Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

प्रेरित 16 - जुम्‍ली


पावल र सिलासकन तिमोथिले भेट्‍या

1 पावल डर्बि सहर भैइ लुस्‍त्रा सहरमै आया। ताँइ तिमोथि नाउँ भया एक जुन चेला छियो। तेइकि आमा परमेसोरमै बिसास गन्‍न्या यहुदिकि छोरि छिन्, तर तेइका बाबा ग्रिक जातिका मान्‍ठ छिया।

2 लुस्‍त्रा र आइकोनिया सहरका बिसासि दाजु भाइहरुले तिमोथिकन राम्‍मा मान्‍ठ हुन भुनि भुन्‍दाछिया।

3 तब तिमोथिकन पावलले आपुस्‍हात ल्‍हिन्‍या इछ्‍या गर्‍या अनि ताँइका यहुदिहरुकन बादा नहोस् भुनेर खतना गर्‍या। क्‍यानभुन्‍या तेइका बाबा ग्रिक हुन भुन्‍या कुडा ताँइका स्‍हबै यहुदिहरुकन थाँ छियो।

4 अनि तिनुहरु सहर सहरमै गयार स्‍हबै ठौरका बिसासिहरुकन यरुसलेमका मुख्‍य चेलाहरु र मन्‍डलिका अगुवाहरुले गर्‍या निदो मान्‍नु भुनि स्‍हुनाया।

5 यइथै गरि मन्‍डलिका मान्‍ठहरुको बिसास भरिलो हुँदै गयो र दिन दिनै प्रभुमै बिसास गन्‍न्‍या मान्‍ठहरु थपिदै गया।


पावलले तोरोआस सहरमै पाया दर्सन

6 पावल, सिलास र तिमोथि फ्रिगिया र गलातिया ठौर हुदै गया। क्‍यानभुन्‍या तिनुहरुकन पबित्‍त आत्‍माले एसियामै बचन स्‍हुनाउन जान दियानुन्।

7 अनि माइसियाको सिमानामै पुग्‍यापछि बेथानियातिर जान्‍या मुन गर्‍या। तर इसुको आत्‍माले तिनुहरुकन जान दियानुन्।

8 तेइबिअ तिनुहरु माइसिया भैकन तोरोआस सहरतिर गया।

9 तेइ रात पावलले एक स्‍हुइना देख्‍या। तिनुले माकेडोनिया ठौरको एक जुनले यइथो भुन्‍या स्‍हुन्‍या, “माकेडोनियामै आइकन हामिकन सयोग गरिदेउ।”

10 पावलले यइथो स्‍हुइना (दर्सन) पायापछि तुरुन्‍तै हामि माकेडोनियामै जान स्‍हतियौं। क्‍यानभुन्‍या ताँइका मान्‍ठहरुकन राम्‍मो रैबार स्‍हुनाउन परमेसोरले घोइराया हुन् भुन्‍न्‍या कुडा हामिकन थाँ भयो।


लिडियाले प्रभुमै बिसास गरिन्

11 तेइपछि हामिहरु तोरोआसबाट पानिझाँज चडेर स्‍होजै सामोथ्राके भुन्‍या ठौरमै आयौं र भोलिपल्‍ट नियापोलिस सहरमै पुग्‍यौं।

12 अनि ताँइबाट हामिहरु माकेडोनिया ठौरको मुख्‍य सहर फिलिप्‍पिमै पुग्‍यौं। तेइ सहर रोमिहरुको कब्‍जामै छियो। हामि तेइ सहरमै दुइ चार दिन बस्‍यौं।

13 अनि पट्‌याइ मान्‍या दिनमै सहरको धेलाबाट बाइर आयौं र नदिका छाइलति प्रार्थना गन्‍न्‍या ठौर छ कि भुनि स्‍हुच्‍या छियौं, र ताँइ भित्‍त पस्‍यौं तब ताँइ जुम्‍मा भयाइ स्‍हैनिहरुस्‍हात कुडा गर्न लाग्‍यौं।

14 अनि ताँइ हाम्‍मा कुडा स्‍हुन्‍न्‍याहरुमद्‌दि परमेसोरको भक्‍ति गन्‍न्‍या लिडिया नाउँ गर्‍याइ स्‍हैनि छि। तेइ थिआटिरा भुन्‍या ठौरबाट आइकन फिलिप्‍पिमै राता र हरिया रङका टाला बेइन्‍या काम गद्‌दिछि। पावलले भुन्‍या कुडा राम्‍मो गरि बुजोस् भुनि प्रभुले तिनुको हिर्दया खुलाइदिया।

15 अनि लिडिया र तिनुका घरा स्‍हबै झानले प्रभुमै बिसास गर्‍यार बप्‍तिस्‍मा ल्‍हिया। र तेइले हामिकन बिन्‍ति गद्‌दै भुनि, “यति तुमिहरुले मुकन स्‍हाँच्‍चै प्रभुमै बिसास गन्‍न्‍या बुइनि ठराउँदाछौ भुन्‍या मेरो घरमै आइकन बसिदेउ।” यइगरि तेइले हामिकन आम्‍ना घर आइदेउ भुनि कर गरि।


पावल र सिलास झ्‍यालखानामै

16 एक दिन हामि प्रार्थना गन्‍न्‍या ठौरतिर गैरया छियौं, ताँइ दुस्‍ट आत्‍माको सक्‍तिले जोखाना हेन्‍या टोक्‍यानिकन फेला पाड्‍यौं, तेइले मान्‍ठहरुको जोखना हेरि मथ्‍थै रुपियाँ कुमाइ आम्‍ना मालिकहरुकन दिन्‍छि।

17 तेइ टोक्‍यानिले पावल र हाम्‍मा पछि पछि आइर यइथो भुनि कोकाइ, “यिँ म्‍हाँन परमेसोरका सेबा गन्‍न्‍या मान्‍ठ हुन्। यिनुहरुले त मुक्‍ति पाउन्‍या बाटाका बार्‍यामै स्‍हुनाउँदाछुन्।”

18 तेइबिअ मथ्‍थै दिनस्‍हम्‍म तेइ टोक्‍यानिले तेइथै गरिरै अनि पावलले झिजो मानि फन्‍क्‍क फर्क्‍यार तेइ नराम्‍मा आत्‍माकन भुन्‍या, “इसु ख्रिस्‍टको नाउमै तो तेइ टोक्‍यानिबाट निस्‍कि जा।” अनि दुस्‍टआत्‍मा तुरुन्‍तै तेइकन छोडि गयो।

19 तर तेइका मालिकहरुले रुपिँया कुमाउन्‍या बाटो बिफल भया थाँ पायार पावल र सिलासकन पक्‍ड्‌यार बजारका चोकबाटै रख्‍छुदै निसाप गन्न्‍याहरुति ल्‍हिया।

20 अनि पावल र सिलासकन सहरका हाकिमहरुति ल्‍हियार भुन्‍या, “यि मान्‍ठ यहुदि हुन्, यि दुबैले हाम्मा सहरका मान्‍ठहरुकन अल्‍मल्‍याइकन दुख दिदैछुन्।

21 यिनुहरुले यइथा रितिथिति सिकाउन्‍छुन्, तिँ हामि रोमिहरुले मान्‍नु ठिक नाइ।”

22 तेइबेला मान्‍ठहरुको भिडले पावल र सिलासकन कुट्‍न लाग्‍या। सहरका हाकिमहरुले दुबैजुना टाला चिरेर फाल्‍दिया, अनि डिङ्‍लाले हान भुनि आग्‍या दिया।

23 तिनुहरुले पावल र सिलासकन डिङ्‍लाले बेसगरि कुट्‍यार झ्‍यालखानामै हाल्‍दिया र झ्‍यालखानका हाकिमले यिँ दुबै जुनाकन निक्‍लुन नस्‍हक्‍न्‍या गरि थुन भुन्‍या।

24 यइथो हुकुम पायापछि पावल र सिलासकन झ्‍यालखानाको स्‍हबै भुन्‍दा भित्‍त कोठा ल्‍हियार दुबैजुनाका खुट्‍टामै ठिँगुरो ठोकिकन राख्‍या।

25 अनि पावल र सिलास मद्‍दि राततिर प्रार्थना गद्‍दै परमेसोरको गाना गाउँनैछिया। र अरु कैदिहरुले स्‍हुनिरया छिया।

26 तेइबेलै एक्‍कासि ठुलो भुइँचालो आयो। तब झ्‍यालखानका जगहरु हल्‍याया, स्‍हबै धेला उग्‍ड्‍या र कैदिहरुकन बान्‍या स्‍हाङ्‌लाहरु फुक्‍या।

27 अनि झ्‍यालखानका हाकिम ढुल्‍याबाट ब्‍युँज्‍या। तेइबेला स्‍हबै धेलाहरु उग्‍ड्‌या देख्‍यार स्हबै कैदिहरु भागिगया स्‍हुचि आपै काटियर मन्‍नाबिअ तरबार गाड्‌या।

28 यइ देख्‍यार पावलले ठुलो डाकाले तिनुकन भुन्‍या, “आपैकन नोक्‍सानि नगर, हामि स्‍हबै नेइछौं।”

29 हाकिमले यइ स्‍हुन्‍योर बत्‍ति मागि दगुड्‌डै भित्‍त आयो, र भेइले काम्‍दै पावल र सिलासका खुट्‍टामै घोप्‍ट्‍या पड्‌यो।

30 अनि हाकिमले पावल र सिलासकन बाइर ल्‍याइ भुन्‍यो, “मुक्‍ति पाउन मोइले क्‍या गन्‍नु पड्‌छ?”

31 तिनुहरुले भुन्‍या, “प्रभु इसुकन बिसास गर अनि तुमि र तुम्‍मा झानले मुक्‍ति पाउन्‍याछौं।”

32 अनि पावल र सिलासले तिँ र तिनुका घरमै भया जति स्‍हबैकन प्रभुको बचन स्‍हुनाया।

33 हाकिमले तेइ रात दुबै जुनकन आम्‍ना घर ल्‍हियार घा पोछि दिया। अनि तिँ र तिनुका झानले तुरुन्‍तै बप्‍तिस्‍मा ल्‍हिया।

34 तेइपछि हाकिमले पावल र सिलासकन आम्‍ना घर ल्‍हि खच्‍च ख्‍वाया। तिँ र तिनुका झानले परमेसोरकन बिसास गर्‍या हुनाले स्‍हबै खुसि भया।

35 भोलिपल्‍ट छकलै सहरका हाकिमहरुले सिपाइहरुन, “पावल र सिलासकन छोड्‍डेउ” भुन्‍न्‍या आदेस दिइकन पठाया।

36 तेइबिअ झ्‍यालखानका हाकिमले पावलकन भुन्‍या, “तुमि र सिलासकन छोड्‌दिनु भुनि सहरका हाकिमहरुले आदेस दियाछुन्। तेइबिअ तुमिहरु खुसि हुँदै जाउ।”

37 तर पावलले तेइ रैबार ल्‍याउन्‍या सिपाइहरुकन भुन्‍या, “हामि रोमि मान्‍ठ हुना हुनै पुनि तिनुहरुले हामिकन केइ पुनि दोस फेला नपाडिकनै मान्‍ठहरुका अगाडि बेस्‍गरि कुट्‍या र झ्‍यालखानामै हुल्‍या, अनि अइले सुटुक्‍कै छोड्‍न खोज्‍याछुन्? हामि जाँदैनौ। आदेस दिन्‍या हाकिमहरु आपै आइकन हामिकन छोड्‍नु पड्‌छ।”

38 पावलले भुन्‍या कुडा सिपाइहरुले हाकिमहरुति गैकन भुन्‍या। पावल र सिलास रोमि मान्‍ठ हुन् भुन्‍न्‍या स्‍हुनेर तिनुहरुले भेइ मान्‍या।

39 तेइपछि हाकिमहरु आइकन पावल र सिलासस्‍हात माप माग्‍या, अनि तिँ दुबै जुनाकन झ्‍यालखानबाट बाइर ल्‍हियर यइ सहर छोडि जाउपुडा भुनि बिन्‍ति गर्‍या।

40 पावल र सिलास झ्‍यालखानबाट निस्‍क्‍यापछि लिडियाको घरमै गया, र ताँइ प्रभुकन बिसास गन्‍न्‍या दाजुभाइस्‍हात भेटगाट गर्‍या र तिनुहरुकन आँट दिइ छुट्‍या।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan