1 Каднебӧг 28 - Коми Библия 2023Давидлӧн туйдӧдӧм 1 Давид чукӧртіс Ерусалимӧ израильса веськӧдлысьясӧс. На лыдын вӧліны чужанкотыръяслӧн юралысьяс, ӧксылӧн тышкакотыръясӧн веськӧдлысьяс, тышкайӧзлӧн юралысь-веськӧдлысьяс, ӧксылӧн да сылӧн пияныслӧн овмӧс да ыж-мӧс вӧсна кывкутысьяс, ыджыд чина йӧз да став тӧдчана йӧз. 2 Давид ӧксы сувтіс да шыасис на дінӧ: «Кывзӧй менӧ, вокъясӧй, менам войтырӧй! Менам вӧлі кӧсйӧм лэптыны Господьлӧн Йитӧд кудйыслы керка, медым сійӧ вӧлі миян Енлӧн кок улӧн. Ме дасьтыси лэптыны сійӧс, 3 но Енмыс шуис меным: ”Тэ он лэпты Меным керка, ӧд тэ уна вир кисьтін тышъяс дырйи”. 4 Господь, Израильлӧн Ен, бӧрйис менӧ батьлӧн рӧдысь да пыр кежлӧ пуктіс Израильлӧн ӧксыӧ. Став чужанкотырыс пӧвстысь Сійӧ бӧрйис Иудаӧс да пуктіс сійӧс юралысьӧ, Иуда чужанкотыр пӧвстысь бӧрйис менам батьлысь рӧдсӧ, а менам батьлӧн пиян пӧвстысь ме вои Сылы сьӧлӧм вылас, и Сійӧ пуктіс менӧ ӧксыӧ Израильлы. 5 Господь сетіс меным уна пи, но став пиян пӧвстысь Сійӧ бӧрйис Соломонӧс, медым сійӧ пукаліс Господьлӧн юралан пуклӧсын да веськӧдліс Израиль войтырӧн. 6 Господь шуис меным: ”Тэнад Соломон пиыд лэптас Меным керка да вӧчас йӧр. Ӧд Ме бӧрйи сійӧс, медым сійӧ вӧлі Меным пиӧн, а Ме – сылы батьӧн. 7 Сійӧ кӧ кутас овны менам индӧд-тшӧктӧмъяс серти, кыдзи сійӧ ӧні вӧчӧ, Ме вынсьӧда сылысь юралӧмсӧ нэмъяс кежлӧ”. 8 Ӧні Господьлӧн став Израиль войтыр водзын да миян Ен водзын тшӧкта: зумыда кутчысьӧй асланыд Господь Енлӧн тшӧктӧмъясӧ. Сэки тайӧ бур муыс лоӧ тіян, и ті вичмӧданныд сійӧс асланыд челядьныдлы пыр кежлӧ. 9 А тэ, Соломон пиӧй, тӧд аслад батьыдлысь Енсӧ, кесъяв Сылы став сьӧлӧмнад да став олӧмнад. Ӧд Господь быдӧнлысь тӧдмалӧ сьӧлӧмсӧ да тӧдӧ мӧвпъяссӧ. Кутан кӧ корсьны Сійӧс, сэки аддзан, а эновтан кӧ, Сійӧ пыр кежлӧ эновтас тэнӧ. 10 Видзӧдлы, Господь бӧрйис тэнӧ вӧчны вежа керка. Сідзкӧ, ло зумыд, вӧч сійӧс!» 11 Давид сетіс аслас Соломон пиыслы серпасъяс, мый серти колӧ вӧлі вӧчны крам посводз да дзоньнас крамсӧ, озырлун видзанінъяс, вылысса жыръяс, вежӧсъяс да Ен куд видзан вежаин. 12 Сетіс став серпас-баласӧ, мый дасьтіс-лӧсьӧдіс Лов нуӧдӧм улын: Господьлӧн крам йӧрлысь да сыгӧгӧрса вежӧсъяслысь серпассӧ, Енлӧн крам видзанінлысь да вежа козин видзанінлысь серпассӧ. 13 Давид сетіс Соломонлы поп-левит котыръяс йылысь, Господьлӧн крамын кесъялӧм йылысь да кесъялан дозмук-кӧлуй йылысь тшӧктӧмъяс. 14 Сійӧ висьталіс, уна-ӧ колӧ эзысь-зарни, медым вӧчны кесъялан дозмук-кӧлуй, 15 бикокъяс да би дозъяс. Сійӧ индіс быд бикоклысь сьӧктасӧ сыӧн вӧдитчӧм серти. 16 Давид висьталіс, уна-ӧ колӧ эзысь-зарни, медым вӧчны эзысь пызанъяс да зарни пызан, кытчӧ пуктыны нянь, 17 уна-ӧ колӧ весалӧм зарни, медым вӧчны яй бергӧдлан вилаяс, вир резан тасьтіяс да кисьтан вись дозъяс, уна-ӧ колӧ эзысь-зарни, медым вӧчны мукӧд дозсӧ, 18 уна-ӧ колӧ сывдӧм зарни, медым вӧчны тшынӧдчан висьпуктанін. Давид сетіс серпасъяс, мый серти колӧ вӧлі вӧчны тарантас да зарни херувимъяс, кодъяс шевкнитӧм бордъяснас вевттясны Господьлысь Йитӧд кудсӧ. 19 «Став тайӧ тшӧктӧмъяссӧ крам вӧчӧм йылысь ме тӧдмалі Господьсянь да гижи найӧс», – висьталіс Давид. 20 Давид шуис аслас Соломон пиыслы: «Ло зумыд да повтӧм, босьтчы уджӧ! Эн пов, эн майшась, ӧд Господь Ен, менам Енмӧй, тэкӧд. Сійӧ оз коль, оз эновт тэнӧ, но отсалас помавны Господьлысь крам вӧчан уджъяссӧ. 21 Попъяс да левитъяс дасьӧсь вӧчны быдпӧлӧс уджсӧ Енлӧн крамын. Тэнад эм йӧз, кодъяс кӧсйӧны да кужӧны вӧчны быдтор. А юралысьяс да став войтырыс кутасны кывзыны став тэнсьыд тшӧктӧмъястӧ». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland