Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

मर्कुस 10 - जुम्‍ली


छोटपत्‍तको बार्‍यामै
( मत्‍ति १९:१-१२ ; लुका १६:१८ )

1 इसुले तेइ ठौर छोड्‌यार यर्दन गाडको पारिपट्‌टि यहुदियाको ठौरमै गया, र मान्‍ठहरु इसुति जुम्‍मा भया, तब उनुले पैलैका जैथै तिनुहरुकन फेरि सिच्‍छ्‍या दिया।

2 केइ फरिसिहरु इसुति आयार जाँच गद्‌दै स्‍होद्‌या, “क्‍या कोइ मान्‍ठले आम्‍नि जोइस्‍हात भ्‍याको छोडपत्‍त गन्‍न हाम्‍मो धर्मसास्‍त्रले दिन्‍छ?”

3 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “मोसाले तुमिहरुकन क्‍या आग्‍या दियाछुन्?”

4 तिनुहरुले भुन्‍या, “छोडपत्‍त लेख्‍यार मान्‍ठले आम्‍नि जोइकन छोड्‌न स्‍हक्‍छ भुनि मोसाले अदिकार दियाछुन्।”

5 तर इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरुको हिर्दया अटेरि भया हुनाले तुमिहरुकन यइ आग्‍या लेखि दियाछुन्।

6 तर सृस्‍टिको सुरुदेखि परमेसोरले मान्‍ठहरुकन लोग्‍न्‍या र स्‍हैनि गरि बुनाया।

7 ‘यइबिअ मान्‍ठ आम्‍ना आमा बाबाकन छोडि आम्‍नि जोइस्‍हात मिलिरन्‍छ,

8 र तिँ दुबै जुना एकै हड हुन्‍याछुन्।’ तिनुहरु फेरि दुइ हैन, तर एकै हड हुन्‍याछुन्।

9 यइबिअ परमेसोरले तिनुहरुकन मिलाया हुनाले मान्‍ठले छुटाउन मिल्‍लैन।”

10 अनि इसु घरमै हुँदा चेलाहरुले फेरि यइको बार्‍यामै स्‍होद्‌या।

11 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “जोले आम्‍नि जोइस्‍हात छोडपत्‍त गरि अक्‍किस्‍हात भ्‍या गद्‌दोछ, तेइले आम्‍नि जोइको बिरुद्‌दमै बेबिचार गद्‌दोछ।

12 यति स्‍हैनिले पुनि आम्‍नो पोइस्‍हात छोडपत्‍त गरि अक्‍कोस्‍हात भ्‍या गद्‌दिछ भुन्‍या, तेइले पुनि बेबिचार गद्‍दिछ।”


नाना ट्‌वाटिकिकन इसुको असिपात
( मत्‍ति १९:१३-१५ ; लुका १८:१५-१७ )

13 अनि इसुले छोइकन असिपात देनान् भुन्‍न्‍या बिचारले मान्‍ठहरुले नाना ट्‍वाटिकिहरुकन इसुति ल्‍याया, तर चेलाहरुले ति मान्‍ठहरुकन हप्‍काया।

14 तर यइ देख्‍यार इसु झोकाया, र तिनुहरुकन भुन्‍या, “नाना ट्‍वाटिकिहरुकन मोइति आउन देउ, तिनुहरुकन नरोख, क्‍यानभुन्‍या परमेसोरको राज्‍या यइथैहरुको हो।

15 स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, जोले परमेसोरको राज्‍याकन एक नानो भाउले जैथै ग्रहन गद्‌दैन, तेइ कैले पुनि ताँइ भित्‍त पैन स्‍हक्‍तैन।”

16 अनि इसुले ट्‌वाटिकिहरुकन काखमै ल्‍हियार तिनुहरुमाथि हात राखि असिपात दिया।


स्‍हाउ मान्‍ठ
( मत्‍ति १९:१६-३० ; लुका १८:१८-३० )

17 इसु बाटोमै जानैगद्‌दा, एक जुना मान्‍ठ डगुडेर आइ इसुका अगेडि घुँडा टेक्‍यो, र स्‍होद्‍यो, “हे राम्‍मा गुरु, अजम्‍बरि जिबन पाउन मोइले क्‍या गन्‍नु पड्‌डोछ?”

18 इसुले तेइकन भुन्‍या, “तुमि क्‍यान मोकन राम्‍मा भुन्‍नाछौ? एक परमेसोर बायक अरु कोइ राम्‍मो नाइ।

19 तुमिले परमेसोरका आग्‍याहरु त जान्‍दाछौः हत्‍या नगन्‍नु, बेबिचार नगन्‍नु, नचोन्‍नु, झुटा स्‍हाँचि नदिनु, नठग्‍नु, र आम्‍ना बाबा आमाकन सुम्‍मान गन्‍नु।”

20 अनि तेइले इसुकन भुन्‍यो, “गुरुज्‍यु, यिँ स्‍हबै मोइले तुन्‍नेरि छुन्‍जै मान्‍नै आयाछु।”

21 इसुले तेइकन हेर्‍या, र माया गरि भुन्‍या, “तुमिकन अज एक कुडाको अपुग छ। जाउ, र तुम्‍मा ज्‍या जति चिज छुन् बेच र नागाहरुकन देउ, तब तुमिकन सोर्गमै धुन मिल्‍ल्‍याछ। अनि आइ मेरो पछि लाग।”

22 तर यइ कुडाले तेइको मुख उद्‌याँरो भयो, र तेइ दुखि भइ बाइगयो, क्‍यानभुन्‍या तेइस्‍हात मथ्‍थै धुन स्‍हुम्‍पति छियो।

23 अनि इसुले ओरिपोरि हेर्‍या र आम्‍ना चेलाहरुकन भुन्‍या, “स्‍हाउहरुकन परमेसोरको राज्‍यामै पैन कति अप्‍ठारो छ।”

24 इसुले भुन्‍या यइ कुडा स्‍हुनि चेलाहरुले अचुम्‍म मान्‍या। तर इसुले फेरि तिनुहरुकन भुन्‍या, “ट्‌वाटिकि औ, परमेसोरको राज्‍यामै पैन अप्‍ठ्‌यारो छ।

25 स्‍हाउ मान्‍ठकन परमेसोरको राज्‍याभित्‍त पैनु भुन्‍दा त बतु स्‍हुइया नाथाबाट उँटकन पैन स्‍हजिलो हुन्‍छ।”

26 चेलाहरुले जात्‍ति अचुम्‍म मान्‍या, र इसुकन भुन्‍या, “तेइथो भया कोले मुक्‍ति पाला त?”

27 इसुले चेलाहरुकन हेर्‍यार भुन्‍या, “मान्‍ठहरुको निम्‍ति त यइ असुम्‍भब छ, तर परमेसोरको निम्‍ति सुम्‍भब छ, क्‍यानकि परमेसोरले स्‍हबै काम गन्‍न स्‍हक्‍ताछुन्।”

28 अनि पत्‍तुरुसले इसुकन भुन्‍यो, “हेर, हामिले स्‍हबै छोड्‌यौ, र तुम्‍मा पछाडि लाग्‍या छौं।”

29 इसुले भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, जोले मेरा निम्‍ति र राम्‍मो रैबारको निम्‍ति आमा बाबा, छोराछोरि, दिदि बुइनि, घरबार या जग्‍गा जुमिन छोड्‌छ,

30 तेइले दुख कस्‍ट स्‍हातै सय गुना बत्‍ता घर, दाजुभाइ, दिदि बुइनि, आमा बाबा छोराछोरि र जग्‍गा जुमिन यइबेला पाउन्‍याछ, र आउन्‍या युगमै अजम्‍बरिको जिबन पाउन्‍याछ।

31 तर अइले अगेल्‍ला हुन्‍याहरु पछेल्‍ला, र अइले पछि हुन्‍याहरु पैला हुन्‍याछुन्।”


इसुले तेर्स्‍हो पल्‍ट आपु मर्‌न्‍या बार्‍यामै भुन्‍या
( मत्‍ति २०:१७-१९ ; लुका १८:३१-३४ )

32 इसु र उनुका चेलाहरु यरुसलेमतिर जाँदैछिया, र इसु तिनुहरुका अगेडि अगेडि हडिरया छिया। चेलाहरु छक्‍क पड्‌या र अरु पछि पछि आउन्‍याहरुले भेइमान्‍या छिया। तब इसुले बारै चेलाहरुकन फेरि एकातिर ल्‍हियार आपुमाथि आउन्‍या दुखहरुको बार्‍यामै स्‍हुनाया।

33 इसुले भुन्‍या, “हेर, हामि यरुसलेमतिर जानैछौं। ताँइ मान्‍ठको छोराकन मुख्‍य पुजारिहरु र धर्मगुरुहरुति स्‍हुम्‍पिन्‍याछुन्, अनि तिनुहरुले तेइकन मार्‌न्‍या छुन्, र अरुजातिहरुका हातमै स्‍हुम्‍पिदिन्‍याछुन्।

34 अनि तिनुहरुले तेइकन खिसि गन्‍न्‍याछुन् र थुक्‍न्‍याछुन्, तेइकन कोर्रा लाउन्‍याछुन् र मार्‌न्‍या छुन्। तर तिनदिनपछि तेइ फेरि ज्‍युँदो भइ उठ्‌न्‍याछ।”


याकुब र युहन्‍नाको बिन्‍ति
( मत्‍ति २०:२०-२८ )

35 अनि जब्‍दियाका दुइ छोराहरु, याकुब र युहन्‍ना इसुति आयार भुन्‍या, “गुरुज्‍यु, हामि तुमिस्‍हात ज्‍या माग्‍दाछौं तुमिले हाम्‍मो निम्‍ति पुरा गरिदेउ भुन्‍न्‍या हाम्‍मो इच्‍छ्‌या छ।”

36 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरुकन क्‍या गरिदिउँ तुमिहरुले क्‍या चाया छौ?”

37 तिनुहरुले इसुकन भुन्‍या, “तुम्‍मो महिमाको राजगद्‌दिमै आउँदा हामि दुइमद्‍दि एक जुनाकन तुम्‍मो दाइन्‍या र अक्‍काकन दाब्‍र्‍या पट्‌टि बैन्‍या मन्‍जुरि हामिकन देउ।”

38 तर इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरु क्‍या माग्‍दाछौ तुमिहरुकन थाँनाइ। क्‍या मोइले पिन्‍या दुखको घुट्‌को तुमिहरुले पिन स्‍हक्‍छौ? या मोइले ल्‍हिन्‍या दुखको बप्‍तिस्‍मा तुमिहरुले ल्‍हिन स्‍हक्‍छौ?”

39 तिनुहरुले भुन्‍या, “हामि स्‍हक्‍छौ।” तब इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “जो दुखको घुट्‍को मु पिन्‍याछु तेइ तुमिहरु पिन्‍याछौ, र जो दुखको बप्‍तिस्‍मा मोइले ल्‍हिन्‍याछु तेइ बप्‍तिस्‍मा तुमिहरुले ल्‍हिन्‍याछौ।

40 तर मेरो दाइन्‍यापट्‌टि र दाब्‍र्‍यापट्‍टि बैन दिन्‍या मोइले हैन, यइ त परमेसोरले जैको निम्‍ति तैयार गर्‍याछुन् तिनुहरुकन दिन्‍याछुन्।”

41 यइ स्‍हुन्‍यार दसैजुना चेलाहरु याकुब र युहन्‍नास्‍हात झोकाया।

42 तब इसुले तिनुहरुकन आपुति घोइर्‍यायर भुन्‍या, “तुमिहरुकन थाँहै छ, अरुजातिमै सासन गन्‍न्‍याले तिनुहरुकन ज्‍या मुन लाग्‍यो तेइ गद्‌दाछुन्। अनि तिनुहरुका ठुलाठालुहरुले नानाहरुमाथि अदिकार गद्‌दाछुन्।

43 तुमिहरुमै यइथो हुनु हुँदैन। तुमिहरुमै जोइले ठुलो हुन्‍या इच्‍छ्‌या गद्‌दोछ, तेइले स्‍हबैको सेबा गन्‍नु पड्‌छ।

44 अनि तुमिहरुमै जोइले पैलो हुन्‍या इच्‍छ्‌या गद्‌दोछ, तेइ स्‍हबैको कमारो हुनै पड्‌छ।

45 क्‍यानकि मान्‍ठको छोरो सेबा पाउन हैन, तर सेबा गन्‍न र मथ्‍थैको छुट्‍काराको मोल तिन्‍नको निम्‍ति आम्‍नो परान दिन आया हो।”


इसुले कान्‍या बारतिमैकन भलो गर्‍या
( मत्‍ति २०:२९-३४ ; लुका १८:३५-४३ )

46 तेइपछि इसु चेलाहरुस्‍हात यरिहोमै आया। यरिहो सहरबाट निस्‍कुँदा मथ्‍थै मान्‍ठहरु इसुस्‍हात आया। बाटोको छेउमै तिमैका छोरा बारतिमै भुन्‍न्‍या कान्‍या भिकारि बसिरया छियो।

47 तेइले तिँ नासरतका इसु हुन् भुन्‍न्‍या थाँ पायोर कोक्‍कायोर भुन्‍न लाग्‍यो, “हे इसु, दाउदका छोरा, मुकन दया गरिदेउ।”

48 तब मथ्‍थैले तेइकन चुप्‍प लाग् भुनि हप्‍काया। तर तेइ झुन् ठुलो डाको गरि कोक्‍काउन लाग्‍यो, “हे दाउदका छोरा, मुकन दया गरिदेउ।”

49 तब इसु ढुक्‍या र भुन्‍या, “तेइकन घोइर्‍याउ।” अनि तिनुहरुले तेइ कान्‍याकन यइथो भुनि घोइराया, “खुसि हो र उठ्‌! इसुले तोकन घोइर्‍याउनै छुन्!”

50 अनि तेइले आम्‍नो टालो फाल्‍योर जुडुक्‍कै उठि इसुति आयो।

51 इसुले तेइकन भुन्‍या, “तो क्‍या इच्‍छ्‌या गद्‌दोछै, मु तेरो निम्‍ति क्‍या गरिदिउँ?” तेइ कान्‍या मान्‍ठले भुन्‍यो, “गुरु, मु देख्‍न स्‍हकु।”

52 अनि इसुले तेइकन भुन्‍या, “तो जा। तेरो बिसासले तोकन भलो गर्‍याछ।” तब तेइले स्‍हाँट्‌टै देख्‍यो, र इसुका पछि लाग्‍यो।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan