Еремей 18 - Коми Библия 2023Израиль войтырӧс гырничкӧд ӧткодялӧм 1 Еремейлы вӧлі Господьсянь кыв: 2 «Мун гырнич вӧчысьлӧн керкаӧ, сэні Ме висьтала тэныд Ассьым кывъясӧс». 3 Ме пыри гырнич вӧчысьлӧн керкаӧ да аддзи, кыдзи сійӧ вӧлі вӧчӧ ассьыс уджсӧ из гӧгыль вылын. 4 Гырничыс, мый сійӧ вӧлі вӧчӧ, эз артмы, и сійӧ вӧчис тайӧ сёйсьыс мӧд гырнич, кутшӧмӧс сійӧ кӧсйис. 5 Меным вӧлі Господьсянь кыв: 6 «Израиль войтыр, Ме ӧмӧй ог вермы вӧчны тэкӧд тайӧ гырнич вӧчысьыс моз? – висьталӧ Господь. – Кыдзи гырнич вӧчысьлӧн киын сёйыс, тадзи ті, Израиль войтыр, Менам киынӧсь. 7 Ме верма шуны кутшӧмкӧ войтыр йылысь, мый Ме вужнас нетшышта сійӧс да пазӧда-бырӧда. 8 Но сійӧ войтырыс кӧ, код йылысь Ме висьталі, эновтчас аслас лёк уджъясысь, сэки Ме вежа Ассьым шуӧмӧс да ог вӧч сійӧ лёксӧ, мый шуи вӧчны налы. 9 Ме верма шуны кутшӧмкӧ войтыр йылысь, мый вужйӧда да вынсьӧда сійӧс. 10 Но сійӧ войтырыс кӧ кутас вӧчны Менам син водзын шогмытӧмсӧ, оз кут кывзысьны Менсьым, сэки Ме вежа Ассьым шуӧмӧс да ог вӧч сійӧ бурсӧ, мый шуи вӧчны налы. 11 Ӧні висьтав Иуда войтырлы да Ерусалимын олысьяслы, мый Господь тадзи висьталӧ: Ме дасьта тіянлы лёксӧ, Ме мӧдӧда тіянлы шог. Бергӧдчӧй асланыд лёк туйясысь, бӧрйӧй бур туйсӧ да вӧчӧй бурсӧ. 12 Но найӧ шуасны тэныд: ”Эн виччысь! Ми кутам овны асланым кӧсйӧм серти, лёк да чорыд сьӧлӧмным серти”». 13 Та вӧсна Господь тадзи висьталӧ: – Израиль ныв вӧчӧ зывӧксьыс-зывӧк уджъяс. Юалӧй войтыръяслысь, кывліс-ӧ кодкӧ сылӧн кодь уджъяс йылысь. 14 Ливан керӧс вылысь лымйыс ӧмӧй сывлывлӧ? Керӧс вывсянь визувтысь кӧдзыд ваыс ӧмӧй косьмывлӧ? 15 Но Менам войтырӧй вунӧдіс Менӧ, найӧ сотӧны висьяс абутӧм енъяслы. Найӧ крукасисны асланыс туй вылын, кежисны важ туй вылысь, ӧні ветлӧдлӧны сэті, кӧні туйыс абу. 16 Ассьыныс мусӧ найӧ вӧчисны овтӧминӧн, сійӧ пыр кежлӧ лои повзьӧдчанторйӧн. Сы дорті мунысьяс пондасны юрнас довкйӧдлыны, найӧс полӧм босьтас. 17 Асыввывсянь пӧльтысь тӧв моз Ме нӧбӧда Ассьым войтырӧс вӧрӧг водзын. Войтырлӧн сьӧкыд кадӧ Ме бергӧда налань мышкӧс, а ог чужӧмӧс. Еремей корӧ Енмӧс водзӧс перйыны 18 Йӧзыс шуисны: «Локтӧй, сёрнитчамӧй Еремейлы паныд. Локтӧй, лёкӧдамӧй сійӧс, огӧ кывзӧй сійӧс! Миян эм попъяслӧн велӧдӧм, мывкыда йӧзлӧн туйдӧдӧм, пророкъяслӧн кыв». 19 – Господьӧй, кыв менӧ, кывзы, мый меным паныд сувтысьяс сёрнитӧны! 20 Бурсьыс ӧмӧй лёкӧн вештысьлӧны? Но найӧ кодйӧны меным гу. Эн вунӧд, кыдзи ме сулалі Тэ водзын да дорйи найӧс, медым вештыны на вылысь Тэнсьыд скӧралӧмтӧ. 21 Господьӧй, меным паныд сувтысьяслӧн пияныс мед тшыгъяласны, найӧ мед куласны шыпуртысь. Налӧн гӧтыръясныс мед лоӧны дӧваясӧн, найӧ мед воштасны челядьнысӧ. Меным паныд сувтысьясӧс мед суас кулӧм, налӧн зонъясыс тышын мед куласны шыпуртысь. 22 Мӧдӧд на дінӧ мырддялысь-пазӧдысьясӧс, налӧн керкаясысь мед кылас бӧрдӧм шы. Ӧд найӧ кодйисны гу, медым кыйны менӧ, пуктісны нальк менам коклы. 23 Но, Тэ, Господьӧй, тӧдан, мый найӧ кӧсйӧны вины менӧ. Эн прӧстит налысь лёк вӧчӧмсӧ, эн вешты налысь мыжсӧ Аслад син водзысь. Найӧс мед лоӧ шыбитӧма Тэ водзӧ, вӧч накӧд Аслад скӧрлуныд серти. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland