Еремей 35 - Коми Библия 2023Рекав рӧдлӧн кывзысьӧм 1 Иудаса Ехояким ӧксылӧн, Иосей пилӧн, веськӧдлан кадӧ Еремейлы вӧлі Господьсянь кыв: 2 «Мун Рекав рӧд дінӧ, сёрнит накӧд да вайӧд найӧс Господьлӧн крамӧ. Сэні кутшӧмкӧ вежӧсын сет налы юны вина». 3 Ме муні да кори Язанийӧс, Хавацний Еремейлысь писӧ, сылысь вокъяссӧ да пиянсӧ, тшӧтш Рекавлысь став рӧдсӧ. 4 Ме вайӧді найӧс Господьлӧн крамӧ, Ханан пиянлӧн вежӧсӧ. Ханан вӧлі Енлӧн морт, Игдалийлӧн пи. Вежӧсыс вӧлі юралысьяслӧн вежӧскӧд орччӧн, Маасей вежӧс весьтын. Маасей вӧлі Шаллумлӧн пи, коді видзис крамӧ пыранін. 5 Рекав рӧд водзӧ ме сувтӧді вина тыра гырничьяс да юан дозъяс, сэсся шуи налы: «Юӧй винасӧ». 6 Но найӧ вочавидзисны: «Винатӧ ми огӧ юӧй, ӧд Рекавлӧн Ионадав пиыс, миян батьным, ӧлӧдіс миянӧс: ”Некор энӧ юӧй винатӧ ни ті, ни тіян челядьныд. 7 Керкаястӧ энӧ лэптӧй, няньтӧ энӧ кӧдзӧй, виноградтӧ энӧ пуктӧй. Тайӧ мед нинӧм тіян оз ло, а став олӧм чӧжныд олӧй чомъясын, сэки ті дыр кутанныд овны сійӧ муас, кӧні ті локтысь-мунысьяс”. 8 Ми быдторйын кывзысям миян Ионадав батьнымлысь, ставсӧ вӧчам сылӧн тшӧктӧм серти: ми, миян гӧтыръясным да ныв-пиным огӧ юӧй вина. 9 Ми огӧ лэптӧй аслыным керкаяс, огӧ кӧдзӧй. Виноград йӧръяс да видз-муяс миян абуӧсь. 10 Ми олам чомъясын, ми кывзысям да ставсӧ вӧчам сідзи, кыдзи тшӧктіс миянлы Ионадав батьным. 11 Кор вавилонса Навукодоносор ӧксы уськӧдчис тайӧ муыс вылӧ, ми шуим пышйыны калдеяса да арамса тышкайӧзысь Ерусалимӧ, и ӧніӧдз ми олам тані». 12 Еремейлы вӧлі Господьсянь кыв: 13 «Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: мун да висьтав Иудаын да Ерусалимын олысьяслы: ті ӧмӧй онӧ кӧсйӧй сибӧдны Менсьым туйдӧдӧмӧс, онӧ ӧмӧй кывзӧй Менсьым кывъясӧс? – висьталӧ Господь. – 14 Рекавлӧн Ионадав пиыс аслас пиянлы эз лэдз юны вина, и найӧ ӧнӧдз оз юны вина. Найӧ кывзысьӧны асланыс батьныслысь, олӧны сылӧн кывъясыс серти. А Ме выльысь и выльысь ӧлӧдлі тіянӧс, но ті энӧ кывзысьӧй Менсьым. 15 Ме выльысь и выльысь мӧдӧдлі тіян дінӧ Ассьым кесйӧгъясӧс – пророкъясӧс. Ме тшӧкті налы юӧртны тіянлы: бергӧдчӧй асланыд лёк туй вылысь, вӧчӧй бурсӧ, энӧ юрбитӧй мукӧд енъяслы да энӧ кесъялӧй налы, сэки ті кутанныд овны сійӧ муас, мый Ме сеті тіянлы да тіян батьяслы. Но ті энӧ сибӧдӧй Менсьым кывъясӧс, энӧ кывзӧй Менӧ. 16 Ионадавлӧн челядьыс олӧны асланыс батьныслӧн тшӧктӧм серти, а тайӧ войтырыс оз кывзысь Менсьым. 17 Та вӧсна Господь Ен Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: Ме мӧдӧда Иуда войтыр вылӧ да Ерусалимын олысьяс вылӧ став шогсӧ, мый Ме шуи мӧдӧдны. Ме ӧлӧдлі найӧс, но найӧ эз кывзыны, Ме чуксалі найӧс, но найӧ эз вочавидзны». 18 Рекав рӧдлы Еремей шуис: «Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: ”Ті кывзысинныд Ионадав батьныдлысь, ті оланныд сылӧн тшӧктӧмъяс серти, 19 та вӧсна Ионадавлӧн, Рекав пилӧн, рӧдысь петысь кутас пыр кесъявны Меным”. Тадзи висьталӧ Господь Саваоф, Израильлӧн Ен». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland