Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ភុន ឞ៊្លុង 29 - Hla Pơhiăp Ơi Adai


Yakô̆p pŏ Račel

1 Yakô̆p yă le bat nao pơ lŏn-ia mơnuih ping gah ngŏ.

2 Jr̂ŏng nŭn ñu ep nao ƀôh ia kuai tăm čol nŭn, wŏt hmâo triw dăp be klâo phung pôn jĕ ia kuai nŭn, yua r̂ăng juăt ba nao čĭm pơ ia kuai nŭn, jr̂ŏng nŭn sŏ ia br̂ơi čĭm ñŭm, plai bohtâo a klŏp lôi bah ia kuai nŭn, dŭt jat.

3 Nĭng nŭn yơh, r̂ăng mơ̆ng dŏ gon a wang r̂ai bih phung čĭm pơ ƀon nŭn ƀơĭ, nŭn gơñu ti mă bơglŭng lôi bohtâo mơ̆ng bah ia kuai nŭn, sŏ ia br̂ơi čĭm ñŭm, jr̂ŏng nŭn klŏp glaĭ dŏng.

4 Yakô̆p kơña gơñu: «Ơ yŏng dơi, gô-ih r̂ai mơ̆ng plơi pă?» Gơñu til glaĭ: «Mơi r̂ai mơ̆ng plơi Kharan.»

5 Jr̂ŏng nŭn Yakô̆p kơña dŏng: «Hiư̆m, gô-ih thâo mơ̆n Laƀăn nă Nakhô?» Gơñu til glaĭ: «Ơ̆, mơi thâo mơ̆n.»

6 Jr̂ŏng nŭn Yakô̆p kơña dŏng: «Hiư̆m, ñu dŏ ak-oi mơ̆n?» Gơñu til glaĭ: «Ñu dŏ ak-oi mơ̆n. Dih, Račel nă dr̂a ñu pah dŏ wang r̂ai triw pơ ane yơh.»

7 Yakô̆p laĭ: «Yang r̂ơi dŏ glong, ka tơl mông a wang pơtŭm glaĭ phung čĭm ôh. Br̂ơi gô-ih sŏ ia br̂ơi čĭm ñŭm, jr̂ŏng nŭn wang nao ñu ƀŏng mr̂ơ̆k dŏng wŏ.»

8 Plai gơñu til glaĭ: «Mơi bĭ thâo ôh. Tơl a wang pơtŭm bih phung čĭm ƀơĭ, nŭn mơi mơ̆ng thâo mă bơglŭng lôi bohtâo mơ̆ng bah ia kuai, jr̂ŏng nŭn mơi ti br̂ơi čĭm ñŭm ia.»

9 Pah Yakô̆p dŏ pơhiăp hr̂ŏm gơñu, nŭn Račel wang r̂ai triw ma ñu, yua ñu mơnuih čiă triw.

10 Tơl Yakô̆p ƀôh Račel nă Laƀăn yŏng mĭ ñu, hr̂ŏm triw Laƀăn yŏng mĭ ñu, nŭn Yakô̆p nao mă bơglŭng lôi bohtâo mơ̆ng bah ia kuai, jr̂ŏng nŭn ñu sŏ ia br̂ơi triw Laƀăn ñŭm.

11 Nŭn Yakô̆p čô̆m Račel, dăp hia hơmr̂ač đĭ.

12 Jr̂ŏng nŭn Yakô̆p r̂ă br̂ơi Račel, «Kâo phung wang ma ih, kâo nă Rêƀêka.» Nŭn Račel đuĕ glaĭ r̂ă br̂ơi ma ñu.

13 Tơl Laƀăn hmĭ mơ̆ng klơi Yakô̆p nă adơi ñu, nŭn ñu kluh nao tăñ pơ Yakô̆p dăp kuôp čô̆m ñu, jr̂ŏng nŭn ba glaĭ Yakô̆p mŭt tăm sang ñu. Nŭn Yakô̆p r̂ă r̂oi br̂ơi bih buă ñu, br̂ơi Laƀăn hmĭ.

14 Jr̂ŏng nŭn Laƀăn laĭ: «Ih klang kâo pô, săl kâo pô dơdi yơh!» Nŭn Yakô̆p dŏ hr̂ŏm wa ñu ha blan.


Yakô̆p dŏ nă đahmơi Laƀăn

15 Laƀăn pơhiăp hr̂ŏm Yakô̆p: «Yua ih yŏng dơi kâo, hiư̆m, djơ̆ mơ̆n, ih ngă buă br̂ơi kâo đơč-đač? R̂ă wŏ, nŏ yĕt ih čiăng kâo pah?»

16 Laƀăn hmâo nă dr̂a dua r̂ăng, nă phŭn a iâo Lêa, adơi ñu a iâo Račel.

17 Lêa săl ta ñu wăn, plai Račel dŏng, dr̂ơi-jĕn ñu hiam, dăp ƀŏ ñu hr̂ăl mơ̆n.

18 Yakô̆p ƀoih Račel, nŭn ñu laĭ: «Kâo ti ngă buă br̂ơi ih juh thŭn, čiăng hmâo Račel nă nŭč ih.»

19 Laƀăn til glaĭ: «Jơ̆ laĭ kâo br̂ơi ñu dŏ ih, nŭn hiam hloh mơ̆ng kâo br̂ơi ñu dŏ đahkơi pơkŏn. Nĭng nŭn yơh, br̂ơi ih dŏ hr̂ŏm kâo wŏ!»

20 Nŭn Yakô̆p ngă buă br̂ơi Laƀăn kloh juh thŭn boih, yua ñu čiăng hmâo Račel, plai juh thŭn nŭn hla ti dua klâo r̂ơi đơč, yua ñu ƀoih jat Račel.

21 Jr̂ŏng nŭn Yakô̆p pơhiăp hr̂ŏm Laƀăn: «Br̂ơi Račel ngă bơnai kâo wŏ, yua kloh r̂ơi ta pơkă boih, kâo čiăng nao dŏ hr̂ŏm ñu.»

22 Nĭng nŭn yơh, Laƀăn iâo r̂ai bih mơnuih dŏ wang anŭn, jr̂ŏng nŭn ñu pơkr̂a klơi ƀŏng mơñŭm.

23 Tơl yang r̂ơi lĕ, Laƀăn tô̆ Lêa nă phŭn ñu ba nao pơ Yakô̆p, jr̂ŏng nŭn Yakô̆p mŭt nao jĕ jiăm hr̂ŏm Lêa.

24 (Laƀăn br̂ơi Silpha đahmơi hlŭn ñu, br̂ơi nao ngă hlŭn Lêa dŏng.)

25 Tơl dih guah, phŏ, Lêa! Nŭn Yakô̆p pơhiăp hr̂ŏm Laƀăn: «Yĕt ih ngă hr̂ŏm kâo hla ne? Hiư̆m, bĭ djơ̆ ôh, kâo ngă buă br̂ơi ih čiăng hmâo Račel? Yua yĕt ih ƀlơl lôi kâo?»

26 Laƀăn til glaĭ: «Čal mơi pơ ane, r̂ăng bĭ juăt br̂ơi adơi dŏ kơi hlâo mai ôh.

27 Br̂ơi ih dŏ hr̂ŏm nă ne juh r̂ơi, čiăng kloh lôi klơi a ƀŏng mơñŭm ƀơĭ, jr̂ŏng nŭn mơi ti br̂ơi ih dŏ nă mơi ha r̂ăng dŏng, plai ih ti ngă buă br̂ơi kâo juh thŭn dŏng.»

28 Yakô̆p ngă tui nĭng nŭn, ñu dŏ hr̂ŏm Lêa kloh juh r̂ơi boih. Jr̂ŏng nŭn Laƀăn br̂ơi thim Račel nă nŭč ñu, nao ngă bơnai Yakô̆p mơ̆n.

29 (Laƀăn br̂ơi Ƀilha đahmơi hlŭn ñu, br̂ơi nao ngă hlŭn Račel dŏng.)

30 Jr̂ŏng nŭn Yakô̆p mŭt nao jĕ jiăm hr̂ŏm Račel mơ̆n, ñu ƀoih Račel hloh mơ̆ng Lêa. Jr̂ŏng nŭn ñu ngă buă br̂ơi Laƀăn juh thŭn dŏng.

31 Tơl Yêhôwa ƀôh laĭ Yakô̆p bĭ čiăng Lêa, nŭn Yêhôwa ngă br̂ơi čian Lêa thâo hmâo nă, plai Račel dŏng, ñu đahmơi pơlao.

32 Jr̂ŏng nŭn Lêa dŏ năp pơpôn r̂ai nă đahkơi ha r̂ăng, ñu iâo ƀŏ nă nŭn, “Ruƀên,” yua ñu laĭ: «Yêhôwa ƀôh klơi a ngă pơkơnap-tap kâo. Nêne dŏng, kơi kâo ti čiăng kâo yơh.»

33 Jr̂ŏng nŭn ñu dŏ năp ha wŏt dŏng, pơpôn r̂ai nă đahkơi ha r̂ăng, ñu laĭ: «Yua Yêhôwa hmĭ laĭ kơi kâo bĭ čiăng kâo, nŭn ñu pha thim br̂ơi kâo nă ne dŏng.» Nĭng nŭn yơh, ñu iâo ƀŏ nă ne “Simien.”

34 Dơdơi mơ̆ng anŭn, ñu dŏ năp ha wŏt dŏng, pơpôn r̂ai nă đahkơi, nŭn ñu laĭ: «Ne yơh kơi kâo ti dŏ klep hr̂ŏm kâo, yua kâo pơpôn br̂ơi ñu nă đahkơi klâo r̂ăng.» Nĭng nŭn yơh, r̂ăng mơ̆ng iâo ƀŏ nă nŭn “Lêwi.”

35 Jr̂ŏng nŭn ñu dŏ năp ha wŏt dŏng, pơpôn r̂ai nă đahkơi, nŭn ñu laĭ: «Ne yơh kâo ti pơpô̆ bơni Yêhôwa.» Yua nŭn yơh, ñu mơ̆ng iâo ƀŏ nă nŭn “Yuđa.” Jr̂ŏng nŭn ñu hơyin nă.

© 2024, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan