ಯೋಹಾನ 18 - ಕೊಡವ ಬೈಬಲ್ಯೇಸುನ ಕೈದಿಯಾಯಿತ್ ಪುಡಿಪದ್ ( ಮತ್ತಾಯ 26.47–56 ; ಮಾರ್ಕ 14.43–50 ; ಲೂಕ 22.47–53 ) 1 ಯೇಸು ಇದ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಣ್ಣಿತಾನ ಪಿಂಞ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಳ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಕೆದ್ರೋನ್ ಎಣ್ಣುವ ಯಾರೇನ ದಾಟಿತ್ ಪೋಚಿ; ಅಲ್ಲಿ ಒರ್ ತೋಟ ಇಂಜತ್. ಯೇಸು ಪಿಂಞ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗ ಅದ್ಂಡ ಒಳ್ಕ್ ಪೋಚಿ. 2 ಅಲ್ಲಿಕ್ ಯೇಸು ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಡ ಕೂಡೆ ಅಕ್ಕಕ್ಕ ಪೋಪಕಿಂಜತ್. ಆನಗುಂಡ್ ಯೇಸುನ ಪುಡ್ಚಿತ್ ಕೊಡ್ಪಕಿಂಜ ಯೂದಂಗ್ ಸಹ ಆ ಜಾಗ ಗೊತ್ತ್ಂಜತ್. 3 ಆ ಸಮಯತ್ಲ್, ಯೂದ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಸಿಪಾಯಿಯಂಗಳ, ಮುಕ್ಯ ಯಾಜಕಂಗ ಪಿಂಞ ಫರಿಸಾಯಂಗ ಅಯಿಚಿತ್ಂಜ ದೇವಾಲಯತ್ರ ಸಿಪಾಯಿಯಂಗಳ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಅಲ್ಲಿಕ್ ಬಾತ್. ಅಯಿಂಗಡ ಕೈಯಿಲ್ ಬೊಳ್ಚ, ತೂಡ್ ಪಿಂಞ ಆಯುದತ್ನ ಎಡ್ತಂಡ್ ಬಾತ್. 4 ಯೇಸು ಅಂವೊಂಗ್ ಎಂತೆಲ್ಲಾ ಆಪಾಂದ್ ಗೊತ್ತಾಯಿತ್, ಅಯಿಂಗಡ ಮಿಂಞಕ್ ಪೋಯಿತ್, ನಿಂಗ ದಾರ್ನ ನೋಟಿಯಂಡ್ ಉಳ್ಳಿರಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 5 ಅಯಿಂಗ ಅಂವೊಂಗ್: ನಂಗ ನಜರೇತ್ರ ಯೇಸುನ ತ್ೕಡಿಯಂಡುಂಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಅಕ್ಕ: ನಾನೇ ಅಂವೋಂದ್ ಯೇಸು ಅಯಿಂಗಕ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಯೇಸುನ ಪುಡ್ಚಿತ್ ಕೊಡ್ಪ ಯೂದ ಅಯಿಂಗಡ ಕೂಡೆ ಅಲ್ಲಿ ನಿಂದಂಡಿಂಜತ್. 6 ನಾನೇ ಯೇಸೂಂದ್ ಎಣ್ಣುವಕಾಪಕ, ಅಯಿಂಗ ಬಯ್ಯಕ್ ಕಾಲ್ ಬೆಚ್ಚಿತ್ ನೆಲಕ್ ಬುದ್ದ್ ಪೋಚಿ. 7 ಯೇಸು ಇಂಞ್ಞೊರ್ ಕುರಿ ಅಯಿಂಗಳ ನೋಟಿತ್: ನಿಂಗ ದಾರ್ನ ನೋಟಿಯಂಡ್ ಉಳ್ಳಿರಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. ಅಯಿಂಗ: ನಜರೇತ್ರ ಯೇಸುನ ತ್ೕಡಿಯಂಡುಂಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 8 ಯೇಸು ಅಯಿಂಗಕ್: ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ಮಿಂಞಲೇ ಎಣ್ಣಿಯೆ, ನಾನೇ ಅಂವೋಂದ್; ನಿಂಗ ನನ್ನ ತ್ೕಡಿಯಂಡ್ ಉಂಡೇಂಗಿ, ಈಂಗೆಲ್ಲಾ ಇಲ್ಲಿಂಜ ಪೋಪಕ್ ಬುಡೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 9 ನೀನ್ ನಾಕ್ ಕೊಡ್ತಯಿಂಗಡ ಕೂಟ್ಲ್ ನಾನ್ ಒಬ್ಬನ ಸಹ ಕಳೆಂದ್ ಪೋಪುಲೇಂದ್ ದೇವ ಎಣ್ಣಿತ್ಂಜ ವಾಕ್ಯ ನೆರೆವೇರ್ವಕಾಯಿತ್ ಇನ್ನನೆ ಆಚಿ. 10 ಅಕ್ಕ, ಸೀಮೋನ ಪೇತ್ರಂಡ ಪಕ್ಕ ಒರ್ ಬಾಳ್ ಇಂಜತ್. ಅದ್ನ ಎಡ್ಪಂಜಿ ಮಹಾ ಯಜಕಂಡ ಆಳ್ರ ಕೆಮಿನ ಕೆತ್ತಿರ್ತ್; ಆ ಆಳ್ರ ಪೆದ ಮಲ್ಕ. 11 ಅಕ್ಕ, ಯೇಸು ಪೇತ್ರಂಗ್: ನೀಡ ಬಾಳ್ನ ಅದ್ಂಡ ಕೊತ್ತೆಲ್ ಇಡ್; ನಾಡ ಅಪ್ಪ ನಾಕ್ ತಂದ ಕಷ್ಟತ್ರ ಪಾತ್ರತ್ಲ್ ನಾನ್ ಕುಡಿಪಕ್ ಆಪುಲೆಯಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 12 ಅಕ್ಕ, ಪಟಾಲಕಾರಳೂ, ಆಯಿರ ಸಿಪಾಯಿಯಂಗಡ ಅದಿಕಾರಿಯು, ಯೆಹೂದ್ಯ ಸಿಪಾಯಿಯಳು ಯೇಸುನ ಪುಡ್ಚಿತ್, ಕೇರ್ಲ್ ಅಂವೊಂಡ ಕೈಯಿನ ಕೆಟ್ಟ್ಚಿ. 13 ಅಲ್ಲಿಯಿಂಜ ಅಂವೊನ, ಅನ್ನಾ ಎಣ್ಣ್ವಂವೊಂಡ ಪಕ್ಕ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋಚಿ. ಇಂವೊ ಆ ಕಾಲತ್ರ ಮಹಾ ಯಾಜಕನಾಯಿತ್ಂಜ ಕಾಯಫನಂಡ ಮಾಂವನಾಯಿತ್ಂಜತ್. 14 ಈ ಕಾಯಫನೇ ಮಿಂಞ ಯೆಹೂದ್ಯ ಅದಿಕಾರಿಯಂಗಳ ನೋಟಿತ್: ಎಲ್ಲಾ ಜನಕಾಯಿತ್ ಒರೇ ಮನುಷ್ಯ ಚಾವದ್ ನಲ್ಲದ್ೕಂದ್ ಆಲೋಚನೆ ಕೊಡ್ತಂವೊ. ಪೇತ್ರ ಯೇಸುನ ಗೊತ್ತ್ಲ್ಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ನದ್ ( ಮತ್ತಾಯ 26.69 , 70 ; ಮಾರ್ಕ 14.66–68 ; ಲೂಕ 22.55–57 ) 15 ಸೀಮೋನ ಪೇತ್ರ ಪಿಂಞ ಬೋರೆ ಒರ್ ಶಿಷ್ಯ, ಯೇಸುರ ಬಯ್ಯಕ್ ಪೋಚಿ. ಆ ಶಿಷ್ಯ ಮಹಾ ಯಾಜಕಂಗ್ ಗೊತ್ತುಳ್ಳಾಂಗ್, ಯೇಸುರ ಕೂಡೆ ಅರಮನೆರ ಒಳ್ಕ್ ಪೋಚಿ. 16 ಪೇತ್ರ ಪಡಿರ ಪೊರಮೆ ನಿಂದಂಡಿಂಜತ್. ಅಕ್ಕ ಮಹಾ ಯಾಜಕಂಗ್ ಗೊತ್ತಾಯಿತ್ಂಜ ಬೋರೆ ಶಿಷ್ಯ, ಬಯ್ಯಕ್ ಪೋಯಿತ್ ಪಡಿನ ಕಾತಂಡ್ ಇಂಜ ಮೂಡಿರ ಕೂಡೆ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದತ್. ಪಿಂಞ ಅಂವೊ ಪೇತ್ರನ ಒಳ್ಕ್ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋಚಿ. 17 ಅಕ್ಕ, ಪಡಿನ ಕಾತಂಡ್ ಇಂಜ ಮೂಡಿ: ನೀನ್ ಸಹ ಆ ಮನುಷ್ಯಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಡಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಲ್ಲಾಂದ್ ಪೇತ್ರನ ಕ್ೕಟತ್. ಅದ್ಂಗ್: ನಾನ್ ಅಲ್ಲಾಂದ್ ಪೇತ್ರ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 18 ಅಕ್ಕ ಕುಳ್ರ್ ಕಾಲವಾಯಿತ್ಂಜತ್. ಮಸಿಕಂಡೆಲ್ ತಿತ್ತ್ರ ಗುಡ್ಡೆ ಮಾಡಿತ್ ಅದಿಕಾರಿಯಂಗಡ ಆಳ್ವ ತಿತ್ತ್ ಗುಡ್ಡೆರ ಸುತ್ತ್ಲ್ ನಿಂದಂಡ್ ಕುಳ್ರ್ ಕಾಂಜಂಡ್ ಇಂಜತ್. ಪೇತ್ರನು ಅಲ್ಲಿ ಪೋಯಿತ್ ನಿಂದಂಡ್ ಕುಳ್ರ್ ಕಾಂಜಂಡ್ ಇಂಜತ್. ಮಹಾ ಯಾಜಕ ಯೇಸುನ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕ್ೕಪದ್ ( ಮತ್ತಾಯ 26.59–66 ; ಮಾರ್ಕ 14.55–64 ; ಲೂಕ 22.66–71 ) 19 ಈ ಸಮಯತ್ಲ್, ಮಹಾ ಯಾಜಕ ಯೇಸುನ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಡ ವಿಷಯತ್ ಪಿಂಞ ಯೇಸುರ ಬೋದನೆರ ವಿಷಯತ್ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕ್ೕಟಂಡಿಂಜತ್. 20 ಯೇಸು ಅಂವೊಂಗ್: ನಾನ್ ಎಲ್ಲಾಡ ಕೂಡೆ ಒಂದು ಒಳ್ಪ್ಚಿಡತೆ ಲೋಕತ್ರ ಎದ್ಕೆ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದಿಯೆ. ಸಬಾಮಂದಿರತ್ಲ್ ಪಿಂಞ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗ ಕೂಡುವ ದೇವಾಲಯತ್ಲ್ ಎಕ್ಕಾಲು ಬೋದನೆ ಮಾಡಿಯಂಡ್ ಇಂಜ್; ಗುಟ್ಟಾಯಿತ್ ಒಂದು ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದ್ತ್ಲ್ಲೆ. 21 ನನ್ನ ಎನ್ನಂಗ್ ನಿಂಗ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕ್ೕಟಂಡ್ ಉಳ್ಳಿರಾ? ಜನಳ ಕ್ೕಳಿ ನಾನ್ ಎಂತ ಅಯಿಂಗಕ್ ಬೋದನೆ ಮಾಡಿಯೇಂದು, ನಾನ್ ಎಂತ ಎಣ್ಣಿಯೇಂದು ಅಯಿಂಗಕ್ ಗೊತ್ತುಂಡ್ೕಂದ್ ಯೇಸು ಅಂವೊಂಗ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 22 ಇನ್ನನೆ ಯೇಸು ಎಣ್ಣುವಕ, ಅಂವೊಂಡ ಪಕ್ಕ ನಿಂದಂಡಿಂಜ ಸಿಪಾಯಿ ಒಬ್ಬ: ಮಹಾ ಯಾಜಕಂಡ ಪಕ್ಕ ಇನ್ನನೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡ್ಪಿಯಾಂದ್ ಎಣ್ಣಿತ್, ಯೇಸುರ ದವಡೆಕ್ ಪೊಜ್ಜತ್. 23 ಅಕ್ಕ ಯೇಸು ಅಂವೊನ ನೋಟಿತ್: ನಾನ್ ಎಂತೇಂಗಿ ತಪ್ಪ್ ಪರ್ಂದಿತ್ ಉಂಡೇಂಗಿ ಅದ್ ಎಂತದ್ೕಂದ್ ಎಲ್ಲಾರ್ಕು ಎಣ್ಣ್; ನಾನ್ ಸರಿಯಾಯಿತ್ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದಿತುಂಡೇಂಗಿ ಎನ್ನಂಗ್ ನನ್ನ ಪೊಯ್ಯುವಿಯಾಂದ್ ಯೇಸು ಕ್ೕಟತ್. 24 ಪಿಂಞ ಅನ್ನಾ ಯೇಸುರ ಕೈಯಿರ ಕೆಟ್ಟ್ನ ಎಡ್ಕತೆ ಅನ್ನನೆ ಮಾಹಾ ಯಾಜಕನಾನ ಕಾಯಫಂಡ ಪಕ್ಕ ಅಯಿಚತ್. ಪೇತ್ರ ಯೇಸುನ ಗೊತ್ತ್ಲ್ಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ವದ್ ( ಮತ್ತಾಯ 26.71–75 ; ಮಾರ್ಕ 14.69–72 ; ಲೂಕ 22.58–62 ) 25 ಸೀಮೋನ ಪೇತ್ರ ತಿತ್ತ್ರ ಪಕ್ಕ ನಿಂದಂಡ್ ಕುಳ್ರ್ ಕಾಂಜಂಡಿಂಜತ್. ಅಕ್ಕ, ನೀನ್ ಸಹ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಡ ಕೂಟ್ಲ್ ಒಬ್ಬನಲ್ಲಾಂದ್ ಅಲ್ಲಿಯಿಂಜ ಚೆನ್ನ ಜನ ಕ್ೕಟತ್. ಪೇತ್ರ: ಅಯಿಂಗಕ್ ಒತ್ತತೆ, ನಾನ್ ಅಲ್ಲಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 26 ಪಿಂಞ ಅಲ್ಲಿ ಒರ್ ಆಳ್ ಇಂಜತ್. ಅಂವೊ ದಾರ್ ಎಣ್ಣ್ಚೇಂಗಿ, ಮಹಾ ಯಾಜಕಂಡ ಆಳ್ರ ಕೂಟ್ಲ್ ಇಂಜಂವೊ. ಇಂವೊಂಡ ಬೆಂದ್ಕಡ ಕೆಮಿನ ಪೇತ್ರ ತೋಟತ್ಲ್ ಕೆತ್ತಿತ್ಂಜತ್. ಅಂವೊ ಪೇತ್ರನ ನೋಟಿತ್: ನಾನ್ ನಿನ್ನ ತೋಟತ್ಲ್ ಯೇಸುರ ಕೂಡೆ ಕಂಡಿತುಳ್ಳಲ್ಲಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 27 ಪೇತ್ರ ಅಯಿಂಗಕ್ ಒತ್ತತೆ, ಇಲ್ಲೇಂದ್ ಪುನಃ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಅಕ್ಕಲೆ ಮಲ್ಲಂಗೋಳಿ ಕೂಂದತ್. ಯೇಸು ಪಿಲಾತಂಡ ಮಿಂಞತ್ ( ಮತ್ತಾಯ 27.1 , 2 ; 27.11–14 ; ಮಾರ್ಕ 15.1–5 ; ಲೂಕ 23.1–5 ) 28 ಪಿಂಞ ಅಯಿಂಗ, ಕಾಯಫಂಡಿಂಜ ದೇಶಾದಿಪತಿರ ಅರಮನೆಕ್ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋಚಿ. ಅಕ್ಕ ಪೊಲಾಕ ನೇರತೆ ಆಯಿತ್ಂಜತ್. ಯೆಹೂದ್ಯ ಜನ ಅಯಿಂಗಡ ಪದ್ದತಿರ ಪ್ರಕಾರ ಅಶುದ್ದ ಆಕತೆ, ಪಸ್ಕ ನಮ್ಮೆರ ಪುಳಿಯಿಲ್ಲತ ಒಟ್ಟಿನ ತಿಂಬನೆಕೆ, ಅಯಿಂಗ ಅರಮನೆರ ಒಳ್ಕ್ ಪೋಕತೆ ಪಾರಕಾತಂಡಿಂಜತ್. 29 ಆನಗುಂಡ್ ದೇಶಾತಿಪತಿಯಾಯಿತ್ಂಜ ಪಿಲಾತ, ಪೊರಮೆ ಬಪ್ಪಂಜಿ, ಈ ಮನುಷ್ಯಂಡ ಮೇಲೆ ಎಂತ ಕುತ್ತತ್ನ ನಿಂಗ ಎಡ್ತ ಬಂದಿತುಳ್ಳಿರಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 30 ಅಕ್ಕ ಅಯಿಂಗ: ಇಂವೊ ಒರ್ ತಪ್ಪು ಮಾಡತೆ ಇಂಜತೇಂಗಿ ಎನ್ನಂಗ್ ನೀಡ ಪಕ್ಕ ಒಪ್ಪ್ಚಿಡುವಕ್ ಕೊಂಡ್ ಬರಂಡೂಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 31 ಅಕ್ಕ ಪಿಲಾತ ಅಯಿಂಗಕ್: ನಿಂಗಳೇ ಇಂವೊನ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋಯಿರಿ. ನಿಂಗಡ ನ್ಯಾಪ್ರಮಾಣತ್ರನೆಕೆ ತೀರ್ಪ್ ಮಾಡೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಅದ್ಂಗ್ ಯೆಹೂದ್ಯ ಅದಿಕಾರಿಯಂಗ ಪಿಲಾತನ ನೋಟಿತ್: ದಾರ್ಕು ಮರಣ ತಂಡನೆ ಕೊಡ್ಪಕ್ ನಂಗಕ್ ಅದಿಕಾರ ಇಲ್ಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 32 ನಾಕ್ ಏದ್ ತರತ್ರ ಚಾವ್ ಕ್ಟ್ಟ್ವಾಂದ್ ಯೇಸು ಮಿಂಞಲೇ ಎಣ್ಣಿತ್ಂಜ ತಕ್ಕ್ ನೆರವೇರುವನೆಕೆ, ಅಯಿಂಗ ಇನ್ನನೆ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 33 ಅಕ್ಕ ಪಿಲಾತ ಪುನಃ ಅರಮನೆರ ಒಳ್ಕ್ ಪೋಪಂಜಿ, ಯೇಸುನ ಕಾಕಿತ್: ನೀನ್ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗಡ ರಾಜನಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 34 ಯೇಸು ಪಿಲಾತಂಗ್: ನೀನಾಯಿತೇ ಈ ತಕ್ಕ್ನ ಎಣ್ಣಿಯಂಡ್ ಉಳ್ಳಿಯಾ? ಅಥವ, ನಾಡ ವಿಷಯತ್ನ ಬೋರೆ ಜನ ನೀಕ್ ಇನ್ನನೆ ಎಣ್ಣ್ಚಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 35 ಪಿಲಾತ ಯೇಸುಕ್: ನಾನ್ ದಾರ್ೕಂದ್ ಗೇನ ಮಾಡ್ವಿಯಾ? ನಾನ್ ಯೆಹೂದ್ಯನಾ? ನೀಡ ಸ್ವಂತ ಜನ, ಮುಕ್ಯ ಯಾಜಕಂಗ ನ್ಯಾಯ ಕ್ಟ್ಟುವಕಾಯಿತ್ ನಿನ್ನ ನಾಡ ಪಕ್ಕ ಒಪ್ಪ್ಚಿಟ್ಟತ್. ನೀನ್ ಎಂತ ಮಾಡಿತುಳ್ಳಿಯಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 36 ಯೇಸು ಅಂವೊಂಗ್: ನಾಡ ರಾಜ್ಯ ಈ ಲೋಕತ್ರದಲ್ಲ, ನಾಡ ರಾಜ್ಯ ಈ ಲೋಕತ್ರದಾಯಿತ್ ಇಂಜತೇಂಗಿ, ನಾಡ ಶಿಷ್ಯಂಗ ನನ್ನ ಯೆಹೂದ್ಯ ಅದಿಕಾರಿಯಂಗಕ್ ಪುಡ್ಚಿ ಕೊಡ್ಕತನೆಕೆ ತಡ್ಪಕ್ ಇಂಜತ್; ಆನಗುಂಡ್ ನಾಡ ರಾಜ್ಯ ಈ ಲೋಕತ್ರದಲ್ಲಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 37 ಅಕ್ಕ ಪಿಲಾತ: ಅಕ್ಕ ನೀನ್ ರಾಜನಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. ನಾನ್ ರಾಜನೇಂದ್ ನೀನ್ ಸರಿಯಾಯಿತ್ ಎಣ್ಣಿಯ. ಸತ್ಯತ್ರ ವಿಷಯತ್ನ ಜನಕ್ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡ್ಪಕಾಯಿತ್ ನಾನ್ ಈ ಲೋಕತ್ಲ್ ಪುಟ್ಟಿಯೆ, ಅದ್ಂಗಾಯಿತೇ ಈ ಬೂಲೋಕಕ್ ಬಂದಿಯೆ, ಸತ್ಯತ್ನ ಕ್ೕಪಕ್ ಕುಶಿ ಉಳ್ಳಯಿಂಗ ನಾಡ ಬೋದನೆನ ಕ್ೕಪಾಂದ್ ಯೇಸು ಅಂವೊಂಗ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 38 ಅಕ್ಕ ಪಿಲಾತ ಯೇಸುನ ನೋಟಿತ್: ಅನ್ನನಾಚೇಂಗಿ ಸತ್ಯ ಎಣ್ಣುವದ್ ಎಂತ್ೕಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. ಇನ್ನನೆ ಎಣ್ಣಿತಾನ ಪಿಂಞ ಪಿಲಾತ, ಪೊರಮೆ ನಿಂದಂಡಿಂಜ ಯೆಹೂದ್ಯ ಅದಿಕಾರಿಯಂಗಡ ಪಕ್ಕ ಬಂದಿತ್: ನಾನ್ ಅಂವೊಂಡ ಪಕ್ಕ ಒರ್ ತಪ್ಪು ಕಾಂಬ್ಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಯೇಸುಕ್ ಮರಣ ಶಿಕ್ಷೆ ಕ್ಟ್ಟ್ನದ್ ( ಮತ್ತಾಯ 27.15–31 ; ಮಾರ್ಕ 15.6–20 ; ಲೂಕ 23.13–25 ) 39 ಪಿಲಾತ ಪುನಃ ಅಯಿಂಗಳ ನೋಟಿತ್: ಆಚೇಂಗಿ, ಪಸ್ಕ ನಮ್ಮೆರ ಸಮಯತ್ಲ್, ನಾನ್ ಒರ್ ಕೈದಿನ ನಿಂಗಕಾಯಿತ್ ಬುಡುಗಡೆ ಮಾಡ್ವ ಪದ್ದತಿ ಉಂಡಲ್ಲಾ? ಆನಗುಂಡ್ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗಡ ರಾಜನ ನಾನ್ ನಿಂಗಕಾಯಿತ್ ಬುಡುಗಡೆ ಮಾಡ್ವಕ್ ನಿಂಗಕ್ ಕುಶಿಯುಂಡಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್. 40 ಅದ್ಂಗ್ ಅಯಿಂಗೆಲ್ಲಾ: ಪುನಃ ಕೂತ್ ಕೊಡ್ತಂಡ್ ಇಂವೊನ ಅಲ್ಲ, ಬರಬ್ಬನ ಬುಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಈ ಬರಬ್ಬ ಎಣ್ಣ್ವಂವೊ ಒರ್ ಬಲ್ಯ ಕಳ್ಳನಾಯಿತ್ಂಜತ್. |
© 2017, New Life Literature (NLL)