Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लुका 22 - जुम्‍ली


इसुकन मार्‌न्‍या सड्‌यान्‍त
( मत्‍ति २६:१-५ ; मर्कुस १४:१ , २ ; युहन्‍ना ११:४५-५३ )

1 अखमिरि रोटाको त्‍युबार आउनै लाग्‍या छियो। तेइकन मुक्‍तिको त्‍युबार भुनिन्‍छ।

2 अनि मुख्‍य पुजारिहरु र धर्मगुरुहरुले इसुकन क्‍यागरि मारौं भुनि मौका खोज्‍या छिया, तर तिनुहरु मान्‍ठदेखि भेइ मान्‍दाछिया।


यहुदाले इसुकन धोका दियो
( मत्‍ति २६:१४-१६ ; मर्कुस १४:१०-११ )

3 अनि तिँ बार चेलाहरु मद्‌दि एक जुन इस्‍करियोत भुन्‍न्‍या यहुदा भित्‍त सैतान पस्‍यो।

4 तेइले मुख्‍य पुजारिहरु र मुन्‍दिरका चौकिदार्‍या हाकिमति गइ इसुकन कस्‍हरि पक्‍डन्‍या भुनि स्‍हल्‍ला गर्‍यो।

5 अनि तिनुहरु खुसि भया र तेइकन रुपियाँ दिन्‍या निदो गर्‍या।

6 तेइ राजि भयो र मस्‍तै मान्‍ठ नभया बेलामै इसुकन पक्‍डाइदिन्‍या मौका खोइन लाग्‍यो।


मुक्‍तिको त्‍युबारको तयारि
( मत्‍ति २६:१७-२५ ; मर्कुस १४:१२-२१ ; युहन्‍ना १३:२१-३० )

7 तब अखमिरि रोटो खान्‍या त्‍युबारको दिन आयो, तेइ दिनमै मुक्‍तिको त्‍युबारको पाठाकन बलि चढाउनु पड्‌डो छियो।

8 अनि इसुले पत्‍तुरुस र युहन्‍नाकन यइथो भुनि पठाया, “गइकन हाम्‍मा निम्‍ति मुक्‍तिको त्‍युबारको भोज तयार गर।”

9 तिनुहरुले इसुकन स्‍होद्‌या, “हामि यइ भोज काँ गै तयार गरौं?”

10 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरु सहरमै पैन्‍या बित्‍तिकै गाग्रिमै पानि बोक्‍या एक जुन मान्‍ठ भेटाउन्‍याछौ। तेइ जो घरमै पस्‍छ ताँइ स्‍हम्‍म तेइका पछि पछि जाउ।

11 अनि तुमिहरुले तेइ घरका मालिककन भुन, ‘गुरुले सोद्‌याछुन्, मेरा आम्‍ना चेलाहरु स्‍हात बसि मुक्‍तिको त्‍युबारको भोज खान्‍या कोठा काँ छ?’

12 तब तेइले तुमिहरुकन हपल्‍ला तलामै राम्‍मो गरि स्‍हपाड् स्‍हुपाड गर्‍या ठुलै कोठा देखाउन्‍याछ, ताँइ गइ भोज तयार गर।”

13 तिनुहरु गया र इसुले भुन्‍या जस्‍तै भेटाया अनि तिनुहरुले मुक्‍तिको त्‍युबारको भोज तयार गर्‍या।


प्रभु भोज
( मत्‍ति २६:२६-३० ; मर्कुस १४:२२-२६ ; १ कोरिन्‍थि ११:२३-२५ )

14 अनि खान्‍या बेला भया पछि इसु मुख्‍य चेलाहरु स्‍हात खान बस्‍या।

15 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “मैले दुख्‍ख पाउनु भुन्‍दा अग्‍यार नै तेइ मुक्‍तिको त्‍युबारको भोज तुमिहरु स्‍हात खान्‍या ठुलो इच्‍छ्‌या गर्‍या छियाँ।”

16 क्‍यानकि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, “परमेसोरको राज्‍यामै यइ भोजको अथ्‍थ पुरा नहुँदा स्‍हुम्‍म मु फेरि यइ भोज खान्‍यानाइ।”

17 अनि इसुले बटुको ल्‍हियार परमेसोरकन धन्‍याबाद दिया, तेइपछि उनुले भुन्‍या, “यइ ल्‍हेउ र तुमिहरु स्‍हबैले बाँडर पेउ।

18 क्‍यानकि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, परमेसोरको राज्‍या नआउँदा स्‍हुम्‍म मु फेरि अंगुरको जाँड पिन्‍यानाइ।”

19 अनि इसुले रोटो ल्‍हियार परमेसोरकन धन्‍याबाद दिया, तेइ भाँच्‍यार तिनुहरुकन दिनै यइथो भुन्‍या, “यइ तुमिहरुका निम्‍ति दिया मेरो हड हो। मेरो स्‍हुम्‍जाउनिमै यइ गन्‍न्‍या गर।”

20 तेइथै गरि खाइ स्‍हक्‍यापछि इसुले बटुको ल्‍हियार भुन्‍या, “यइ बटुको तुमिहरुका निम्‍ति बगाया मेरो रगतमै परमेसोरले बनाया नौलो बाचा हो।

21 “तर हेर मुकन पक्‍डाइ दिन्‍या मान्‍ठ मु स्‍हात खान बस्‍या छ।

22 क्‍यानभुन्‍या मान्‍ठको छोरा त परमेसोरले ठराया उन्‍सार जानै पड्‌छ, तर धिक्‍कार तेइकन जोले मान्‍ठका छोराकन पक्‍डाइ दिन्‍छ।”

23 अनि तिनुहरुले हामिहरुमद्‌दि यइथो काम गन्‍न्‍या को होला भुनि आपु आपु खल गन्‍न लाग्‍या।


चेलाहरुमद्‌दि को ठुलो हो भुनि खल गर्‍या

24 तेइपछि तिनुहरु मद्‌दि स्‍हबै भुन्‍दा ठुलो को हुन्‍या हो भुनि आपु आपु खल गन्‍न लाग्‍या।

25 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “परमेसोरकन बिसास नगन्‍याका राजाहरुले आम्‍ना जनताकन अदिकार गद्‌दाछुन्, र जनताहरुले अदिकार चलाउन्‍याहरुकन ‘उपकारि’ भुन्‍नाछुन्।

26 तर तुमिहरु यइता नहोउ। तुमिहरुमद्‌दि जो स्‍हबै भुन्‍दा ठुलो हुन खोज्‍छ, तेइ स्‍हबै भुन्‍दा नानो हुनुपड्‌छ, र अगुवा हुन्‍याले कमारा जस्‍तो हुनुपड्‌छ।

27 म्‍हाँहान को हो त? खच्‍च खान टेबुलमै बस्‍न्‍या कि खच्‍च दिन्‍या को ठुलो हो? क्‍या खच्‍च खान बैन्‍या ठुलो होइन? तर मु तुमिहरुका म्‍हाँजौदो एक जुन सेबा गन्‍न्‍या जस्‍तो छु।

28 “तुमिहरुले मेरो दुखमै मुकन साथ दियौ।

29 ज्‍यागरि मेरा बाबाले मुकन एक राज्‍या दियाछुन, र मु पुनि तुमिहरुकन दिन्‍याछु।

30 अनि मेरो राज्‍यामै तुमिहरु मु स्‍हातै टेबुलमै बसि खान्‍याछौ, र पिन्‍याछौ। अनि राज गद्‌दिमै बसि इस्राएलका बारै कुलहरुको निसाप गन्‍न्‍याछौ।”


पत्‍तुरुसले इन्‍कार गन्‍न्‍या बारेमै इसुको भबिस्‍यबानि
( मत्‍ति २६:३१-३५ ; मर्कुस १४:२७-३१ ; युहन्‍ना १३:३६-३८ )

31 इसुले भुन्‍या, “सिमोन, सिमोन स्‍हुन सैतानले तुमिहरुकन गउँ जस्‍थै निफन्‍या अदिकार माग्‍याछ।

32 तर मोइले तुम्‍मो बिसास कमजोर नहोस्‌ भुनि तुम्‍मो निम्‍ति प्रार्थना गर्‍या, र फेरि तुमि मोइति फर्क्‍यापछि तुम्‍मा भाइहरुकन बिसासमै भरिला गराउ।”

33 अनि पत्‍तुरुसले भुन्‍या, “हे प्रभु, मु तुमि स्‍हात झ्‍यालखानामै पड्‌न र मर्न सुमेत तयार छु।”

34 तब इसुले भुन्‍या, “पत्‍तुरुस, मु तुमिकन भुन्‍दछु, आज तुमिले तिन चोटि मुकन राउँदैन भुनि इन्‍कार नगर्‍या स्‍हम्‍म भाल्‍या बास्‍न्‍यानाइ।”


रुपियाँको थैलो, झोला र तर्‌बार

35 इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “जैबेला मोइले तुमिहरुकन रुपियाँको थैलो, झोला र पौला नल्‍हि पठाया छिया तेइबेला क्‍या तुमिहरुकन केइ कुडाको खाँचो भयो?” तिनुहरुले भुन्‍या, “अहँ भयोन।”

36 अनि इसुले भुन्‍या, “तर अब जो स्‍हात रुपियाँ छ तेइले बोकोस् र झोला हुन्‍याले पुनि बोकोस् अनि जो स्‍हात तर्‌बार नाइ तेइले आम्‍नो कोट बेचि एक तर्‌बार किनोस्।

37 क्‍यानभुन्‍या मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, ‘तेइ अपरादिहरु स्‍हात गुनियो’ भुनि धर्मसास्‍त्‌रमै लेख्‍या कुडा मेरा जुनिमै पुरा हुनै पड्‌छ। र मेरा बारेमै लेख्‍या कुडा पुरा भैरयाछुन्।”

38 तब चेलाहरुले भुन्‍या, “हे प्रभु, हेर नेइ दुइ तर्‌बार छुन्।” अनि इसुले भुन्‍या, “तेत्‍ति भया पुग्‍छ।”


जैतुन डाँडामै इसुको प्रार्थना
( मत्‍ति २६:३६-४६ ; मर्कुस १४:३२-४२ )

39 इसु सहरबाट बाइर निक्‍ल्‍यार पैलाका जैथै जैतुन डाँडामै गया, र तिनुका चेलाहरु पुनि पछि पछि गया।

40 तेइ ठौरमै पुग्‍यापछि इसुले चेलाहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरु जाँचमै नपडौ भुनि प्रार्थना गर।”

41 अनि इसु थोक्‍कै पुड्‌डा गइ घुडा टेकेर यइथो प्रार्थना गन्‍न लाग्‍या,

42 “हे बाबा, तुम्‍मो इच्‍छ्‌या भयापछि, यइ दुखको बटुको मुबाट हटाइदेउ। तर मेरो इच्‍छ्‌या हैन, तुम्‍मो इच्‍छ्‌या पुरा होस्‌।”

43 अनि सोर्गबाट एक सोर्गका रैबार्‍या आयार इसुकन तागत दिया।

44 अनि जात्‍ति दुखि भयार झन मस्‍तै प्रार्थना गर्‍या, र इसुका पसिना ठुल्‍ठुला रगतका थोप्‍ला जस्‍तै भुइँमै छत्‍तिरया छिया।

45 इसुले प्रार्थना गरि स्‍हक्‍यापछि उठेर चेलाहरुति आया। इसुले चेलाहरु सोकले गद्‌दा ढुल्‍या देख्‍या।

46 अनि इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “तुमिहरु क्‍यान सेइरयाछौ उठ र जाँचमै नपड्‌न प्रार्थना गर।”


इसुको पक्‍डाउ
( मत्‍ति २६:४७-५६ ; मर्कुस १४:४३-५० ; युहन्‍ना १८:३-११ )

47 इसु बोल्‍दा बोल्‍दै मान्‍ठको भिड आयो, र बार चेलामद्‌दिको एक जुन यहुदा भुन्‍न्‍या तिनुहरुका अग्‍यार अग्‍यार आयो। इसुकन माइ खान काखति गयो।

48 तर इसुले तेइकन भुन्‍या, “यहुदा क्‍या तुमि मान्‍ठका छोराकन माइखाइ पक्‍डाइ दिन्‍छौ?”

49 अनि इसु स्‍हात भया चेलाहरुले तेइ समस्‍या देख्‍यार भुन्‍या, “प्रभु, हामि यिनुहरुकन तर्‌बारले हानौ?”

50 तिनुहरु मद्‌दि एक जुनले ठुला पुजारिका कमाराको दाइन्‍या कान काटिदियो।

51 तर इसुले भुन्‍या, “भैगो अब यइथो नगर!” अनि तेइ मान्‍ठको कान छुइकन भलो गरिदिया।

52 अनि इसुकन पक्‍डुन आया मुख्‍य पुजारि, मुन्‍दिरका चौकिदार्‍या हाकिम र यहुदि अगुवाहरुकन भुन्‍या, “क्‍या मु डाँका हुँ? तुमिहरुले लठ्‍ठि र तर्‌बार ल्‍याइ पक्‍डुन आयौ?

53 मु दिनदिनै मुन्‍दिरमै तुमि स्‍हात हुँदा तुमिहरुले मुकन पक्‍डेनौ। तर अब तुमिहरुले काम गन्‍न्‍या बेला आयो र उद्‌यारोको सक्‍तिले राज्‍या गर्छ।”


पत्‍तुरुसले इसुकन इन्‍कार गर्‍या
( मत्‍ति २६:५७ , ५८ , ६९-७५ ; मर्कुस १४:५३ , ५४ , ६६-७२ ; युहन्‍ना १८:१२-१८ , २५-२७ )

54 अनि मुन्‍दिरका चौकिदार्‍याहरुले इसुकन पक्‍डेर ठुला पुजारिका घरमै ल्‍हिया। अनि पत्‍तुरुस टाडैबाट उनुको पछडि पछाडि गया।

55 तिनुहरुले आँगनको मद्‌दिउदै आगो बालि बसिरया छिया। अनि पत्‍तुरुस पुनि तिनुहरुका मद्‌दिउदै बस्‍या।

56 एक कमारिले पत्‍तुरुसकन आगाका उज्‍यालामै बस्‍या देखिर राम्‍मो गरि हेरिकन भुनि, “यिँ मान्‍ठ पुनि इसु स्‍हात छिया।”

57 तर पत्‍तुरुसले यस्‍तो भुनि इन्‍कार गर्‍या, “या बुइनि तिँ को हुन मु राउँदैन!”

58 एक छिन् पछि अक्‍काले पत्‍तुरुसकन देख्‍योर भुन्‍यो, “तुमि पुनि तिनुहरुकै स्‍हात्‍या हौ।” तर पत्‍तुरुसले भुन्‍या, “या भाइ, मु हैन!”

59 लग्बक् एक घुन्‍टा भैस्‍हक्‍यापछि अक्‍को एक जुनले देख्‍योर भुन्‍यो, “स्‍हाँच्‍चि यि मान्‍ठ इसु स्‍हात छिया, क्‍यानभुन्‍या यिँ त गालिलि रैछुन्।”

60 तर पत्‍तुरुसले भुन्‍या, “या भाइ, तुमि क्‍या भुन्‍दाछौ, मुकन केइ थाँ नाइ!” तिँ बोल्‍दा बोल्‍दै भाल्‍या बास्‍यो।

61 तेइबेला प्रभुले फर्केर पत्‍तुरुसकन हेर्‍या “अनि आज भाल्‍या बाइनु भुन्‍दा अग्‍यार तुमिले मुकन तिन चोटि इन्‍कार गन्‍न्‍याछौ” भुन्‍या प्रभुको बचन पत्‍तुरुसले स्‍हुम्ज्‍या।

62 अनि पत्‍तुरुस ओटालो बाइर आयोर धुरु धुरु रोयो।


इसुको बेइजेत
( मत्‍ति २६:६७ , ६८ ; मर्कुस १४:६५ )

63 अनि इसुकन हेन्‍न बस्‍या मान्‍ठहरुले उनुकन खिसि गद्‌दै कुट्‌या,

64 तेइपछि इसुका आँखा बुजिदिया र स्‍होद्‌या, “तोकन हान्‍न्‍या को हो? भबिस्‍यबानि गर!”

65 तेस्‍तै गरि तिनुहरुले इसुको बेइजेत गद्‌दै अरु मस्‍तै गालि गर्‍या।


ठुलो सबाका अगेडि इसु
( मत्‍ति २६:५९-६६ ; मर्कुस १४:५५-६४ ; युहन्‍ना १८:१९-२४ )

66 उज्‍यालो हुन्‍या बित्‍तिकै यहुदिहरुका मुख्‍य अगुवाहरु, मुख्‍य पुजारिहरु र धर्मगुरुहरु जुम्‍मा भया। अनि इसुकन तिनुहरुको ठुलो सबामै ल्‍याया,

67 र भुन्‍या, “तो मुक्‍ति दिन्‍या ख्रिस्‍ट होइ भुन्‍या हामिकन भुन।” इसुले तिनुकन भुन्‍या, “मोइले जबाक दिया भुन्‍या पुनि तुमिहरुले पत्‍याउन्‍यानाइ।

68 अनि मैले स्‍होद्‌या भुन्‍या, पुनि तुमिहरु जबाक दिन्‍यानाइ।

69 तर अब देखि मान्‍ठको छोरो स्‍हबै भुन्‍दा ठुला परमेसोरको दाइन्‍या हातपट्‍टि बैन्‍याछ।”

70 तब तिनुहरु स्‍हबैले भुन्‍या, “तेस्‍हो भया, क्‍या तो परमेसोरको छोरो होइ?” इसुले तिनुहरुकन जबाक दिया, “तुमिहरु नै भुन्‍दैछौ, मु तेइ हुँ।”

71 अनि तिनुहरुले भुन्‍या, “अब हामिकन अरु क्‍या स्‍हाँचि चाइयो र? क्‍यानकि हामिले तेइकै मुखबाट स्‍हुनिल्‍यौं।”

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan