Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

प्रेरित 9 - जुम्‍ली


साउलको जिबन फेरियो
( प्रेरित २२:६-१६ ; २६:१२-१८ )

1 तेइबेला स्‍हम्‍म साउल प्रभु इसुका चेलाहरुकन मार्‌न्‍या धुम्‍कि दिनै हुँडिरया छियो। र तेइ ठुला पुजारिति गयो।

2 साउलले प्रभु इसुकन मान्‍न्‍या लोग्‍न्‍या या स्‍हैनि जैकन फेला पाड्‍या पुनि तिनुहरुकन पग्‍डेर यरुसलेममै ल्‍याउन पाउँ भुनि दमस्‍कसमै भया यहुदि सबाघरका सासकहरुकन पत्‍तर लेखिदेउ भुनि पुर्जि माग्‍यो।

3 जब साउल जाँदै गद्‍दा दमस्‍कसति पुग्‍यो, र एक्‍कासि सरगबाट उज्‍यालो तेइका ओरिपोरि चुम्‍क्‍यो।

4 अनि साउल भुइँमै ढल्‍यो, र तेइले यइथो भुन्‍न्‍या डाको स्‍हुन्‍यो, “साउल, साउल, तो मुकन क्‍यान दुख दिन्‍छै?”

5 तेइले भुन्‍यो, “प्रभु, तुमि को हौ?” अनि इसुले भुन्‍या, “मु इसु हुँ, जैकन तोइले दुख दियाछै।”

6 “अब उठेर सहरमै जा र ज्‍या काम तोइले गन्‍नु पड्‌न्‍या हो तेइ मु तोकन भुन्न्‍याछु।”

7 साउलस्‍हात जान्‍या मान्‍ठहरु अकमक्‍क भैइ ढुक्‍या छिया क्‍यानकि तिनुहरुले डाको मात्‍तै स्‍हुन्‍या, तर कैकनै देख्‍या छियानुन्!

8 तब साउल भुइँबाट उठ्‌यो, तर आँखा हेन्‍न खोइदा तेइले केइ पुनि देख्‍योन तेइबिअ स्‍हात्‍याहरुले तेइकन डोर्‍याइ दमस्‍कसमै ल्‍याया।

9 अनि साउलले तिन दिनस्‍हम्‍म पुनि आँखा देख्‍योन, खाना पुनि खायोन र पानि पुनि पियोन।

10 दमस्‍कसमै हननिया नाउँ भया एक जुना चेलाकन प्रभुले दर्सनमै भुन्‍या, “या हननिया!” तेइले भुन्‍यो, “प्रभु, भुन।”

11 प्रभुले भुन्‍या, “उठेर सिदा नाउँ भया गल्‍लिमै जा, र ताँइ यहुदाको घरमै टार्सस सहरबाट साउल नाउँ भया मान्‍ठकन खोज, क्‍यानकि ताँइ तेइले प्रार्थना गरिरयाछ।

12 साउलले दर्सनमै हननिया भुन्‍न्‍या मान्‍ठ आइ देख्‍न स्‍हकोस् भुनि आपुमाथि तिनुले हात राखिदिया देख्‍या।”

13 तर हननियाले भुन्‍यो, “हे प्रभु, यइ मान्‍ठले त यरुसलेमका बिसासिहरुकन मथ्‍थै दुख दिया छ, तेइ मोइले मथ्‍थै जुनबाट स्‍हुन्‍याछु।

14 नेइ पुनि तुम्‍मो नाउँ ल्‍हिन्‍या स्‍हबै मान्‍ठहरुकन पग्‍डुन्‍या अदिकार मुख्‍य पुजारिहरुबाट पाइकन आया छ।”

15 तर प्रभुले हननियाकन भुन्‍या, “तो जानै पड्‌छ, क्‍यानभुन्‍या अरु जातिहरु, राजाहरु र इस्राएलि मान्‍ठहरुका म्‍हाँजौनो मेरो नाउँ प्रचार गन्‍न तेइकन छान्‍याछु।

16 मेरो निम्‍ति तेइले कति दुख स्‍हनुपड्‍छ तेइ मु तेइकन देखाउन्‍याछु।”

17 प्रभुले भुन्‍या उन्‍सार हननिया गयो र साउल भया घर भित्‍त पस्‍यो, अनि साउलमाथि हात राखि भुन्‍यो, “भाइ साउल, जो प्रभु इसु तो बाटौनो आउँदा देखिया छिया तिँ प्रभुले मुकन पठाया हुन्। तो फेरि देख्‍न्‍या हो र पबित्‍त आत्‍माले भरिपुरि हो भुनि मुकन पठाया हुन्।”

18 हननियाले भुन्‍ना बित्‍तिकै साउलका आँखाबाट केइ छत्‍तिया जैथो भयो अनि फेरि देख्‍न्‍या भयो तब साउल उठ्‍यो र बप्‍तिस्‍मा ल्‍हियो।

19 अनि खच्‍च खायापछि तेइको तागत आयो। साउल दमस्‍कसमै भया चेलाहरुस्‍हात केइदिन बस्‍यो।


साउलले दमस्‍कसमै प्रचार गर्‍यो

20 अनि साउल तुरुन्‍तै सबाघरहरुमै गैकन, “इसु परमेसोरका छोरा हुन्” भुनि मान्‍ठहरुकन स्‍हुनाउन लाग्‍यो।

21 तेइ स्‍हुन्‍न्‍याहरु स्‍हबैले अचुम्‍म मान्‍या र भुन्‍या, “यइत यरुसलेममै इसुकन बिसास गन्‍न्‍या जतिकन नास गन्‍न्‍या मान्‍ठ हैन? नेइ पुनि इसुका चेलाहरुकन पग्‍डेर मुख्‍य पुजारिति ल्‍हिन आया त हैन?”

22 तर साउल झनझन सक्‍तिसालि हुनै गयो र इसु नै ख्रिस्‍ट हुन् भुन्‍न्‍या प्रमान दिया हुनाले दमस्‍कसमै रन्‍या यहुदिहरुले केइ पुनि जबाक दिन स्‍हक्‍यानुन्।

23 अनि मथ्‍थै दिनपछि यहुदिहरुले साउलकन मार्न्‍या भुनि निदो गर्‍या।

24 आपुकन मान्‍न्‍या कुडा साउलले थाँ पायो। अनि तिनुहरुले साउलकन मान्‍न रातदिन दमस्‍कस सहरका धेलाहरुमै ढुकिबस्‍या।

25 तर तिनुका चेलाहरुले साउलकन राति नै डोकामै हालि सहरको बान्‍नाबाट ओराल्‍यार बाइर भगाया।


साउल यरुसलेममै आयो

26 साउल यरुसलेममै आयापछि तेइले इसुका चेलाहरुस्‍हात भेट्‌न खोज्‍यो। तर तिनुहरुले साउल इसुका चेला हुन् भुनि थाँ नपाउदा तिनुहरु स्‍हबैले जात्‍ति भेइ मान्‍या।

27 तर बारनाबासले साउलकन ल्‍हि मुख्‍य चेलाहरुति गया। अनि साउलले बाटामै प्रभुकन देख्‍या, प्रभु तिनुस्‍हात बोल्‍या र तिनुले दमस्‍कसमै इसुका नाउँमै आँटगरि बोल्‍या स्‍हबै कुडा बारनाबासले चेलाहरुकन भुन्‍दिया।

28 अनि साउल तिनुहरुस्‍हातै बस्‍या र आँट गरि यरुसलेमभरि प्रभुको बार्‍यामै प्रचार गद्‍दै हँड्‍यो।

29 अनि साउलले ग्रिक भासा बोल्‍ल्‍या यहुदिहरुस्‍हात बिबाद गद्‌दा छिया, तर साउलकन तिनुहरुले मार्न खोज्‍या।

30 अनि यइ कुडा थाँ पायर प्रभुकन बिसास गन्‍न्‍या दाजुभाइहरुले साउलकन कैसरिया सहरमै ल्‍हियार ताँइबाट टार्सस सहरतिर पठाइदिया।

31 तेइथैगरि सारा यहुदिया, गालिल, र सामरियाभरि भया स्‍हबै मन्‍डलिहरुमै सान्‍ति भयो, र प्रभुका चेलाहरुले पबित्‍त आत्‍माको साहास पायर मन्‍डलि बलियो भयो। तिनुहरु प्रभुले भुन्‍या कुडा मानि हँड्‌डाछिया र मन्‍डलिमै मान्‍ठहरु थपिदै गया।


पत्‍तुरुसले एनियासकन भलो गर्‍या

32 अनि पत्‍तुरुस ओरिपोरि स्‍हबै ठौरमै घुम्‍दै लुड्‌डा भुन्‍न्‍या ठौरमै भया बिसासिहरुति आया।

33 ताँइ पत्‍तुरुसले एनियास नाउँ भया एकजुना मान्‍ठकन भेटाया, तेइ आठ बर्स्‍हदेखि कुज्‍या मुदौरु भइ ओच्‍छ्‌यानमै पडिरया छियो।

34 पत्‍तुरुसले तेइकन भुन्‍या, “याइ एनियास, तोकन इसु ख्रिस्‍टले भलो गर्‍याछुन्, उठ्‍ र आम्‍नो ओच्‍छ्‌यान उठा।” अनि तेइ तुरुन्‍तै उठ्‌यो।

35 तेइ देखेर लुड्‌डा र सारोनमै बैन्‍या जति मथ्‍थै मान्‍ठहरुले प्रभुमै बिसास गर्‍या।

36 अनि योप्‍पा सहरमै तबिता, भुन्‍न्‍या एकजुना प्रभुमै बिसास गन्‍न्‍या बुइनि छिन्। तिनुको नाउँ ग्रिक भासामै तेइकन (डोरकास भुन्‍ना छिया, यइको अथ्‍थ “हरिनि” हो) तिँ अरुको भलाइ र नागाहरुकन सहयोग गद्‌दिछि।

37 पत्‍तुरुस लुड्‌डामै हुँदा तबिता मुदौरु भयर मरिन् र मान्‍ठहरुले तिनुको ल्‍हास न्‍हइदियर घरको हपल्‍लो तलाका कोठामै राख्‍या।

38 लुड्‌डा सहर योप्‍पाको नजिकै भया हुनाले, चेलाहरुले पत्‍तुरुस लुड्‌डामै छुन् भुन्‍न्‍या थाँ पायार पत्‍तुरुसति दुइजुना मान्‍ठकन यइथो बिन्‍ति गन्‍न पठाया, “हामिति बार नगरि स्‍हाँटा आइदेउ।”

39 तब यइ स्‍हुन्‍न बित्‍तिकै पत्‍तुरुस उठेर तिनुहरुस्‍हातै योप्‍पामै गया। ताँइ पुग्‍यापछि तिनुहरुले पत्‍तुरुसकन हपल्‍लो कोठामै ल्‍हिया। ताँइ बिदुवाहरु स्‍हबै पत्‍तुरुसको ओरिपोरि ढुकेर रुन लागिन्, र तबिताले बुन्‍या टाला र अरु टाला देखाउँदै र रुदै पत्‍तुरुसको वरिपोरि जुम्‍मा भइन्।

40 अनि पत्‍तुरुसले तिनुहरु स्‍हबैकन बाइर पठाया र घुँडा टेकि प्रार्थना गर्‍या, र तेइ ल्‍हासतिर हेरि भुन्‍या, “तबिता, उठ!” अनि तेइले आँखा हेरि, र पत्‍तुरुसकन देखि तब उठेर बसि।

41 पत्‍तुरुसले तेइको हात स्‍हुमाति जुरुक्‍कै उठाया, अनि प्रभुकन बिसास गन्‍न्‍या र बिदुवाहरुकन डाकेर बाँच्‍याइ तबिताकन जुम्‍मा लाया।

42 अनि यइ कुडा सारा योप्‍पाभरि फैलियो र मथ्‍थै मान्‍ठहरुले प्रभुमै बिसास गर्‍या।

43 तेइपछि पत्‍तुरुस केइ दिन स्‍हम्‍म छालाको काम गन्‍न्‍या सिमोन स्‍हात योप्‍पामै बस्‍या।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan