэбачпиян либӧ кольк чукӧр мамныскӧд, сэки мамсӧ пияныскӧд эн босьт. 7 Мамсӧ лэдз, а пиянсӧ верман босьтны. Тадзи кӧ вӧчан, тэныд бур лоӧ, и олӧмыд лоӧ кузь нэма. 8 Выль керка лэптігӧн керка вевт вылад гӧгӧрыс вӧч стен, медым некод оз усь тэнад керка вевт вывсянь, и тэ он ло мыжа вир кисьтӧмысь. 9 Виноград йӧрад эн пукты мӧд сикас быдмӧг. Пуктан кӧ, воӧм быдтассӧ ни виноград вотӧссӧ тэныд сёйны оз позь. 10 Ӧшкӧс да осёлӧс ӧтлаӧ сийӧсалӧмӧн эн гӧр. 11 Кык сикас шӧртысь – вурунысь да шабдіысь – сорлалӧмӧн кыӧм паськӧм эн новлы. 12 Вевттьӧдад, мый шлапнитан мыш вылад, нёльнан пельӧсас вӧч тугъяс». Гозъякост олӧм йылысь тшӧктӧмъяс 13 «Морт кӧ гӧтрасяс, а гӧтырыскӧд узьӧм бӧрын кутас мустӧмтны 14 да мыжавны сійӧс, паськӧдны лёк сёрни, мый сыкӧд узигӧн казялӧма, мый сійӧ абу нин ныв вӧлӧма, 15 сэки гӧтырыслӧн бать-мамыс мед ваясны карса дзиръя дорӧ юрнуӧдысьяслы эскӧдантор – вирӧсь узьлан кӧлуй. 16 Батьыс мед шуас: ”Ме сеті ассьым нылӧс тайӧ мортыс сайӧ, а ӧні сійӧ мустӧмтӧ нылӧс. 17 Мыжалӧ, мый сійӧ эз нин вӧв ныв. Но менам эм эскӧдантор, мый сійӧ ныв на вӧлі”. Сэсся карса юрнуӧдысьяслы мед петкӧдлас вирӧсь кӧлуй. 18 Карса юрнуӧдысьяс мед мыждасны нывлысь верӧссӧ, 19 тшӧктасны мынтыны сё сикель эзысь да сетасны эзысьсӧ нывлӧн батьыслы. Ӧд израильса ныв йылысь сійӧ мортыс паськӧдіс ылӧг сёрни. Аньыс мед кольччас верӧс ордас, а верӧсыслы став олӧм чӧжыс эновтны сійӧс оз позь. 20 Но верӧсыс кӧ збыльсӧ висьталіс, мый ань эз вӧв ныв, 21 сэки аньсӧ мед вайӧдасны бать керка ӧдзӧс дорас, и карса айулов мед изъяласны сійӧс кувтӧдзыс. Ӧд бать керкаын олігас сійӧ кырсалӧмнас шогмытӧмтор вӧчис Израильын. Бырӧдӧй лёксӧ ас пӧвстсьыныд. 22 Айловӧс кӧ суасны мӧдлӧн гӧтыркӧд узигӧн, кыкнаннысӧ колӧ вины. Бырӧдӧй Израильысь лёксӧ. 23 Карын кӧ айлов паныдалас нылӧс, коді кикутӧма мӧдкӧд, и узяс сыкӧд, 24 тіянлы колӧ кыкнаннысӧ вайӧдны карса дзиръя дорӧ да кувтӧдзныс изъявны – нывсӧ сыысь, мый эз горзы, ӧд карын позьӧ вӧлі корны отсӧг, а айловсӧ сыысь, мый янӧдіс матыссаыслысь гӧтырсӧ. Бырӧдӧй лёксӧ ас пӧвстсьыныд. 25 Видз-му вылын кӧ айлов паныдасяс нывкӧд, коді кикутӧма мӧдкӧд, да мырдӧналӧмӧн узяс сыкӧд, айловсӧ колӧ вины ӧтнассӧ. 26 Нывлы нинӧм энӧ вӧчӧй, сійӧ эз вӧч мыжсӧ, мыйысь колӧ мынтысьны олӧмнас. Тайӧ лоӧ сійӧ жӧ, кор морт уськӧдчӧ мӧд морт вылӧ да виӧ сійӧс. 27 Ӧд айлов паныдасис кикутӧма нывкӧд видз-му вылын, и весиг кӧ ныв горзіс, отсӧг вылӧ некод эз вермы локнысӧ. 28 Айлов кӧ паныдасяс нывкӧд, коді абу кикутӧма, да мырдӧналӧмӧн узяс сыкӧд, и найӧс кыкнаннысӧ суасны, 29 сэки айлов мед мынтысяс нывлӧн батьыслы ветымын сикель эзысь да босьтас нылӧс гӧтырӧ, ӧд янӧдіс сійӧс. Став олӧм чӧжыс сылы гӧтырсӧ эновтны оз позь. 30 Оз позь босьтны гӧтырӧ батьлысь гӧтырсӧ либӧ узьлыны сыкӧд». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland