Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

शक्ति काम 22 - जिरेल


पावलगी यहूदीओनला खाबाते बात

1 थेकी थेबाला “छ्येवे, आज्‍यो न्‍वावे, ङे बात लेमु खाला ङेन। ङा गाङे बात लेमु खाला सिरामीन,” सिन सिदुक।

2 थेकी थोक खाईन खोपरोङ हिब्रू भाषाला बात खिताला स्‍यूनामेकी मि गाङेराङ खाराक्‍पा देत्‍कीन ङेन्‍दाला स्‍यूसुङ। पावलचेन बात खिनराङ गाल्‍सुङ।

3 थेकी थेबाला “ङाङ यहूदीराङ ईन। ङा सिलिसिये अञ्‍चलते टार्सस सारदु केबाते ईन्‍सीनोङ दुरू यरूशलेमदुराङ हुर्के खाबाते ईन। गमलिएलचेन ङे गुरू ओतान। ङुरूङ ज्‍युज्‍यु पुर्खाला बिन्‍दाते परमेश्‍वर नियम चुक खाला ङेन्‍दा फाप्‍कीते सिन थेकी ङाला गाङे आउदी लेमु खाईन लाप्‍कीन बिन्‍दा ओतान। थेमे थे नियम बातओन ङे गाङे लेमु खाईन ङेन्‍दाप। परमेश्‍वरला माने खिते लाईदु थरिङ ख्‍योकोनगी ङाला दुक्‍पा बिन्‍दा च्‍योकराङ ङेङ ज्‍येनला दुक्‍पा बिन्‍दा ओतान।

4 च्‍यि सासीन येशू बात ङेन्‍गीन थे छ्य्‌वापा लै खाबाते मि दोक्‍पोईलाङ सोम्‍बो ज्‍य्‌वाबा मेङगो सिन ङे थेबाला तेरासम्‍म दुक्‍पा बिन्‍दाप। ख्‍योओ मि ईन्‍स्‍यीत, फेम्‍मे मि ईन्‍स्‍यीत ङे थेबाला जिन्‍गीन जेलला लुकीन खाबाप।

5 ङे थोक खाबा ओतान सिन गाङे भन्‍दा छ्येते पूजारी, धर्मे गुरूओन थेमे ज्‍येन छ्ये छ्ये मि गाङेकी सिरा थुप्‍क्‍यो। थेबेकीराङ ङाला दमस्‍कस सारदु येशूला विश्‍वास खित्‍कान्‍तेबाला जुम्‍ला सजाय तेराला दुरू खुलाङ छ्युत सिन दमस्‍कसपे यहूदी छ्ये छ्ये मिला चिट्ठी टिकीन बिन्‍गीन ताङा ओतान।

6 थेमे ङा थोक खिताला दमस्‍कसपा डुइन ओतान। ङीम्‍मु बाह्र बजे नाङपा ङा थे सारदु लेपा लेपा खाबा ओतान। थे बेलालाराङ च्‍यि ओङसुङा सासीन स्‍वर्गनेकी मिगी ताराङ मुथुप्‍च्‍याज्‍यीक नाम्‍दाक फोगीन ङे फेरोला नाम्‍दाक छ्याङे गाल्‍सुङ।

7 थे नाम्‍दाककी खित्‍सादु ङा साला डोले रिल्‍सुङ। थेमे ङे थेरू ‘ए शावल, खो च्‍यिला ङाला खेदापानी खिते?’ सिन सिरा थोसुङ।

8 थेमे ङे ‘खो सु ईन्‍दे प्रभु?’ सिन ठिजीन थेकी ‘ङा नासरतपे येशू ईन। खुई खेदा खाबाते ङालाराङ ईन,’ सिन सिदुक।

9 थेरू थोक खाईन नाम्‍दाक फापाते ङात्ताङ ओताते र्‍वाओनगीङ थोङसुङ। थोक खाईन ङाला बात खाबातेचेन थेबेकी माथोसुङ।

10 थेरूकी ङे ‘था ङा च्‍यि खिसे प्रभु?’ सिन साबाप। थोक सिरजीन प्रभु येशूकी ङाला ‘लो था खो लाला दमस्‍कसपा ग्‍युक। खुई च्‍यि च्‍यि खिता फाप्‍कीते सिन खोल्‍ला था थेपाराङ लाप्‍ला तेर ज्‍युत्‍क्‍यो,’ सिन सिदुक।

11 थे मिगी ताराङ मुथुप्‍च्‍या नाम्‍दाककी खित्‍सादु ङा मिगी मोथोङच्‍या गाला ओतान। थोक ओङनामेई ङे र्‍वातेबेकी ङाला लाक्‍पाला जुम्‍गीन दमस्‍कसपा टीकीन खेरसुङ।

12 थेजीन दमस्‍कसदु परमेश्‍वर नियम गाङे लेमु खाला ङेन्‍कान्‍ते हननिया सिराज्‍यीक मि ओतान। थे सारदु ओताते यहूदी गाङेकी थेला आउदी मान खिन ओतान। थेकी ङा ओत्‍सादु वाकीन

13 ‘भाइ शावल, खो था याङराङ मिगी थोङा थुप्‍च्‍या डोरस्‍यीत,’ सिन सिदुक। थोक सिराईताङ ङे मिक थोङा थुप्‍च्‍या गाल्‍गीन ङे हननियाला थोङसुङ।

14 थेमे थेकी ङाला ‘ङुरूङ ज्‍युज्‍यु पुर्खेकी माने खाबाते परमेश्‍वरगी थे खोरोङगी च्‍यि च्‍यि खिन ओते सिन खुई छ्या स्‍येस्‍यीत थेमे थे खोरोङगी खि साबा साबा च्‍योककामा खित्‍कान्‍तेला ठेत्‍स्‍यीत थेमे खुई थेकी खोत्ताङ बात खाबाते थोबा ङेत्‍स्‍यीत सिन खोल्‍ला छाने खाबा ओत।

15 च्‍यिला सासीन था खुई खोरोङगी थोङातेताङ थोबाते बातबरी गाङेपा गाल्‍ला मि गाङेला लोपा फाप्‍क्‍यो।

16 थोगी खुई था छ्याःङ अलमल मिक्‍किता खाला येशूला प्रभु सिन प्रार्थना खाला बप्‍तिस्‍मा लोङ। थेमे खोरोङगी थातासाक खाबाते पापतेबा गाङे परमेश्‍वरला माफ नाङ सि। दोक खानामेई थेकी खोल्‍ला माफ तेरग्‍यो,’ सिन सिदुक।

17 हननियेकी साबाच्‍योक जेसुकै खाईन सिन्‍नामेकी ङा यरूशलेमपा ग्‍युरगीन गालाप। थेमे बाजिई ङा परमेश्‍वर मन्‍दिरने गाल्‍ला परमेश्‍वरला प्रार्थना खिते बेलाला ठामासोमुलाराङ

18 प्रभु येशूकी ङाराङताङ बात खिन ओता ङे थोङसुङ। थेकी ङाला ‘खो दुरू मादेत। येशूराङ परमेश्‍वरगी तोङगो साबाते ख्रीष्‍ट ईन सिन खुई थोङातेताङ थोबाते ङे बात खित्‍जीन दुरू मिओनगी खुई बात ईनराङ मेन सिन ङेनराङ मेङेनो। थोगी खो दुरू अलमल मिक्‍किता खाला ज्‍येननापा ग्‍युक,’ सिन सिदुक।

19 थेमे ङे ‘दुरू मिओनगी ङे बात च्‍यिला मेङेन्‍तेरो प्रभु? ङे गोमाबा यहूदीओनते मिटिङ खित्‍च्‍येते खाम्‍बा खाम्‍बाला गाल्‍गीन खोल्‍ला विश्‍वास खित्‍कान्‍तेबाला जुम्‍गीन दुबातेताङ जेलला लुक्‍पाते बात थेबा गाङेला लेमु खाला छ्याराङ ओत।

20 थेमे खुई बात लोप्‍कान्‍ते स्‍तिफनसला दोईकी ग्‍याप्‍ला सेत्‍जीन ङाङ थोक खित्‍कान्‍तेबाताङ खुशी ओतान। थेला थोक खाला सेत्‍कान्‍ते मिओनते लाक्‍तु खोन्‍दाते खोलाकतेबा ङेराङ स्‍युबाप। गोमा ङे थोक थोक खाबाते दुरू मिओनला गाङे छ्याराङ ओत,’ सिन साबाप।

21 थोक सिरजीनोङ प्रभु येशूकी ङाला ‘खो दुरू देता मेङगो। ङा खोल्‍ला थारी थारीला ज्‍येन ज्‍येन जातकी मिला परमेश्‍वर बात लोपाला तोङगो,’ सिन सिदुक,” सिन थे खोरोङला गोमा ओङाते बाततेबा लाःप्‍सुङ।


यहूदीओन पावलताङ झन स्‍येदाङ खाबाते

22 थोक सिर सिरसाक थेरू ओताते मिओन पावलगी खाबाते बात लेमु खाईन ङेन्‍गीन देता ओतान। तर थेकी थे खोरोङला ज्‍येन ज्‍येन जातकी मिलाका परमेश्‍वर बात लोप ताङाते ईन सिरा थोनामेई थेबा याङराङ “दिलाचेन सेताराङ फाप्‍क्‍यो। दिला सोम्‍बो ज्‍य्‌वाबा मेङगो,” सिन आउदी कस्‍स्‍ये खाईन छेरा खिताला स्‍यूसुङ।

23 स्‍येदाङगी थेबेकी खोपरोङगी लाक्‍तु खोन्‍दाते खोलाकतेबा क्‍युरगीन नामने सबी थोरगीनकामा छेरा खिन फिराला स्‍यूसुङ।

24 याङराङ थोक ओङजीन थे मिल्‍टेरी छ्येते मिकी “दि मिला छिटो नाङने खेर। थेमे दि मिओन दित्ताङ च्‍यिला दोक खाईन स्‍येदाङ खाबाते ईन्‍दे सिन कोर्रा लै खाला बात ठि,” सिन कोत्‍सुङ।

25 थेमे मिल्‍टेरीओनगी पावलला नाङने खेरगीन ठाकीन कोर्रा लै खिताला ठिक्‍क खित्‍जीन थेकी थेबे क्‍याप्‍टेनला “च्‍यि रोमी नागरिकला कोर्रा लै खिता ङेत्‍क्‍यो? थोरूम बयानराङ मालाबाला ङाला चुक खाला दोक खिता ङेत्‍कीते?” सिन सिरजीन

26 थे क्‍याप्‍टेनगी थे मिल्‍टेरी छ्येते मि ओत्‍सापा गाल्‍गीन “हजूर, थेनी रोमी नागरिकका ईनलो। हजूर खुई दोक च्‍यि खि साबे?” सिन सिदुक।

27 थेकी थोक सानामेई थे मिल्‍टेरी छ्येते मिकी गाल्‍गीन पावलला “खो ङाला ढाँर मिक्‍किता खाला सिते। च्‍यि खो साँच्‍चीराङ रोमी नागरिक ईन?” सिन ठिजीन थेकी “ईन हजूर,” सिन सिदुक।

28 थेमे थे छ्येते मिकी “ङानी पैसा काल्‍बेई बिन्‍गीन रोमी नागरिक ओङाते ईन,” सिन सिरजीन पावलगी “ङे आबा आमा रोमी नागरिक ईन्‍देकी ङानी केजीनमेईराङ रोमी नागरिक ईन,” सिन सिदुक।

29 थेकी थोक सानामेई कोर्रा लै खिताला ठिक्‍क खाईन देताते मिल्‍टेरीओन दाक थेला ताङगीन गाल्‍सुङ। थे मिल्‍टेरी छ्येते मिङ आबिई, दिनी रोमी नागरिकका दुका, ङे दिला जुम्‍गीन नेल कोन च्‍युत्‍कीन नियमताङ मिडिक्‍च्‍येते काम खाबाप सिन आउदी ज्‍यीबा खासुङ।


पावलगी यहूदी छ्ये छ्ये मि गाङेला बयान बिन्‍दाते

30 थेमे यहूदीओन च्‍यिला पावलताङ थोक खाईन स्‍येदाङ खाबाते ईन्‍दाका सिन छ्या स्‍येबाला ङारो च्‍योक्‍ते थे मिल्‍टेरी छ्येते मिकी किल्‍सादुकी थेला तेन्‍सुङ। थेमे छ्ये छ्ये पूजारी, धर्मे गुरूओन थेमे यहूदीओनते ज्‍येनोङ छ्ये छ्ये मि गाङेराङ रूला छलफल खित ज्‍युत्‍च्‍या सिन थेबाबरीला कातोङ ताङगीन थेला थेबा गाङे रूसादु क्‍याल्‍सुङ।

© 1992 Wycliffe Bible Translators Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan