Buă Ngă 8 - Hla Pơhiăp Ơi AdaiSôl bơjăm bơjuă môt sang jnŭm 1 Gah Sôl dŏng ñu phom mơ̆ng buă môt gơñu pơdjai lôi Stêphan mơ̆n. Tô̆ mơ̆ng r̂ơi nŭn hmâo klơi bơjăm bơjuă ngă set môt sang jnŭm kơtang jat mơ̆ng plơi Yêrusalĕm, jr̂ŏng nŭn môt sang jnŭm đuĕ yô kơpr̂ah-kơpr̂a bŏ ƀon Yuđa dăp ƀon Samari, ha tô̆ môt r̂ă tang Yêsu đơč dŏ glaĭ mơ̆ng plơi Yêrusalĕm. 2 Hmâo môt đahkơi pơanah huĭ pơpô̆ Ơi Adai, gơñu tô̆ dr̂ơi-jĕn Stêphan ba nao dŏl lôi, jr̂ŏng nŭn gơñu čŏk hia Stêphan kr̂aih jat. 3 Gah Sôl dŏng, ñu čiăng bơr̂ăm lôi môt sang jnŭm, nŭn yơh ñu mŭt mơ̆ng sang ha boh nao pơ sang ha boh, mă mơnuih ngư̆, dăp đahkơi dăp đahmơi, dui nao kr̂ĭ lôi tăm sang khŭk. Philip r̂ă r̂oi klơi phr̂âo hiam mơ̆ng ƀon Samari 4 Gah mơnuih kơpr̂ah-kơpr̂a nŭn, gơñu bat yô r̂ă r̂oi klơi phr̂âo hiam. 5 Philip tr̂ŭn nao pơ plơi ha boh mơ̆ng ƀon Samari, ñu r̂ă r̂oi br̂ơi gơñu mơ̆ng Yang Krih. 6 Nă plơi lan hmâo bŭt-tai hăt kơmŏng klơi Philip r̂ă r̂oi, yua gơñu hmĭ Philip pơhiăp, dăp ƀôh buă myang mơsêh ñu ngă, 7 hla ti yang set ôl đĭ kr̂aih dăp biă đuĕ mơ̆ng lô mơnuih, wŏt mơnuih djai le ngan, dăp mơnuih lơwen huai lô mơ̆n. 8 Nĭng nŭn yơh, mơ̆ng plơi nŭn hmâo klơi mơ-ak kơtang jat. 9 Mơ̆ng plơi nŭn hmâo bơjâo ha r̂ăng a iâo ƀŏ ñu Simôn, ñu juăt laĭ pô ñu mơnuih ngă pr̂ŏng. Ñu ngă br̂ơi môt sô̆n-sat Samari hr̂ŭk-hr̂ăk, yua mơ̆ng buă myang ñu juăt ngă. 10 Bih-tih gơñu tô̆ mơ̆ng mơnuih anĕt khă tơl mơnuih dŭt, hăt kơmŏng Simôn soh-sel, nŭn gơñu pơhiăp laĭ: «Pô ne yơh “Klơi Kơtang Myang Ơi Adai” a iâo “Klơi Kơtang Myang Pr̂ŏng”!» 11 Gơñu hăt kơmŏng Simôn, yua gơñu hr̂ŭk-hr̂ăk mơ̆ng buă ñu ngă bơjâo wĭ boih. 12 Plai dŏng, tơl gơñu ngư̆ klơi phr̂âo hiam Philip r̂ă r̂oi mơ̆ng klơi Ơi Adai wai-lăng, dăp r̂ă r̂oi mơ̆ng ƀŏ Yêsu Krih, nŭn gơñu tô̆ klơi ñŭk ƀatem, dăp đahkơi dăp đahmơi. 13 Wŏt Simôn, ñu ngư̆ mơ̆n, dăp tô̆ klơi ñŭk ƀatem. Jr̂ŏng nŭn, ñu dŏ jop hr̂ŏm Philip nao-nao, nŭn ñu hr̂ŭk-hr̂ăk mơ̆ng klơi kơtang myang dăp klơi myang mơsêh pr̂ŏng-pr̂ĭn ñu ƀôh nŭn. 14 Môt r̂ă tang Yêsu dŏ mơ̆ng plơi Yêrusalĕm, gơñu hmĭ laĭ, môt sô̆n-sat Samari ngư̆ klơi pơhiăp Ơi Adai, jr̂ŏng nŭn gơñu pơđơi Pêtrôih dua ñu Yôhan nao pơ môt Samari. 15 Tơl dua gơñu tr̂uh nao, gơñu iâo-laĭ br̂ơi môt ngư̆, čiăng môt ngư̆ nŭn hmâo Yang Bơngăt Hiam, 16 yua Yang Bơngăt Hiam ka tr̂ŭn ngŏ lơi-lơi tăm môt gơñu ôh, gơñu tô̆ kăn klơi ñŭk ƀatem mơ̆ng ƀŏ Khua Yang Yêsu đơč. 17 Tơl Pêtrôih dua ñu Yôhan iâo-laĭ jr̂ŏng boih, nŭn dua gơñu ah ngan ngŏ môt gơñu, jr̂ŏng nŭn môt gơñu hmâo hĕ Yang Bơngăt Hiam. 18 Tơl Simôn ƀôh laĭ Ơi Adai pha br̂ơi Yang Bơngăt Hiam, r̂ai mơ̆ng môt r̂ă tang Yêsu ah ngan, nŭn ñu ba nao len čiăng br̂ơi môt dua r̂ăng nŭn, dăp pơhiăp laĭ: 19 «Br̂ơi kâo hmâo klơi kơtang myang ne he, čiăng kâo ah ngan ngŏ čo pă, čo nŭn ti hmâo Yang Bơngăt Hiam mơ̆n.» 20 Plai dŏng, Pêtrôih til glaĭ pơ ñu: «Br̂ơi len ih r̂ăm lơñă lôi hr̂ŏm pô ih wŏ, yua ih khư̆t laĭ, ih thâo blơi klơi Ơi Adai pha br̂ơi đơč-đač mơ̆ng len. 21 Ih bĭ hmâo sĭt mơ̆ng buă ne ôh, yua bŭt-tai ih bĭ kơpă ti năp Ơi Adai ôh. 22 Nĭng nŭn yơh, br̂ơi ih pơlih bŭt-tai mơ̆ng klơi set ne wŏ, dăp iâo-laĭ Khua Yang, ai-ñu Khua Yang ti klaih lôi klơi ih khư̆t set tăm bŭt ih mơ̆n thâo. 23 Yua kâo ƀôh laĭ ih dŏ mơ̆ng klơi phĭ kăm, wŏt đom čơwăk klơi set he mơ̆n.» 24 Simôn til glaĭ: «Gô-ih dueh alôm Khua Yang br̂ơi kâo he wŏ, huĭ klơi set ne tr̂uh r̂ai pơ kâo, hla ti gô-ih pơhiăp nŭn.» 25 Tơl Pêtrôih dua ñu Yôhan r̂ă pơthâo, dăp pơto klơi pơhiăp Khua Yang jr̂ŏng boih, nŭn môt gơñu wŏt glaĭ pơ plơi Yêrusalĕm dŏng, dăp r̂ă r̂oi klơi phr̂âo hiam lô boh plơi môt sô̆n-sat Samari. Philip r̂ă r̂oi br̂ơi khua sô̆n-sat Êthiyôpi 26 Pah anŭn, ling-jang Khua Yang pơhiăp nao pơ Philip: «Gŭ đĭ wŏ, bat r̂ok glan a tr̂ŭn r̂ai mơ̆ng plơi Yêrusalĕm nao pơ plơi Kasa, ping gah nuă.» Glan nŭn lơngăn. 27 Ñu gŭ đĭ bat nao. Hmâo đahkơi sô̆n-sat Êthiyôpi ha r̂ăng, ñu mơnuih a pơčr̂ao lôi, ñu khua ngă buă br̂ơi pơtao đahmơi a iâo ƀŏ ñu Kanđeh, pơtao sô̆n-sat Êthiyôpi. Đahkơi nŭn pô wai-lăng tơgr̂ư̆ dr̂ăm-gơnăm pơtao, ñu r̂ai pơ plơi Yêrusalĕm čiăng kơkuh pơpô̆ Ơi Adai. 28 Jr̂ŏng nŭn ñu đĭ lơdeh seh wŏt glaĭ dŏng, dăp an hla hr̂ă Êsai pô ba pơhiăp Ơi Adai. 29 Pah anŭn, Yang Bơngăt pơhiăp nao pơ Philip, ñu laĭ: «Bat nao jĕ lơdeh seh nŭn wŏ.» 30 Philip bat đuĕ nao, nŭn ñu hmĭ khua nŭn dŏ an hla hr̂ă Êsai pô ba pơhiăp Ơi Adai. Philip kơña ñu: «Hiư̆m, ih hông mơ̆n ah, klơi ih an ne?» 31 Đahkơi nŭn til glaĭ: «Ngă hiư̆m pă kâo mơ̆ng hông, yua bĭ hmâo mơnuih bơblang br̂ơi kâo ôh?» Nŭn ñu jak Philip đĭ dŏ ben mơ̆ng lơdeh hr̂ŏm ñu. 32 Hla hr̂ă ñu dŏ an nŭn hla ne: «R̂ăng ba nao pơdjai lôi ñu hla ti triw. Ñu bĭ pơhiăp yĕt-yĕt ôh, Hla ti nă triw dŏ đŏng khĕm, Ti năp môt yuă blâo ñu. 33 Pah r̂ăng ngă bơmlâo ñu, R̂ăng tr̂ĕ kơđi ñu bĭ kơpă ôh. Lơi ti thâo r̂ă r̂oi br̂ơi r̂ăng mơ̆ng djuoi ñu? Yua r̂ăng mă lôi klơi hơdĭp ñu mơ̆ng lŏn kơnah boih.» 34 Đahkơi nŭn kơña Philip: «Kâo dueh kơña ih, pô ba pơhiăp, ñu laĭ nĭng nŭn, ñu pơhiăp mơ̆ng lơi? Mơ̆ng pô ñu, lơ mơ̆ng r̂ăng pơkŏn?» 35 Nŭn Philip r̂ă r̂oi br̂ơi ñu klơi phr̂âo hiam mơ̆ng Yêsu, tô̆ mơ̆ng hla hr̂ă nŭn. 36 Pah gơñu dŏ bat r̂ok glan tơl nao pơ ƀon hmâo ia, jr̂ŏng nŭn đahkơi nŭn pơhiăp laĭ: «Ep wŏ! Ti ha ane hmâo ia, hiư̆m, kâo thâo mơ̆n, tô̆ klơi ñŭk ƀatem?» 37 [Philip til glaĭ: «Jơ̆ laĭ ih ngư̆ bih bŭt-tai, ih thâo mơ̆n tô̆ klơi ñŭk ƀatem.» Đahkơi nŭn til glaĭ: «Kâo ngư̆ mơ̆n, Yêsu Krih, ñu nă Ơi Adai yơh.»] 38 Nŭn ñu pơđơi a bơdơi lơdeh seh, jr̂ŏng nŭn Philip hr̂ŏm đahkơi nŭn, gơñu tr̂ŭn nao tăm ia, jr̂ŏng nŭn Philip ñŭk ƀatem br̂ơi ñu. 39 Tơl gơñu đĭ mơ̆ng ia, Yang Bơngăt Khua Yang mă đuĕ Philip lơhui-pui, nŭn đahkơi nŭn bĭ ƀôh Philip dŏng tah, jr̂ŏng nŭn ñu bat nao pơ năp dŏng mơ̆ng klơi hôk-blôk. 40 Plai Philip dŏng, ñu ƀôh laĭ ñu dŏ mơ̆ng plơi Asôt, nŭn ñu bat nao pơ plơi Sêsara, dăp r̂ă r̂oi klơi phr̂âo hiam tơgr̂ư̆ plơi ñu găn djơ̆. |
© 2024, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.