Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

प्रेरित 13 - जुम्‍ली


बारनाबास र साउलकन छानि पठाया

1 एन्‍टिओखिया सहरको मन्‍डलिमै परमेसोरका रैबार्‍याहरु र सिच्‍छ्‍या दिन्‍या मान्‍ठहरु मथ्‍थै छिया। तिनुहरुमद्‍दि बारनाबास, काला भुनिन्‍या सिमियोन, कुरेनिका लुकियस, हेरोद राजास्‍हातै बड्‍या मनेन र साउल छिया।

2 तिनुहरु बत्‍त बसेर प्रभुको आराधना गरिरया बेला पबित्‍त आत्‍माले भुन्‍या, “बारनाबास र साउलकन मोइले ज्‍या कामको निम्‍ति तिनुहरुकन डाक्‍याछु, तेइ कामको निम्‍ति छान।”

3 तेइबिअ तिनुहरुले फेरि बत्‍त बस्‍यार तिँ दुइजुनाकन हात राखि प्रार्थना गरि पठाइदिया।


बारनाबास र साउल साइप्रसमै

4 पबित्‍त आत्‍माले पठाइया बारनाबास र साउल एन्‍टिओखिया सहरबाट सिलुकिया सहरमै गया। ताँइबाट पुनि पानिझाँज चडेर साइप्रसतिर गया।

5 अनि सलामिस सहरमै पुग्‍यापछि यहुदिहरुका सबाघरभित्‍त पसि तिनुहरुले परमेसोरको बचन स्‍हुनाउन लाग्‍या। तिनुहरुकन सयोग गन्‍न्‍या मर्कुस भुनिन्‍या युहन्‍ना पुनि गयाछिया।

6 तिनुहरु पुरै साइप्रस टापु हुँदै पाफोस भुन्‍न्‍या सहरमै आया। ताँइ तिनुहरुले एकजुना बारइसु भुन्‍न्‍या यहुदि परमेसोरका झुटा रैबार्‍या जादु गन्‍न्‍याकन फेला पाड्‌या।

7 तेइ जादु गन्‍न्‍या साइप्रस टापुको ठुलो हाकिम सर्गियस पौलसको घरमै बैथो छियो। सर्गियस पौलस बुद्‌दिमानि मान्‍ठ छिया। तिनुले बारनाबास र साउलकन डाकि परमेसोरको बचन स्‍हुन्‍न्‍या इच्‍छ्‌या गर्‍या।

8 तर एलुमास जादु गन्‍न्‍याले (एलुमासको अथ्‍थ ग्रिक भासामै जादु गन्‍न्‍या हो) बारनाबास र साउलकन बिरोद गरि सर्गियस पौलसकन इसुमै गर्‍या बिसासबाट फर्काउन खोज्‍यो।

9 अनि साउलको नाउँ पावल पुनि हो, पबित्‍त आत्‍माले भरिकन एलुमासकन हेर्‍या हेर्‍याइ गर्‍या,

10 र भुन्‍या, “तो राम्‍मा कुडाको सत्‍तुर, नराम्‍मो काम गन्‍न्‍या, धुतुआले भरिया सैतानको छोरा क्‍या तो प्रभुका स्‍होजा बाटा बाङ्‍ग्‍याउन छोड्‍डैनै?

11 अब हेर्, प्रभुको सजाय तोइमाथि पड्‌याछ। तो अब घामको उज्‍यालो नदेख्‍न्‍या कान्‍या हुन्‍याछै।” अनि तेइबेला तेइका आँखामै कालो बादल जैथो लाग्‍यो र तेइ आँखा नदेख्‍न्‍या भयो अनि तेइ आँखा नदेख्‍न्‍या भयोर हातले ओडोपुडो छाम्‍न लाग्‍यो।

12 यइथो भया देख्‍यार ठुलो हाकिम सर्गियस पौलसले प्रभुमै बिसास गर्‍या, क्‍यानभुन्‍या प्रभुको सिच्‍छ्‍यामै तिनुले अचुम्‍म मान्‍या छिया।


पावल र बारनाबास पिसिदियाको एन्‍टिओखियामै

13 पावल र तिनुका स्‍हात्‍याहरु पाफोसबाट पुनि पानिझाँज चडेर पामफिलियाको पर्गा सहरमै पुग्‍या, र मर्कुस भुनिन्‍या युहन्‍ना पावल र बारनाबासबाट छुट्‌टियर यरुसलेमतिर फर्क्‍या।

14 अनि पावल र बारनाबास पर्गा सहरबाट निक्‍लेर पिसिदियाको एन्‍टिओखिया सहरमै गया। अनि पट्‌याइ मान्‍न्‍या दिनमै दुबैजुना सबाघरमै गैकन बस्‍या।

15 तब मोसाले दिया अइन र परमेसोरका रैबार्‍याले लेख्‍या किताब पडिस्‍हक्‍यापछि सबाघरका सासन गन्‍न्‍याहरुले पावल र बारनाबासकन डाकि भुन्‍या, “या भाइहरु हौ, तुमिहरुस्‍हात मान्‍ठहरुका निम्‍ति आँट दिन्‍या बचन केइ छ भुन्‍या भुन।”

16 यइ स्‍हुनिकन पावल उठ्‌यार हातले स्‍हान गरि भुन्‍या, “या इस्राएलि दाजुभाइ र परमेसोरको भेइ मान्‍न्‍या मान्‍ठौ स्‍हुन,

17 इस्राएलि जातिका परमेसोरले हाम्‍मा जिजुबाज्‍याहरुकन छानि मिस्र देसमै हुँदा तिनुहरुकन मथ्‍थै बुनाया, र आम्‍नो सक्‍ति देखाइकन परमेसोरले तिनुहरुकन मिस्रदेसबाट छुटाइ ल्‍याया।

18 अनि तिनुहरु रुखा ठौरमै हुँदा परमेसोरले चालिस बर्सस्‍हम्‍म हेरबिचार गर्‍या।

19 तेइपछि परमेसोरले कनान देसका सात जातिकन नास पाड्‌यार तेइ देस हाम्‍मा जिजुबाज्‍याहरुकन दिया।

20 तेइबेलास्‍हम्‍म चार सय पचास बर्स्‍ह जति भैस्‍हक्‍या छियो। “तेइपछि परमेसोरले हाम्‍मा मान्‍ठहरुकन परमेसोरका रैबार्‍या समुएलको पालास्‍हम्‍म सासन गन्‍न्‍या न्‍यादिसहरु दिया।

21 तेइपछि हाम्‍मा पुर्खाले राजा माग्‍या र परमेसोरले बेन्‍यामिन कुलका किसका छोरा साउलकन राजा बुनाया र तिनुले चालिस बर्स्‍हस्‍हम्‍म राज्‍या गर्‍या।

22 परमेसोरले साउलकन राजाबाट हटाइ दाउदकन राजा बुनाया। अनि परमेसोरले दाउदको बार्‍यामै यइथोगरि भुन्‍या, ‘यिसैको छोरो दाउद मेरो मुन पड्‌न्‍या मान्‍ठ हो। यइले मेरा स्‍हबै इच्‍छ्‌याका काम पुरा गर्न्‍याछ।’”

23 “परमेसोरले आम्‍नो बाचा पुरा गरेर इस्राएलिहरुको निम्‍ति दाउद राजाका बुङ्‍समै मुक्‍तिदिन्‍या इसुकन पठाया हुन्।

24 इसु आउनु भुन्‍दा पैला बप्‍तिस्‍मा दिन्‍या युहन्‍नाले इस्राएलका स्‍हबै मान्‍ठकन आम्‍ना पाप छोडि बप्‍तिस्‍मा ल्‍हेउ भुनि स्‍हुनाया।

25 अनि युहन्‍नाले आम्‍नो काम स्‍हक्‍या बेला मान्‍ठहरुकन यइथो भुन्‍या, ‘तुमिहरु मुकन मुक्‍ति दिन्‍या मान्‍ठ हुन् कि भुनि स्‍हुइताछौ? मु तेइ हैन। तर तिँ मु पछि आउँदै छुन् र मु उनुका पौलाका तुना फुकाउन लायकको नाइ।’”

26 “या, अब्राहामका स्‍हुन्‍तान र परमेसोरको भेइ मान्‍न्‍या अरु जातिहरु हो, यइ मुक्‍तिको रैबार हामि स्‍हबैका निम्‍ति परमेसोरले पठाया हुन्।

27 तर यरुसलेममै बैन्‍या मान्‍ठहरु र तिनुहरुका अगुवाहरुले इसु मुक्‍तिदिन्‍या ख्रिस्‍ट हुन भुनि रयानुन्। र परमेसोरका रैबार्‍याहरुले धर्मसास्‍तरमै लेख्‍या स्‍हबै कुडा पट्‌याइ मान्‍न्‍या दिनमै तिनुहरुले पड्‌यार पुनि बुज्‍यानुन्। अनि तिनुहरुले इसुकन मान्‍न लायर धर्मसास्‍तरमै उनुको बार्‍यामै लेख्‍या कुडा पुरा गर्‍या।

28 अनि इसुकन मान्‍या केइ दोस नपाउँदा पुनि तिनुहरुले इसुकन मान्‍नै पड्‌छ भुनि ठुला हाकिम पिलातसस्‍हात बिन्‍ति गर्‍या।

29 यइगरि उनुका बार्‍या धर्मसास्‍तरमै लेख्‍या स्‍हबै कुडा तिनुहरुले पुरा गरिस्‍हक्‍यापछि इसुकन क्रुसबाट तल निकाल्‍यार च्‍यानमै राख्‍या।

30 तर परमेसोरले इसुकन मर्‍याबाट ज्‍युँद्‌याय।

31 अनि गालिलबाट यरुसलेमस्‍हम्‍म आया मान्‍ठहरुले उनुकन मथ्‍थै दिनस्‍हम्‍म देख्‍या, तिनुहरु इस्राएलका मान्‍ठा निम्‍ति स्‍हाँचि छुन्।

32 परमेसोरले हाम्‍मा जिजुबाज्‍याकन गर्‍या बाचाको रैबार हामि तुमिहरुकन भुन्‍छौं।

33 या कस्‍हरि परमेसोरले इसुकन मर्‍याबाट ज्‍युँद्‍याया तेइ कुडा हामि तिनुहरुका स्‍हुन्‍तानको निम्‍ति नै पुरा गरिदिया, यइथै दोर्स्‍हो भजनको किताबमै पुनि लेख्‍याछ। “‘तुमि मेरा छोरा हौ, आज मु तुम्‍मो बाबा भयाँ।’”

34 परमेसोरले इसुकन कैलेइ नमर्न्‍या गरि मर्‍याबाट ज्‍युँद्‌याया बार्‍यामै यइथो भुन्‍या छुन्, “‘मोइले दाउदस्‍हात कबुल गर्‍या पबित्‍त र कैलेइ नस्‍हकिन्‍या असिपात दिन्‍याछु।’

35 तेइथै दोर्स्‍हो भजनको किताबमै यइथो लेख्‍याछ, ‘तुमिले आम्‍नो पबित्‍त सेबकका हडकन कुइन दिन्‍यानाइ।’”

36 “यइ कुडा दाउदले आम्‍नो बार्‍यामै भुन्‍या हैनुन्, क्‍यानभुन्‍या दाउद बाँचुन्‍जै परमेसोरले स्‍हुच्‍या जैथै काम गर्‍यापछि तिँ मर्‍या र तिनुका जिजुबाज्‍या गाड्‍या जैथै तिनुकन पुनि गाड्‍या, अनि तिनुको हड्‌ कुइयो।

37 तर परमेसोरले इसुकन मर्‍याबाट ज्‍युँद्‌याय अनि उनुको हड्‌ कुइयोन।

38 यइबिअ दाजुभाइ हौ, यिँ इसुले हाम्‍मा पाप माप गद्‍दाछुन भुन्‍न्‍या कुडा तुमिहरुकन स्‍हुनाउन्‍याछु।

39 इसुमै बिसास गन्‍न्‍या स्‍हबैले पापबाट छुट्‌कारा पाइ परमेसोरका अगाडि स्‍है ठरिन्छ। यइ कुडा मोसाको अइनले पुरा गन्‍न स्‍हक्‍योन।

40 यइबिअ चेतगरि बस, हैन भुन्‍या परमेसोरका रैबार्‍याले लेख्‍या यिँ कुडा तुमिहरुमाथि पुरा हुन्‍या छुन्,

41 ‘या गिल्‍ला गन्‍न्‍या हौं, हेर र अचुम्‍म मान! अनि नास भैजाउ, क्‍यानभुन्‍या तुमिहरुका सुमयमै एक काम गन्‍न्‍याछु, तेइ कामको बार्‍यामै कोइले तुमिहरुकन बयान गर्‍या पुनि तुमिहरुले कैलेइ बिसास गन्‍न्‍यानाइ।’”

42 पावल र बारनाबास सबाघरबाट निक्‍लेर जान्‍याबेला मान्‍ठहरुले अक्‍को पट्‌याइ मान्‍या दिनमै पुनि आइकन यइथा कुडा हामिकन स्‍हुनाइ देउ भुनि बिन्‍ति गर्‍या।

43 बैठेक स्‍हकियापछि मथ्‍थै यहुदिहरु र यहुदि धर्म मान्‍या अरु जातिका मान्‍ठहरु पावल र बारनाबासको पछाडि लाग्‍या। तेइपछि पावल र बारनाबासले तिनुहरुकन स्‍हुम्‍जाउँनै जैलेपुनि परमेसोरको दयामै रैरनु भुनि बिन्‍ति गर्‍या।

44 अक्‍को पट्‌याइ मान्‍या दिनमै प्रभुको बचन स्‍हुन्‍न सहरका मान्‍ठहरु उल्‍टेर आया।

45 यिँ मान्‍ठहरुकन देखि यहुदि अगुवाले पावल र बारनाबासकन रिस मान्‍न लाग्‍या। पावलले भुन्‍या कुडाको बिरोद गद्‌दै गाल गर्‍या।

46 तर पावल र बारनाबासले भेइ नमानिकन यइथो भुन्‍या, “परमेसोरको बचन स्‍हबै भुन्‍दा पैला तुमिहरुकनै स्‍हुनाउनु आबासेक छियो। तर तुमिहरुले यइ बचन नमानि आपैकन अजम्‍बरिको जिबन पाउन लायक नाइ भुन्‍या हुनाले हामि अब अरु जातिहरुति जान्‍याछौं।

47 क्‍यानभुन्‍या प्रभुले हामिकन यइथो आग्‍या दियाछुन्, “‘धत्‍तिभरिका स्‍हबै मान्‍ठहरुले मुक्‍तिको रैबार पाउन् भुनि मोइले तुमिहरुकन अरु जातिका मान्‍ठहरुको निम्‍ति उज्‍यालो दिन पठायाछु।’”

48 यइ कुडा अरु जातिहरुले स्‍हुन्‍यार खुसि भया र परमेसोरको गुणगान गर्‍या। अनि अजम्‍बरिको जिबनको निम्‍ति अगाडिबाटै छान्‍या जातिले बिसास गर्‍या।

49 अनि प्रभुको बचन तेइ भेगै भरि फिजियो।

50 तर पावल र बारनाबासको बिरोदमै यहुदिहरुले धार्मिक मान्‍ठहरु र नाउँ चल्‍यायै स्‍हैनि र सहरका मुख्‍य मुख्‍य मान्‍ठहरुकन उस्‍काया, र तिँ दुइ जुनाकन आम्‍नो सिमानाबाट धपाया।

51 तेइबिअ पावल र बारनाबासले मान्‍ठहरुकन परमेसोरले निसाप गरुन् भुनि तिनुहरुका बिरोदमै पैतेलाको धुलेउटो टकटक्‍यायार आइकोनिया सहरतिर गया।

52 चेलाहरु मथ्‍थै खुसि भया र पबित्‍त आत्‍माले भरिया।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan