Еремей 46 - Коми Библия 2023Египет йылысь пророкалӧм 1 Еремей пророклы вӧлі мукӧд войтыръяс йылысь Господьсянь кыв. 2 Иудаса Ехояким ӧксылӧн, Иосей пилӧн, нёльӧд веськӧдлан воӧ, кор вавилонса Навукодоносор ӧксы пасьвартіс египетса Неко фараонлысь тышкайӧзсӧ Каркемисын, Ефрат ю дорын, Еремейлы вӧлі Египет йылысь да египетса тышкайӧз йылысь Господьсянь кыв: 3 – Дасьтӧй ичӧт и ыджыд сайӧдъяс, петӧй тышӧ! 4 Доддялӧй вӧвъяснытӧ, сӧлӧй тарантасӧ! Пасьталӧй юртупкӧднытӧ, ёсьтӧй шынытӧ, пасьталӧй кӧрт кышӧднытӧ! 5 Но мый Ме аддза? Найӧ повзьӧмаӧсь, бӧр бергӧдчӧны, налысь вына шыпуртаяссӧ пасьвартӧмаӧсь. Найӧ пышйӧны, бӧрлань оз видзӧдны, найӧс быд боксянь повзьӧдлӧны, – висьталӧ Господь. – 6 Тэрыб кока оз вермы пышйыны, вына морт оз мездмы. Войвылын, Ефрат ю дорын, найӧ крукасясны да усясны. 7 Коді нӧ Нил ю моз кыпӧдчӧ, ызгысь ва моз кыпӧдчӧ? 8 Египет кыпӧдчӧ Нил ю моз, ызгӧ визув ва моз. Сійӧ шуӧ: «Ме кыпӧдча да вевття мусӧ, Ме бырӧда каръяс да сэні олысьяссӧ». 9 Рӧдтӧй, вӧвъяс, тӧвзьӧй, тарантасъяс! Петӧй тышӧ, вына шыпуртаяс, петӧй сайӧдъясӧн, эфиопияса да ливияса тышкайӧз, петӧй зэвтӧм ньӧввужъясӧн, лудса тышкайӧз! 10 Тайӧ луныс – Господьлӧн лун, Господь Саваофлӧн водзӧс перъян лун. Сійӧ мынтысяс Аслас вӧрӧглы, Сылӧн шыпуртыс пондас виавны – пӧттӧдзыс юас налысь вирсӧ. Ӧд войвыв муын, Ефрат ю дорын, тайӧ вир кисьтӧмыс лоӧ вись вайӧм Ыджыдыслы, Господь Саваофлы. 11 Египет ныв, мун Галаадӧ, вай сэтысь бурдӧдчан вый. Но весьшӧрӧ тэ дасьтан бурдӧдчанторъяс, тэнад дойыд оз бурд. 12 Тэнӧ янӧдӧм йылысь кылісны войтыръяс, тэнад горзӧмыд тыртіс ставнас мусӧ. Тэнад вына тышкайӧзыд крукасисны ӧта-мӧдас, ставныс ӧтлаын усисны. 13 Господь висьталіс Еремей пророклы, мый вавилонса Навукодоносор ӧксы локтас да пазӧдас Египет му. 14 – Висьталӧй Египетын, юӧртӧй Мигдолын, Мемфисын и Тафнисын, тшӧктӧй египетсаяслы чеччыны да дасьтысьны, ӧд шыпурт бырӧдӧ на гӧгӧрысь ставсӧ. 15 Египет, тэнад вына ыджыдалысьыд усьӧма, ӧд Господь уськӧдіс сійӧс. 16 Господь унаӧс уськӧдіс, найӧ усьласисны ӧта-мӧд выланыс да шуалісны: «Чеччӧй, бӧр бергӧдчамӧй ас войтыр дінӧ, мунам асланым чужан муӧ, пышъям дзескӧдысьлӧн шыпуртысь». 17 Фараон йылысь горзӧны: «Фараон, египетса ӧксы, нинӧм абусӧ больгӧ, сійӧ воштіс сылы индӧм кадсӧ». 18 Ме кыв сета, – висьталӧ Ӧксы, кодлӧн нимыс Господь Саваоф, – мый локтас вӧрӧг, коді керӧсъяс пӧвстын сулалысь Тавор керӧс кодь, саридз весьтын сулалысь Кармил керӧс кодь. 19 Чукӧрт ассьыд кӧлуйтӧ, Египет ныв, дасьтысьӧй мунны пленӧ, Египетын олысьяс! Ӧд Мемфис лоӧ овтӧминӧн, сэні оз коль олысьыс. 20 Египет – мичасьыс-мича кукань, войвывсянь лэбзьӧ сыланьӧ лӧдз чукӧр. 21 Египетлӧн медалӧм тышкайӧзыс тшӧгӧдӧм ӧшпиян кодьӧсь, но весиг найӧ уськӧдчисны пышйыны. Найӧ котӧртӧны, оз сувтлыны, ӧд воис найӧс бырӧдан луныс, воис найӧс мыждан кадыс. 22 Змей моз чушкӧ Египет, вына вӧрӧг уськӧдчӧ Египет вылӧ, вӧр пӧрӧдысь моз локтӧ черъясӧн. 23 Вӧрӧг пӧрӧдас Египетлысь сук вӧрсӧ, – висьталӧ Господь. – Вӧрӧглӧн лыдыс саранча дорысь на унджык, сылысь тышкайӧзсӧ он вермы лыддьынысӧ. 24 Египет нылӧс лоӧ янӧдӧма, сійӧс лоӧ сетӧма войвывса войтырлӧн киӧ. 25 Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, висьталӧ: Ме мыжда Но карлысь Амон идолсӧ, фараонӧс, Египет му, сылысь енъяссӧ да ӧксыяссӧ. Ме мыжда фараонӧс да сы вылӧ лача кутысьясӧс. 26 Найӧс Ме сета налысь олӧмсӧ босьтны кӧсйысьяслӧн киӧ, сета вавилонса Навукодоносор ӧксы киӧ да сылы кесъялысьяслӧн киӧ. Но та бӧрти Египетын воддза мозыс бара кутасны овны, – висьталӧ Господь. Израиль войтырлы бурӧдан кывъяс 27 – Эн пов, Менам Яков кесйӧгӧй, эн пов, Израиль! Ме вайӧда тэнӧ ылі муысь, мезда тэсянь чужысьясӧс пленысь. Яковлӧн рӧдыс бӧр локтас, сійӧ кутас овны лӧня да повтӧг, сійӧс некод оз кут повзьӧдлыны. 28 Эн пов, Менам Яков кесйӧгӧй, – висьталӧ Господь, – Ме тэкӧд! Ме бырӧда став войтыръяссӧ, кодъяс пӧвстӧ разӧді тэнӧ. Тэнӧ Ме ог бырӧд, но мыжда тэнӧ веськыдлунӧй серти, мыждытӧг тэнӧ ог коль. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland