Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езекиль 37 - Коми Библия 2023


Косьмӧм лыяса ковтыс

1 Господьлӧн киыс вӧлі ме вылын. Аслас Ловнас Господь нуӧдіс менӧ да сувтӧдіс ковтыс шӧрӧ. Тайӧ ковтысыс вӧлі тырӧма морт лыясӧн.

2 Господь кытшлӧдліс-новлӧдліс менӧ лыдтӧм-тшӧттӧм лыясыс гӧгӧр. Лыясыс вӧліны дзик косьмӧмаӧсь.

3 Господь юаліс: «Морт пиӧй, ловзясны-ӧ тайӧ лыясыс?» Ме вочавидзи: «Господьӧй Ыджыдӧй, тайӧс Тэ Ачыд тӧдан».

4 Сійӧ шуис меным: «Пророкав тайӧ косьмӧм лыясыслы. Тшӧкты налы кывзыны Господьлысь кывсӧ.

5 Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ тайӧ лыяслы: Ме пукта тіян пытшкӧ лов, и ті ловзянныд.

6 Ме зэвта тіянӧс сӧнъясӧн, вевття тіянӧс яйӧн да кучикӧн. Ме пукта тіян пытшкӧ лов, и ті ловзянныд. Сэки ті тӧдмаланныд, мый Ме – Господь».

7 Ме пророкалі, кыдзи вӧлі меным тшӧктӧма. Менам висьталігкості кыліс гольгӧм шы, кор лыясыс ӧта-мӧд дінас кутісны матыстчыны да йитчыны.

8 Ме аддзи, кыдзи найӧ зэвтчисны сӧнъясӧн, сэсся вевттьысисны яйӧн да кучикӧн. Но лолыс на пытшкын эз вӧв.

9 Господь шуис меным: «Пророкав ловлы, морт пиӧй! Пророкалӧмӧн шу ловлы, мый Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: лов, лок нёльнан пельӧссянь да пӧльышт олӧмсӧ тайӧ виӧмаяс пытшкӧ, медым найӧ ловзясны».

10 Ме пророкалі Господьлӧн тшӧктӧм серти. Лов пырис виӧмаяс пытшкӧ, и найӧ ловзисны да сувтісны кок выланыс. Тайӧ вӧлі лыдтӧм-тшӧттӧм йӧз чукӧр.

11 Господь шуис меным: «Морт пиӧй, тайӧ лыясыс – Израиль войтыр. Найӧ шуӧны, миян лыясным пӧ косьмисны, лачаным воши, миянлы воис пом.

12 Та вӧсна пророкав налы, мый Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: Менам войтырӧй, Ме восьта тіянлысь гуястӧ, петкӧда тіянӧс сэтысь да вайӧда тіянӧс Израиль муӧ.

13 Кор Ме восьта тіянлысь гуястӧ да петкӧда тіянӧс сэтысь, ті, Менам войтырӧй, тӧдмаланныд, мый Ме – Господь.

14 Ассьым лолӧс Ме пукта тіян пытшкӧ, и ті ловзянныд. Ме овмӧда тіянӧс асланыд муӧ. Сэки ті тӧдмаланныд, мый тайӧс висьталі Ме, Господь. Мый шуи, вӧча, – висьталӧ Господь».


Кык войтырысь лоӧ ӧти войтыр

15 Меным вӧлі Господьсянь кыв:

16 «Морт пиӧй, босьт бедь да гиж сэтчӧ: ”Иуда чужанкотыр да сыкӧд ӧтувтчӧм израильса чужанкотыръяс”. Сэсся босьт мӧд бедь да гиж сэтчӧ: ”Ӧсип”. Тайӧ лоӧ Ефремлӧн да сыкӧд ӧтувтчӧм израильса чужанкотыръяслӧн бедь.

17 Бедьяссӧ топӧд ӧта-мӧд бердас, медым тэнад киын найӧ вӧліны кыдзи ӧти бедь.

18 Кор тэнад войтырыд юалас, мый тайӧ,

19 шу налы, мый Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: Ме босьта Ефремлысь да сыкӧд ӧтувтчӧм израильса чужанкотыръяслысь бедьсӧ, кытчӧ гижӧма ”Ӧсип”, да йита сійӧс Иудалӧн беддьыскӧд. Аслам киын Ме вӧча найӧс ӧти беддьӧн.

20 Тайӧ кык бедьсӧ, кытчӧ тэ гижин, кут киад став йӧзыслӧн син водзын

21 да шу, мый Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: Ме босьта Израиль пиянӧс мукӧд войтыръяс пӧвстысь, чукӧрта найӧс быдлаысь да бӧр вайӧда асланыс муӧ.

22 Сэні, Израиль керӧсъяс вылын, Ме вӧча найӧс ӧти войтырӧн. Налӧн лоӧ ӧти ӧксы. Найӧ оз нин кутны юксьыны кык войтыр вылӧ да оз нин овны кык ӧксылӧн юралӧм улын.

23 Найӧ оз нин кутны асьнысӧ пежавны идолъясӧн, зывӧкторъясӧн да быдсяма лёк вӧчӧмӧн. Ме мезда найӧс мыжъяссьыныс да сӧстӧммӧда найӧс. Найӧ лоӧны Менам войтырӧн, а Ме – налӧн Енмӧн.

24 Менам Давид кесйӧгӧй лоӧ налӧн ӧксынас да видзысьнас. Найӧ пондасны овны Менам индӧд-тшӧктӧмъяс серти.

25 Найӧ кутасны овны муын, мый Ме сеті Аслам Яков кесйӧглы. Сэні олісны налӧн батьясныс, и сэні пондасны овны найӧ да налӧн ныв-пиныс, и водзӧ нэмъяс чӧж – насянь чужысьяс. Менам Давид кесйӧгӧй лоӧ налӧн ӧксынас нэмъяс чӧж.

26 Ме пыр кежлӧ кӧртала накӧд лӧньлун вайысь йитӧд да сета налы тайӧ мусӧ. Вӧча найӧс уна лыда войтырӧн да пыр кежлӧ сувтӧда на пӧвстӧ Ассьым вежаинӧс.

27 Сійӧ лоӧ Менам оланінӧн на пӧвстын. Ме лоа налӧн Енмӧн, а найӧ лоӧны Менам войтырӧн.

28 Менам вежаинӧй нэмъяс чӧж лоӧ на шӧрын. Та серти мукӧд войтыръяс тӧдмаласны, мый Ме, Господь, Израильӧс Вежӧдысь».

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan