Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Еремей 44 - Коми Библия 2023


Египетын олысь Иуда войтыр йылысь пророкалӧм

1 Египет муын Мигдолын, Тафнисын, Мемфисын да Патросын олысь Иуда войтыр йылысь Еремейлы вӧлі Господьсянь кыв:

2 «Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: ті аддзылінныд став шогсӧ, мый Ме мӧдӧді Ерусалимлы да мукӧд иудаса каръяслы. Ӧні сэні из чукӧръяс, и олысьыс абу.

3 Тайӧ каръясас олысьясыс кесъялісны да сотісны висьяс мукӧд енъяслы. Татшӧм лёк вӧчӧмнаныс найӧ скӧрмӧдісны Менӧ. Тайӧ енъяссӧ найӧ эз тӧдлыны, энӧ тӧдлӧй ни ті ни тіян батьясныд.

4 Ме выльысь и выльысь мӧдӧдлі тіян дінӧ Ассьым кесйӧгъясӧс – пророкъясӧс. Ме тшӧкті налы юӧртны тіянлы, мед ті энӧ вӧчӧй татшӧм пежсӧ, ӧд Ме мустӧмта татшӧмторсӧ.

5 Но ті энӧ кывзӧй да энӧ сибӧдӧй Менсьым кывъясӧс. Ті энӧ бергӧдчӧй асланыд лёк уджъясысь, энӧ дугдӧй сотны висьяс мукӧд енъяслы.

6 Та вӧсна киссис Менам скӧрлунӧй да ярлунӧй, кутіс ыпъявны иудаса каръясын да ерусалимса уличьяс вылын. Ӧнӧдз тайӧ каръясыс – из чукӧр да овтӧмин.

7 Ӧні Господь Ен Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: ті аслыныд паныд вӧчанныд тайӧ ыджыд лёкторсӧ – бырӧданныд Иуда войтырысь айуловӧс да аньясӧс, челядьӧс да пузчужӧм кагаясӧс. Тадзи тіян пӧвстысь некод ловйӧн оз коль.

8 Ті дӧзмӧданныд Менӧ асланыд киӧн вӧчӧмторъясӧн. Ті сотанныд висьяс мукӧд енъяслы Египет муын, кытчӧ ті овмӧдчинныд. Тадзи ті асьнытӧ бырӧданныд. Мувывса став войтыръяс кутасны ёрны да лёкӧдны тіянӧс.

9 Ті ӧмӧй вунӧдінныд ассьыныд лёк вӧчӧмнытӧ, батьясныдлысь, иудаса ӧксыяслысь, налӧн да асланыд гӧтыръяслысь лёк вӧчӧмнысӧ – ставсӧ, мый вӧлі вӧчӧма Иуда муын да ерусалимса уличьяс вылын?

10 Ӧнӧдз ті энӧ раммӧдчӧй. Ті онӧ полӧй да онӧ олӧй Менам Индӧд да тшӧктӧмъяс серти, мый Ме сеті тіянлы да тіян батьяслы.

11 Та вӧсна Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: Ме бергӧда чужӧмӧс тіянлы лёк вылӧ да бырӧда став Иуда войтырсӧ.

12 Ме бырӧда Иудалысь коляс войтырсӧ, кодъяс шуисны мунны Египет муӧ да овмӧдчисны сэтчӧ. Найӧ ставныс ичӧтсянь гырысьӧдз куласны сэні шыпуртысь да тшыглунысь. Найӧс пондасны ёрны да лёкӧдны-омӧльтны, найӧ лоӧны повзьӧдчанторйӧн.

13 Кыдзи шыпуртӧн, тшыглунӧн да пӧрӧс висьӧмӧн Ме мыжді Ерусалимын олысьясӧс, тадзи жӧ Ме мыжда найӧс, кодъяс овмӧдчисны Египет муӧ.

14 Иудалӧн коляс войтыр пӧвстысь, кодъяс овмӧдчисны Египетӧ, некод оз мездмы, ловйӧн оз коль. Найӧ бӧр оз бергӧдчыны Иуда муӧ, кытчӧ ёна кӧсйӧны бӧр локны, медым овны сэні. Сӧмын некымын морт пышъясны Египетысь».

15 Айулов, кодъяс тӧдісны, мый налӧн гӧтыръясныс сотӧны висьяс мукӧд енъяслы, тшӧтш аньяс, кодъяс сулалісны сэні ыджыд чукӧрӧн, да Иуда войтырысь ставныс, кодъяс олісны Патросын, Египет муын, шуисны Еремейлы:

16 «Ми огӧ кывзӧй тэнсьыд кывъястӧ, мый тэ юӧртін миянлы Господь нимсянь.

17 Ми водзӧ кутам вӧчны ставсӧ, мый кӧсйысим енэжвывса ӧксы-аньлы. Ми кутам тшынӧдчыны да вайны сылы вина вись, кыдзи ми, миян батьясным, ӧксыясным да юралысьясным вӧчлім иудаса каръясын да ерусалимса уличьяс вылын. Сэки ми пӧттӧдз сёйим-юим, бура олім да шогсӧ эгӧ тӧдлӧй.

18 Но сійӧ кадсяньыс, кор ми дугдім тшынӧдчыны енэжвывса ӧксы-аньлы да вайны сылы вина вись, миян нинӧм абу, ми кулам шыпуртысь да тшыглунысь».

19 Аньяс шуисны: «Ми тшынӧдчам енэжвывса ӧксы-аньлы да ваям сылы вина вись. И миян верӧсъяс тӧдӧны, мый ми ваям енэжвывса ӧксы-аньлы вина вись да пӧжалам нянь, кӧні серпасалӧма сылысь мыгӧрсӧ».

20 Сэки Еремей шуис айуловлы да аньяслы – ставныслы, кодъяс пыксисны сылы:

21 «Эз-ӧ тіянӧс шогыс су сы вӧсна, мый ті, тіян батьясныд, ӧксыясныд, юралысьясныд да став войтырыс вайинныд висьяс иудаса каръясын да ерусалимса уличьяс вылын? Господь тӧдӧ, мый ті вӧчинныд, и оз вунӧд.

22 Господь эз нин вермы терпитны тіянлысь лёк да зывӧк вӧчӧмнытӧ. Та вӧсна тіян муныд лои овтӧминӧн да повзьӧдчанторйӧн, сійӧс ёрӧма, и ӧні олысьыс сэні абу.

23 Тайӧ шогыс суис тіянӧс, ӧд ті вайинныд висьяс мукӧд енъяслы, мыж вӧчинныд Господьлы паныд, энӧ кывзысьӧй Сылысь да энӧ олӧй Сылӧн индӧд-тшӧктӧмъяс серти».

24 Еремей шуис став войтырыслы, торъя нин аньяслы: «Кывзӧй Господьлысь кывсӧ, Египетын олысь Иуда войтыр!

25 Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: ”Ті да тіян гӧтыръясныд вӧчинныд сійӧ, мый шуалінныд асланыд вомӧн. Ті шуалінныд, ми пӧ вӧчам сійӧ, мый кыв сетӧмӧн кӧсйысим вӧчны, кутам пӧ тшынӧдчыны енэжвывса ӧксы-аньлы да вайны сылы вина вись. Сідзкӧ, вӧчӧй асланыд кыв сетӧм сертиныд, збыльмӧдӧй, мый кӧсйысинныд!

26 Египетын олысь Иуда войтыр, кывзӧй Господьлысь кывсӧ! Ме кыв сетӧмӧн кӧсйыся Аслам вына нимӧн, – висьталӧ Господь, – Египетын Иуда войтыр пӧвстысь некод оз нин кыв сет Господь Ыджыдыс водзын.

27 Ме кута сюся видзӧдны тіян бӧрся, но тайӧ лоӧ тіянлы лёк вылӧ, а оз бур вылӧ. Египетын олысь Иуда войтыр кулас шыпуртысь да тшыглунысь, кытчӧдз ставнысӧ оз ло бырӧдӧма.

28 Сӧмын этшаӧн пышъясны шыпуртысь да бергӧдчасны Египетысь Иуда муӧ. Сэки Египетӧ овмӧдчӧм Иуда войтырлӧн колясыс тӧдмалас, кодлӧн кывйыс инӧ: Менам али налӧн.

29 Ме петкӧдла тіянлы индысьпас, мый Ме мыжда тіянӧс тайӧ муас, – висьталӧ Господь. – Ті тӧдмаланныд, мый тіян йылысь Менам кывъясӧй инасны. Тіянӧс суас шог”.

30 Господь тадзи висьталӧ: ”Ме сеті иудаса Седекей ӧксыӧс вавилонса Навукодоносор ӧксы киӧ, сеті вӧрӧглы, коді корсис босьтны сылысь олӧмсӧ. Тадзи жӧ Ме сета Хофра фараонӧс, египетса ӧксыӧс, вӧрӧг киӧ, сійӧ йӧзыслы, кодъяс корсьӧны босьтны сылысь олӧмсӧ”».

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan