Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लुका 21 - जुम्‍ली


बिदुआको भेटि
( मर्कुस १२:४१-४४ )

1 इसुले हेद्‍दैछिया, स्‍हाउ मान्‍ठहरुले आम्‍नो भेटि मुन्‍दिरको दान पेटिमै हाल्‍या देख्‍या।

2 इसुले एक नागि बिदुआकन ताँइ तामाका दुइ रुडा पुनि चडाया देख्‍या

3 तब इसुले भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, यइ नागि बिदुआले अरु स्‍हबैले भुन्‍दा भौति चडायाइ छ।

4 क्‍यानभुन्‍या यिनुहरु स्‍हबैले आम्‍ना धुनबाट नापानापा चढाया छुन्, तर यइले त नागि भया पुनि आम्‍नो सारा जिबिका नै दियाइछ।”


मुन्‍दिर नास हुन्‍याछ भुनि इसुले भुन्‍या
( मत्‍ति २४:१ , २ ; मर्कुस १३:१ , २ )

5 अनि राम्‍मा राम्‍मा ढुंगाले बुनाय र चढाया चिजहरुबाट स्‍हपाडिया यइ मुन्‍दिर कति राम्‍मो छ भुन्‍दै कोइ चेलाहरुले कुडा गरिरया छिया। इसुले भुन्‍या,

6 “तुमिहरुले ज्‍या देख्‍याछौ, यइथो सुमय आउन्‍याछ तेइबेला एक ढुंगामै अक्‍को ढुंगा रन्‍यानाइ, ति जुम्‍मै ओद्‍दाइन्‍या छुन।”


सम्‌स्‍या र खेदो
( मत्‍ति २४:३-१४ ; मर्कुस १३:३-१३ )

7 तिनुहरुले इसुकन स्‍होद्‍या, “गुरुज्‍यु, यिँ स्‍हबै कैले हुन्‍याछुन्? अनि यइ कुडा हुनु भुन्‍दा अग्‍यर क्‍या चिनारि हुन्‍याछुन्?”

8 इसुले भुन्‍या, “तुमिहरु सचेत होउ, कोइले तुमिहरुकन नछकाओस, मेरो नाउँमै मस्‍तै जुनाले ‘मु ख्रिस्‍ट हुँ’ भुन्‍नै आउन्‍याछुन् र ‘सुमय नजिकै आयाछ’ भुन्‍न्‍याछुन्। तिनुहरुका पछि नलाग्‍या।

9 जब तुमिहरुले लडाइ र राडोका कुडाहरु स्‍हुन्‍न्‍याछौ तब भेइ नमान, क्‍यानभुन्‍या अगेडि यिँ स्‍हबै कुडा हुनै पड्‌छ तर उन्‍त्‍या तुरुन्‍तै हुन्‍यानाइ।”

10 इसुले फेरि तिनुहरुकन भुन्‍या, “जाति, जातिका बिरुद्‍मै लडाइ चल्‍न्‍याछ, र राज्‍याको बिरुद्‌दमै राज्‍या उठ्‍न्‍याछ।

11 ठुला ठुला भुइँचल्‍लो आउन्‍याछुन्। जाँकै उनिकाल र महामारि हुन्‍याछ। सर्गबाट भेइलाग्‍न्‍य ठुला ठुला चिनारिहरु हुन्‍याछुन।

12 तर यि स्‍हबै कुडा हुन अग्‍यर मान्‍ठहरुले तुमिहरुकन पक्‍डन्‍याछुन्, सताउन्‍याछुन र तुमिहरुकन सबाघरमै ल्‍हि बदि लाउन्‍याछुन् र झ्‍यालखाना हाल्‍याछुन्। अनि तुमिहरुले मुकन पछ्‌याया हुनाले तुमिहरुकन राजाहरु र सासकहरुका मुखति पिरउन्‍याछन।

13 तर तुमिहरुका लेखि मेरो बारेमै स्‍हाँचि दिन्‍या मौका हुन्‍याछ।

14 यइबिअ आपुकन बचाउनको निम्‍ति क्‍या भुन्‍न्‍याभुनि आम्‍नो मुनौदो पैलै झर्को नमान।

15 क्‍यानभुन्‍या मु तुमिहरुकन यस्‍तो भुन्‍न्‍या सब्‍द र बुद्‍दि दिन्‍याछु, कि तुमिहरुका सत्‍तुरहरुको मुख बुजो लाग्‌न्‍या छ, र खन्‍डन गन्‍न पुनि स्‍हकन्‍यानाइ।

16 तुमिहरुका आमा बाबा, र दाजुभाइहरु, स्‍हागहरु र स्‍हात्‍याहरुले पुनि तुमिहरुकन पक्‍डाइ दिन्‍याछुन्, र तुमिहरु मद्‌दि कोइ कोइकन मार्‌न्‍या छुन्।

17 मेरा लाग्‍दा तुमिहरुकन कोइले पुनि खुसि मान्‍नैनुन्।

18 तर तुमिहरुका कप्‍पाला एक रुगो पुनि झड्‌न्‍यानाँइ।

19 तुमिहरुको धिरबाट तुमिहरुले आम्‍नो अजम्‍बरिको जुनि पाउन्‍याछौ।


यरुसलेमको नास
( मत्‍ति २४:१५-२१ ; मर्कुस १३:१४-१९ )

20 “जैबेला यरुसलेम सहरकन सेनाहरुले घेरा हाल्‍या देख्‍न्‍याछौ, तब तेइको नास हुन्‍या बेला आइपुग्‍याछ भुनि जान।

21 तब यहुदियामै भयाहरु डाँडाहरुतिरै भागुन, सहर भित्‍त हुन्‍याहरु बाइर भागुन् र बाइर गाउँमै हुन्‍याहरु सहर भित्‍त नपसुन्।

22 क्‍यानभुन्‍या तिँ दुन्‍डका दिन हुन अनि धर्मसास्‍त्‌रमै लेख्‍या स्‍हबै कुडा पुरा हुन्‍या नै छुन्।

23 तिँ दिनहरुमै गुर्बिनि र दुत प्‍याउन्‍या स्‍हैनिहरुका लेखि झुन अप्‍ठारो हुन्‍याछ! धत्‍तिमै ठुलो संकस्‍ट आउन्‍याछ, र यि मान्‍ठमै परमेसोरको दुन्‍ड खुनिन्‍याछ।

24 तिनुहरुकन तरबारले मार्‌न्‍या छुन, र स्‍हबै देसमै कैदिहरु बुनाइकन ल्‍हिन्‍याछुन्। अनि यहुदि बायक अरु जातिको सुमय पुरा नभया स्‍हुम्‍म तिनुहरुले यरुसलेमकन खुट्‌टाले कुल्‍चुन्‍याछुन्।


मान्‍ठको छोरो आउन्‍या दिनको चिन्‍नहरु
( मत्‍ति २४:२९-३१ ; मर्कुस १३:२४-२७ )

25 “बेल, जुन र ताराहरुमै अचुम्‍मका चिन्‍न देखाला पड्‌न्‍याछुन्, र समुद्रको गर्जन र छालहरुले धत्‍तिका राज्‍याहरु जात्‍ति भेइमानि चिन्‍तामै पड्‌न्‍याछुन्।

26 धत्‍तिमै आउन लाग्‍या घटनाहरुको भेइले मान्‍ठहरु मुच्‍छा पड्‌न्‍याछुन्, क्‍यानभुन्‍या सरगका सक्‍तिहरु ढल्‍मलाउन्‍याछुन्।

27 तब मान्‍ठको छोराकन बादलमै सक्‍ति र ठुलो महिमा स्‍हात आइरया तिनुहरुले देख्‍न्‍या छुन्।

28 जब यि कुडा हुन लाक्‍न्‍याछुन् अनि उठ र उबो हेर क्‍यानभुन्‍या तुमिहरुको मुक्‍ति नजिकै आइरया छ।”


नेभाराको रुखबाट सिच्‍छ्‍या
( मत्‍ति २४:३२-३५ ; मर्कुस १३:२८-३१ )

29 इसुले तिनुहरुकन एक उखान भुन्‍या, “अब नेभाराको रुख र स्‍हबै रुखहरुकन हेर।

30 रुखहरुले पात पलाया देख्‍यापछि, तुमिहरुले बर्खा लाग्‍दैछ भुनि थाँ पाउँछौ।

31 तेइथै गरि यि स्‍हबै कुडा पुरा हुँदै गया देख्‍छौ तब परमेसोरको राज्‍या आउन लाग्‍याछ भुनि जान।

32 “स्‍हाँच्‍चि, मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु यि स्‍हबै कुडा पुरा नभया स्‍हुम्‍म यइ पुस्‍ता मन्‍न्‍या नाइ।

33 सर्ग र धत्‍ति बिलाइ जान्‍याछुन्, तर मेरा बचन बिलान्‍या नाइ।


तयार रनुपड्‌छ

34 “तर तुमिहरु चुनाखा होउ, मोजमज्‍जा नगर, मात्‍तिकन नहँड र यइ जुनिको निम्‍ति चिन्‍ता नगर। नतर तुमिहरुको मुन बोदो हुन्‍याछ र एक्‍कासि तुमिहरुमै तेइ दिन पासो जस्‍तै आइपड्‌न्‍याछ।

35 क्‍यानकि यइथैगरि नै सारा धत्‍तिमै बैन्‍या स्‍हबैकन तेइ दिन आइपड्‌न्‍याछ।

36 तेइबिअ चनाखो भइ बस। आइपड्‌न्‍या स्‍हबै कुडाहरुबाट उम्‍कुन र मान्‍ठको छोराका अगेडि उभिन्‍या सक्‍ति हामिहरुकन देउ भुनि परमेसोर स्‍हात बादै प्रार्थना गर।”

37 दिनदिनै इसुले दिउस मुन्‍दिरमै सिच्‍छ्‍या दिन्‍छिया, र ताँइबाट निस्‍किकन जैतुन डाँडामै रात काट्‍टा छिया।

38 अनि स्‍हबै मान्‍ठहरु इसुको बचन स्‍हुन्‍न छगलै मुन्‍दिरमै आउँन्‍छिया।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan