1 Каднебӧг 29 - Коми Библия 2023Крам лэптӧм вылӧ вайӧмторъяс 1 Чукӧртчӧм йӧзлы Давид ӧксы шуис: «Енмыс бӧрйис сӧмын ӧтнассӧ менсьым Соломон пиӧс. Сійӧ том на, оз на куж ставсӧ вӧчны. Сійӧс виччысьӧ ыджыд удж, ӧд тайӧ керкасӧ лоӧ вӧчӧма Господь Енлы, а оз мортлы. 2 Ме пукті став ассьым вынӧс, медым менам Енлысь крамсӧ лэптӧм вылӧ чукӧртны зарни, эзысь, ыргӧн, кӧрт, пу, оникс из, уна рӧма мича да дона изъяс да уна мрамор. 3 Менам Енлӧн крамыс меным муса, та вӧсна Енлысь крамсӧ лэптӧм могысь ме сета аслам озырлунысь зарни да эзысь. Сыысь кындзи, мый ме дасьті нин вежа керка лэптӧм вылӧ, ме сета 4 куим сюрс талант офирса зарни да сизим сюрс талант сывдӧм эзысь, медым эжасны керкапытшкӧсса стенъяс 5 да вӧчасны зарни да эзысь дозмук-кӧлуй. Коді нӧшта кӧсйӧ вайны сетӧмторсӧ Господьлы?» 6 Сэки рӧдкутысьяс, израильса чужанкотыръяслӧн юралысьяс, тышкайӧзлӧн юралысьяс да веськӧдлысьяс да ӧксылы уджалысьясӧн веськӧдлысьяс вайисны ассьыныс сетӧмторъяснысӧ. 7 Енлысь крамсӧ лэптӧм вылӧ найӧ сетісны вит сюрс талант зарни да дас сюрс зарни дарик, дас сюрс талант эзысь, дас кӧкъямыс сюрс талант ыргӧн да сё сюрс талант кӧрт. 8 Кодлӧн вӧліны дона изъяс, найӧ сетісны тайӧ изъяссӧ Господьлӧн крамса озырлун видзанінӧ, Гирсон рӧдысь Ехиэл киӧ. 9 Ставныс найӧ сьӧлӧмсяньныс вайисны ассьыныс сетӧмторнысӧ Господьлы. Став войтырыс нимкодясис таысь, Давид ӧксы тшӧтш ёна нимкодясис. 10 Чукӧртчӧм йӧз водзын Давид ошкис Господьӧс: «Господьӧй, миян Израиль батьлӧн Енмӧй, мед лоӧ ошкӧма Тэнӧ нэмъяс чӧж. 11 Господьӧй, Тэнад эм нималӧм, вын, дзирдлун, вермӧм да юралӧм. Ставыс, мый эм енэжас да му вылас – тайӧ Тэнад. Господьӧй, Тэ – Ӧксы, Тэ ставыс вылын Медыджыдыс. 12 Тэ сетан озырлунсӧ да нималӧмсӧ, Тэ веськӧдлан ставнас, Тэнад киын выныс да ыджыдалӧмыс, Тэ верман кыпӧдны да вынсьӧдны. 13 Миян Енмӧй, ӧні ми аттьӧалам да ошкам Тэнсьыд дзирдлуна нимтӧ. 14 Коді ме да менам войтырӧй, медым вайны Тэныд татшӧм сетӧмторъяс. Но ставыс Тэсянь, и ми сетам Тэныд сійӧ, мый сибӧдім Тэсянь. 15 Тэ водзын ми батьясным моз йӧз муысь локтысьяс. Му вылас миян олан лунъясным вуджӧр кодь, миянлы нинӧм вылӧ лачанымӧс кутны. 16 Господьӧй, миян Енмӧй, ставыс – Тэнад, Тэнад кисянь ми сибӧдім ставсӧ, мый вайим, медым Тэнад вежа нимлы крам лэптыны. 17 Енмӧй, ме тӧда, мый Тэ тӧдмалан мортлысь сьӧлӧмсӧ. Тэныд мусаӧсь сӧстӧм сьӧлӧмаяс. Став тайӧ сетӧмторсӧ ме вайи сӧстӧм сьӧлӧмсянь. Ме аддза, мый татчӧ чукӧртчӧм Тэнад войтырыд нимкодьпырысь вайӧны Тэныд сетӧмторъяс. 18 Господьӧй, миян Ӧвраам батьлӧн, Исаак батьлӧн да Израиль батьлӧн Ен, нэмъяс чӧж видз Аслад войтырыд сьӧлӧмын тайӧ кӧсйӧмсӧ, веськӧд налысь сьӧлӧмсӧ Ас дінад! 19 Отсав менам Соломон пилы став сьӧлӧмсяньыс овны-вӧчны Тэнад индӧд-тшӧктӧмъяс серти да лэптыны крамсӧ, мый могысь ме ставсӧ тайӧс дасьті». 20 Сэсся Давид шуис чукӧртчӧм йӧзлы: «Ошкӧй Господьӧс, ассьыныд Еннытӧ!» Йӧзыс ошкисны Господьӧс, асланыс батьяслысь Енсӧ, муӧдз копыртчисны Господьлы да ӧксылы. Соломонӧс ӧксыӧ пуктӧм 21 Мӧд луннас вайисны Господьлы сотан да мукӧд висьяс: сюрс ӧшкӧс, сюрс межӧс да сюрс ыжӧс. Нӧшта вайисны вина висьяс да став Израиль вӧсна уна мукӧд вись. 22 Сійӧ лунӧ найӧ ёна нимкодясьӧмӧн сёйисны-юисны Господь водзын. Давидлысь Соломон писӧ выльпӧв пуктісны ӧксыӧ да мавтыштӧмӧн сиисны Господьлы, а Садокӧс мавтыштӧмӧн пуктісны аркирейӧ. 23 Соломон пуксис Господьлӧн юралан пуклӧсӧ, сійӧ лои ӧксыӧн аслас Давид батьыс пыдди. Сылӧн ставыс артмис, и Израиль войтыр кывзысис сылысь. 24 Став веськӧдлысьыс и тышкайӧзыс, тшӧтш Давид ӧксылӧн став пияныс кӧсйысисны кывзысьны Соломон ӧксылысь. 25 Господь кыпӧдіс Соломонӧс став Израиль войтыр водзын да сетіс сылы сэтшӧм нималӧм, мый татшӧм нималӧмыс израильса ӧксыяслӧн эз вӧвлы. Давид ӧксылӧн кулӧм ( 3Ӧкс. 2:10-12 ) 26 Давид, Ессейлӧн пиыс, вӧлі став Израиль войтырлӧн ӧксыӧн. 27 Давид ӧксыаліс Израильын нелямын во чӧж. Хевронын сійӧ юраліс сизим во, Ерусалимын – комын куим во. 28 Сійӧ кувсис ыджыд арлыдаӧн, олӧмнас пӧтӧмаӧн. Сылӧн вӧлі уна озырлун, вӧлі нималӧм. Сы пыдди ӧксынас лои Соломон пиыс. 29 Давид ӧксылӧн веськӧдлан кадӧ лоӧмторъяс йылысь водзысяньыс и помӧдзыс пасъялӧма Самуил пророклӧн, Нафан пророклӧн да Гад нима тӧдысь-аддзысьлӧн гижӧдъясын. 30 Сэні гижӧма тшӧтш Давидлӧн юралӧм йылысь, сылӧн тӧдчана уджъяс йылысь, сылӧн олӧмын, Израильын да мукӧд муясын лоӧмторъяс йылысь. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland