ភុន ឞ៊្លុង 30 - Hră Ơi Adai Pơhiăp 2016Ƀing ană HʼBila 1 Tơ HʼRačel ƀuh ñu ƀu dưi tơkeng ană brơi kơ Yakôp ôh, ñu moañ hăng amai ñu, laih anŭn ñu laĭ kơ Yakôp: “Ih khŏm pha brơi kâo ană, tơdah ih ƀu pha ôh, kâo či djai!” 2 Yakôp čơdơ̆ng hil laih anŭn laĭ kơ HʼRačel: “Kâo hmâo tơlơi dưi pơblih Ơi Adai jing Pô ƀu brơi ih tơkeng ană hă?” 3 HʼRačel laĭ: “Anai nê, kâo hmâo HʼBila, hlŭn đah kơmơi kâo, brơi ih đih hơbĭt hăng ñu, kiăng kơ ñu tơkeng ană pơala brơi kơ kâo kiăng kơ mơ̆ng ñu kâo dưi hmâo ană mơ̆n.” 4 Hnŭn yơh, HʼRačel jao pô hlŭn HʼBila ngă bơnai kơ Yakôp, laih anŭn Yakôp đih hơbĭt hăng ñu. 5 HʼBila pi kian laih anŭn tơkeng brơi kơ Yakôp sa čô ană đah rơkơi. 6 HʼRačel laĭ: “Ơi Adai hmâo phat kơđi kơ kâo hăng tơlơi pap, hmư̆ hiăp kâo rơkâo kơwưh, laih anŭn pha brơi kâo sa čô ană đah rơkơi.” Yua kơ anŭn, ñu pơanăn brơi kơ ană anŭn jing Đan. 7 HʼBila, hlŭn kơ HʼRačel, pi kian dơ̆ng laih anŭn tơkeng brơi kơ Yakôp sa čô ană đah rơkơi tal dua. 8 HʼRačel laĭ: “Kâo pơblah kơtang hăng amai kâo, laih anŭn kâo hmâo dưi laih.” Yua kơ anŭn, ñu pơanăn čơđai anai jing Naptali. Ƀing ană HʼSilpa 9 Tơ HʼLêa ƀuh ñu ƀu tơkeng ană dơ̆ng tah, ñu mă đah kơmơi hlŭn HʼSilpa jao brơi kơ Yakôp ngă bơnai. 10 HʼSilpa, đah kơmơi hlŭn kơ HʼLêa, tơkeng brơi kơ Yakôp sa čô ană đah rơkơi. 11 HʼLêa laĭ; “Pŭn mơyun đơi!” Giơ̆ng anŭn ñu pơanăn gơ̆ jing Gat. 12 HʼSilpa, đah kơmơi hlŭn kơ HʼLêa, tơkeng sa čô ană đah rơkơi tal dua brơi kơ Yakôp. 13 HʼLêa laĭ: “Kâo mơak biă mă! Yua kơ ƀing đah kơmơi či iâu kâo jing mơnuih hmâo tơlơi mơyun.” Ñu pơanăn čơđai anŭn jing Aser. Ƀing ană đah rơkơi pơkŏn kơ HʼLêa 14 Amăng bơyan hơpuă pơdai blê, Ruben tơbiă nao pơ hmua, ñu ƀuh boh mandragôr, ñu djă glaĭ boh anŭn brơi kơ HʼLêa, amĭ ñu. HʼRačel laĭ kơ HʼLêa: “Rơkâo ih pha brơi kâo ƀiă boh buôi mandragôr ană ih.” 15 Samơ̆ HʼLêa laĭ: “Sua mă rơkơi kâo aka ƀu djŏp ôh hă, ră anai kiăng mă hĭ dơ̆ng mơ̆n boh mandragôr ană kâo?” HʼRačel laĭ: “Tui anŭn, kâo brơi Yakôp đih hăng ih mlam anai kiăng plih mă hơdôm boh buôi mandragôr ană ih.” 16 Truh yang hrơi klam, tơ Yakôp glaĭ mơ̆ng hmua, HʼLêa đuaĭ nao čơkă ñu laih anŭn laĭ: “Rơkâo ih rai hăng kâo, yua kơ kâo hmâo plih laih ih hăng hơdôm boh mandragôr ană kâo laih.” Tui anŭn, mlam anŭn Yakôp đih hơbĭt hăng HʼLêa. 17 Ơi Adai tŭ mă hiăp HʼLêa rơkâo. Ñu pi kian laih anŭn tơkeng brơi kơ Yakôp ană đah rơkơi tal rơma. 18 HʼLêa laĭ: “Ơi Adai hmâo apah bơni brơi kâo, yua kơ kâo hmâo jao laih hlŭn đah kơmơi kâo brơi kơ rơkơi kâo.” Ñu pơanăn čơđai anŭn jing Isakar. 19 HʼLêa pi kian dơ̆ng laih anŭn tơkeng brơi kơ Yakôp ană đah rơkơi tal năm. 20 Ñu laĭ: “Ơi Adai hmâo pha brơi kâo sa gơnam yom biă mă. Ră anai rơkơi kâo či pơyom kâo yua kơ kâo hmâo tơkeng laih brơi ñu năm čô ană đah rơkơi.” Ñu pơanăn čơđai anai jing Sabulôn. 21 Tơdơi kơ anŭn, ñu tơkeng sa čô ană đah kơmơi laih anŭn pơanăn gơ̆ HʼDina. HʼRačel tơkeng Yôsep 22 Ơi Adai hơdơr nao kơ HʼRačel, mă tŭ tơlơi ñu rơkâo laih anŭn brơi ñu tơkeng ană. 23 Ñu pi kian laih anŭn tơkeng sa čô ană đah rơkơi. Ñu laĭ: “Ơi Adai hmâo mă lui hĭ laih tơlơi mlâo hañ kâo.” 24 Ñu pơanăn kơ čơđai anŭn jing Yôsep laih anŭn laĭ: “Rơkâo kơ Yêhôwa pha brơi kâo sa čô ană đah rơkơi dơ̆ng!” Yakôp pơdơ̆ng tơlơi ƀuăn hăng Laban 25 Tơdơi kơ HʼRačel tơkeng kơ Yôsep, Yakôp laĭ hăng Laban: “Rơkâo kơ ih brơi kâo nao kiăng kơ kâo dưi wơ̆t glaĭ pơ plei pla, lŏn čar kâo. 26 Brơi bĕ kâo ƀing bơnai kâo laih anŭn ƀing ană kâo kiăng kơ gơmơi dưi tơbiă đuaĭ. Ih thâo laih yua kơ ƀing gơñu yơh kâo mă bruă kơ ih hiam kar hăng anŭn.” 27 Laban laĭ: “Brơi kâo laĭ tơlơi anai: Kâo thâo, yua kơ ih yơh Yêhôwa hmâo brơi laih tơlơi mơyun hiam kơ kâo.” 28 Ñu laĭ dơ̆ng: “Laĭ bĕ nua prăk apah, kâo či kla kơ ih.” 29 Yakôp laĭ: “Ih thâo laih hyư̆m tơlơi kâo hmâo mă bruă kơ ih, laih anŭn hyư̆m pă khul hlô mơnơ̆ng ih đĭ kơyar yua mơ̆ng kâo wai lăng. 30 Hlâo kơ kâo rai, khul hlô mơnơ̆ng ih hmâo đơsĕt đôč. Samơ̆ ră anai ñu đĭ jing hĭ lu. Pơpă tơkai kâo juă, pơ anŭn Yêhôwa tuh brơi tơlơi mơyun hiam kơ ih. Tui anŭn, hơbin kâo či dưi mă bruă kơ sang anŏ kâo dơ̆ng?” 31 Laban laĭ: “Hơgĕt kâo či pha kơ ih anai?” Yakôp laĭ glaĭ: “Ih huaĭ pha kâo mơnơ̆ng hơgĕt ôh. Tơdah ih tŭ ư tơlơi anai, kâo či kiaŏ wai khul hlô mơnơ̆ng ih dơ̆ng. 32 Hrơi anai, ih brơi kâo wai lăng abih bang khul hlô mơnơ̆ng ih laih anŭn pơkah hĭ khul triu hăng bơbe hmâo brông, mak, laih anŭn jŭ mơ̆ng khul gơñu. Anŭn či jing nua apah brơi kâo. 33 Tơdơi anai tơdah ih kơsem nua apah kâo, tơlơi tơpă kâo či ngă gơ̆ng jơlan brơi kâo. Tơdah amăng khul hlô kâo hmâo sa drơi bơbe pă ƀu hmâo brông ƀôdah mak, ƀôdah ană triu pă blâu ñu ƀu jŭ ôh, brơi ih yap ñu jing mơnơ̆ng kâo klĕ mă mơ̆ng ih.” 34 Laban laĭ: “Tŭ mơ̆n! Kâo tŭ ư hăng ih.” 35 Samơ̆ ƀơi hrơi anŭn mơtam, Laban pơkah phara ƀing bơbe tơno hmâo brông laih anŭn mak, khul bơbe ania hmâo brông laih anŭn mak, abih bang khul hlô hmâo mak kŏ laih anŭn khul ană triu hmâo blâu jŭ, jao brơi hĭ kơ ƀing ană đah rơkơi ñu wai lăng. 36 Ñu brơi Yakôp dŏ ataih mơ̆ng ñu klâo hrơi rơbat. Yakôp wai lăng khul hlô dŏ glaĭ amăng khul hlô mơnơ̆ng Laban hmâo. 37 Yakôp hơduah khul than kơyâo pôplar, than amandê, laih anŭn than platan dŏ săt. Ñu lok hĭ kơđuh kơyâo tui hăng jơlan ară ñu kiăng khôr kŏ amăng than kơyâo dưi pơrơđah tơbiă. 38 Ñu pioh hĭ khul than ñu hmâo lok laih kơđuh amăng kơtong ia, gah anăp kơ khul hlô mơnơ̆ng, anih gơñu rai mơñum ia. Yua kơ khul hlô juăt pơjuă tơdruă gơñu tơdang gơñu mơñum ia. 39 Yua kơ anŭn, tơ gơñu lăng khul than kơyâo anŭn tơdang gơñu pơjuă tơdruă, gơñu či tuh rai khul hlô hmâo brông, hmâo mak, laih anŭn jŭ. 40 Yakôp pơkah phara khul triu ania laih anŭn brơi gơñu wir ƀŏ anăp nao gah khul hlô hmâo brông, blâu jŭ amăng khul hlô Laban. Ñu ngă tui anŭn kiăng pơjing brơi kơ ñu pô sa khul hlô mơnơ̆ng, ƀu pioh hrŏm hơbĭt hăng khul hlô Laban ôh. 41 Rĭm wơ̆t ƀing hlô mơnơ̆ng rơmŏng kơtang pơjuă tơdruă gơñu, Yakôp pioh khul than kơyâo hmâo lok laih kơđuh amăng kơtong ia, ƀơi anăp gơñu, kiăng kơ gơñu či pơjuă gah anăp kơ khul than kơyâo anŭn. 42 Samơ̆ kơ khul hlô rơwang tơdu, ñu ƀu pioh ôh khul than kơyâo anŭn; yua kơ anŭn, khul hlô mơnơ̆ng rơwang tơdu lơ̆m hĭ kơ Laban, samơ̆ khul hlô rơmŏng kơtang lơ̆m kơ Yakôp. 43 Tui anŭn, ƀrư̆ hrơi ñu jai pơdrŏng tui, hmâo lu khul hlô mơnơ̆ng, ding kơna đah rơkơi đah kơmơi, aseh samô laih anŭn aseh kle. |
© 2016 United Bible Societies. All rights reserved.
Bible Society Vietnam