Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ап. уджъяс 13 - Коми Библия 2023


Варнаваӧс да Савлӧс мӧдӧдӧм

1 Антиокия вичкоын вӧліны пророкъяс да велӧдысьяс: Варнава, Симеон, кодӧс шуисны Нигерӧн, Киринеяысь Лукий, Манаин, коді быдмылӧма Ирӧд ӧксыкӧд, да Савл.

2 Кор найӧ видзалӧмӧн кесъялісны Господьлы, Вежа Лов шуис: «Торйӧдӧй Меным Варнаваӧс да Савлӧс, Ме кори найӧс торъя удж вӧчны».

3 Сэсся видзалӧм да кевмысьӧм бӧрын найӧ пуктылісны кинысӧ Варнава да Савл вылӧ да мӧдӧдісны найӧс туйӧ.


Варнава да Савл Кипрынӧсь

4 Тадзи Варнава да Савл, Вежа Лолӧн мӧдӧдӧмаяс, локтісны Селевкияӧ. Сэсянь кывтісны Кипрӧ.

5 Кипрӧ воӧм бӧрын сувтісны Саламинӧ. Сэні иудейяслӧн синагогаясын висьталісны Енлысь кывсӧ. Накӧд тшӧтш вӧлі Иоан, коді отсасис налы.

6 Дісӧ кытшовтігӧн воисны Пафӧ, сэні налы паныдасис Вар-Исус нима сэтчӧс тун да ылӧгпророк, ачыс сійӧ вӧлі иудей.

7 Сійӧ оліс діӧн веськӧдлысь Сергий Павел ордын. Веськӧдлысьыс вӧлі сюсь вежӧра морт. Сійӧ кӧсйис кывны Енлысь кывсӧ, та вӧсна корис Варнаваӧс да Савлӧс ас ордас.

8 Элим тун – тадзи Вар-Исусӧс нимтісны грек кывйӧн – паныд сувтіс локтысьяслы. Сійӧ эз кӧсйы, мед діӧн веськӧдлысьыс эскис.

9 Савл, мӧд ногӧн Павел, Вежа Лолӧн тырӧмӧн веськыда сылы синмас видзӧдӧмӧн шуис:

10 «Тэ, омӧльыслӧн пи, веськыдлуныслы паныд сувтысь, тырӧмыд быдпӧлӧс лёкнас да пӧръясьӧмнас. Чайтан, и водзӧ верман пӧръясьӧмнад чукльӧдлыны Господьлысь веськыд туйсӧ?

11 Господьлӧн киыс ӧні тэ вылын: тэ синтӧмман да индӧм кадӧдз он кут аддзыны шонді югӧрсӧ». Дзик пыр сылӧн синмыс пемдіс. Сійӧ пондіс бергавны ӧтарӧ-мӧдарӧ, корсьны нуӧдысьӧс.

12 Діӧн веськӧдлысь кор аддзис тайӧ лоӧмторсӧ, шензис Господьлӧн велӧдӧмысь да кутіс эскыны.


Павел да Варнава Писидияынӧсь

13 Пафысь мукӧдыскӧд тшӧтш Павел кывтіс Памфилияӧ, Пергия карӧ. Сэні Иоан колис найӧс да бӧр косіс Ерусалимӧ.

14 А найӧ Пергиясянь мунісны писидияса Антиокия карӧ. Шойччан лунӧ найӧ пырисны синагогаӧ да пуксисны.

15 Индӧд да пророк гижӧдъяс лыддьӧм бӧрын синагогаса юралысьяс ыстісны кодсюрӧӧс шуны, вокъяслӧн кӧ эм ышӧдана кыв йӧзыслы, мед висьталасны.

16 Сэки сувтіс Павел, сетіс кинас пас да шуис: «Израиль войтыр да Енмысь полысьяс, кывзӧй!

17 Израиль войтырлӧн Ен бӧрйис миянлысь батьяснымӧс, рӧдмӧдіс тайӧ войтырсӧ Египет муын да вына кинас петкӧдіс найӧс сэтысь.

18 Нелямын во чӧж Сійӧ вердіс найӧс овтӧминын.

19 Сэсся бырӧдіс Ханаан муысь сизим войтырӧс да налысь муяссӧ юкліс миян батьяслы.

20 Ставыс тайӧ кыссис матӧ нёльсё ветымын во. Та бӧрти сетіс налы ёрдысьясӧс Самуил пророклӧн олан кадӧдз.

21 Сэсся найӧ корисны ӧксыӧс, сэки Енмыс сетіс налы Саулӧс, Венямин чужанкотырысь Кислысь писӧ. Сійӧ веськӧдліс нелямын во чӧж.

22 Саулӧс вештӧм бӧрын пуктіс налы ӧксыӧ Давидӧс. Сы йылысь шуӧма: ”Ме аддзи Давидӧс, Ессейлысь писӧ, сійӧ Меным сьӧлӧм серти. Сійӧ пӧртас олӧмӧ Менсьым став кӧсйӧмӧс”.

23 Сылӧн кӧйдыссянь Ен сетіс Израильлы кӧсйысьӧм Мездысьӧс, Исусӧс.

24 Сылӧн локтӧм водзвылын Иоан юӧртіс став Израиль войтырлы, мед найӧ бергӧдчасны мыжъяссьыныс да пыртчасны.

25 Олан туй помасигас Иоан висьтавліс: ”Ме абу сійӧ, код туйӧ ті менӧ пуктанныд. Сійӧ ме бӧрын локтӧ. Ме ог шогмы пӧрччӧдны Сылысь кӧмсӧ”.

26 Вокъясӧй, Ӧвраам пиян, тшӧтш Енмысь полысьяс! Тіянлы мӧдӧдӧма тайӧ мездана кывсӧ.

27 Ерусалимын олысьяс да налӧн юралысьяс эз тӧдны, мый Исус эм Мездысь. Кор Сійӧс мыждісны, иніс пророкъяслӧн шуӧмыс, мый лыддьӧны быд шойччан лунӧ.

28 Эз сюр мыжыс, мед вины Сійӧс, но корисны Пилатӧс, мед тшӧктас винысӧ.

29 Найӧ вӧчисны ставсӧ, мый вӧлі гижӧма Сы йылысь. Сэсся лэдзисны Сійӧс крест вывсьыс да пуктісны дзебанінӧ.

30 Но Енмыс ловзьӧдіс Сійӧс.

31 Уна лун чӧж Сійӧ петкӧдчывліс налы, кодъяс Сыкӧд тшӧтш локтісны Галилеяысь Ерусалимӧ. Ӧні найӧ висьтавлӧны Сы йылысь Израиль войтырлы.

32 Ми висьталам тіянлы Бур Юӧр. Енмыс кӧсйысьӧмсӧ сетіс батьяслы, а миянлы, налӧн ныв-пилы, Сійӧ пӧртіс олӧмӧ Ассьыс кӧсйысьӧмсӧ Исусӧс ловзьӧдӧм пыр.

33 Мӧд псаломын гижӧма: – Тэ – Менам Пи, талун Ме лои Тэныд Батьӧн.

34 Енмыс ловзьӧдіс Исусӧс, и Сійӧ оз нин бӧр бергӧдчы сісьмӧмас. Шуӧма: – Ме пӧрта олӧманыд Давидлы сетӧм вежа да вежсьывтӧм кӧсйысьӧмӧс.

35 Мӧдлаын шуӧма: – Тэ он сет Аслад Вежалы аддзывны сісьмӧмсӧ.

36 Давид аслас кадӧ пӧртіс олӧмас Енлысь кӧсйӧмсӧ. Сэсся сійӧ куліс, да сійӧс гуалісны батьяскӧд орччӧн. Давидным аддзыліс сісьмӧмсӧ,

37 а Сійӧ, кодӧс Ен ловзьӧдіс, эз аддзыв сісьмӧмсӧ.

38 Тӧдӧй, вокъяс, Исус пыр Енмыс юӧртӧ тіянлы, мый прӧститӧма тіянлысь мыжъяснытӧ.

39 Сы пыр быд эскысь лоӧ веськыдӧн да мездмӧ ставсьыс, мыйысь эз вермы мездмыны Мӧисейлӧн Индӧд пыр.

40 Видзчысьӧй, медым эз су тіянӧс пророкъяслӧн тайӧ шуӧмыс:

41 – Видзӧдӧй, сералысьяс, да шензьӧй, тіянӧс лоӧ бырӧдӧма! Тіян олан лунъясӧ Ме вӧча сэтшӧмтор, мый тіянлы кӧ висьталасны та йылысь, ті онӧ эскӧй».

42 Синагогаысь петігӧн ентӧдтӧмъяс корисны Павелӧс да Варнаваӧс нӧшта висьтавны та йылысь локтана шойччан лунӧ.

43 Синагогаысь разӧдчигӧн иудейяс да иудей эскӧмӧ бергӧдчысьяс пиысь унаӧн мунісны Павел да Варнава бӧрся. Апостолъяс сёрнитісны накӧд да ышӧдісны, медым кутчысясны Енлӧн буралӧмас.

44 Локтан шойччан лунӧ пӧшти став карыс чукӧртчис кывзыны Енлысь кывсӧ.

45 Кор иудейяс аддзисны уна йӧзӧс, тырисны лӧглунӧн. Найӧ пондісны паныд шуасьны да омӧльтны Павеллысь велӧдӧмсӧ.

46 Сэки Павел да Варнава повтӧг шуисны: «Медводз тіянлы шуӧма кывны Енлысь кывсӧ. Но ті кӧ онӧ сибӧдӧй Сылысь кывсӧ да лыддянныд асьнытӧ шогмытӧмӧн, мед пырны помтӧм олӧмӧ, ми мунам ентӧдтӧмъяс дінӧ.

47 Тадзи Ачыс Господь висьтавліс: – Ме вӧча Тэнӧ войтыръяслы югыдӧн, медым мездмӧмыс воис му помӧдзыс».

48 Тайӧс кылӧм бӧрын ентӧдтӧмъяс пондісны нимкодясьны да ошкыны Господьӧс Сылӧн кывйысь. Эскисны ставныс, кодъяслы шуӧма пырны помтӧм олӧмӧ.

49 Господьлӧн кывйыс паськаліс сэтчӧс му пасьтала.

50 Иудейяс жӧ паныд ыззьӧдісны Енсьыс полысь да пыдди пуктана аньясӧс да карӧн веськӧдлысьясӧс. Найӧ пондісны дзескӧдны Павелӧс да Варнаваӧс, сэсся вӧтлісны асланыс муысь.

51 Апостолъяс пыркӧдісны коксьыныс буссӧ сэні да мунісны Иконияӧ.

52 Антиокияын жӧ велӧдчысьяс тырисны нимкодьлунӧн да Вежа Лолӧн.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan