Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mazhev 9 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins)


CHABISTR IX.

1 Jesus, o veza eat er vag, a dreuzaz ar mor, hag a zeuaz en he gear he‐unan.

2 Hag e tigassjont dezhan eur paralitic gourvezet var eur gwele; ha Jesus, o velet feiz an dud‐se, a lavaraz d’ar paralitic: Va mab, kemer courach, da bec’hejou a zo pardonet d’id.

3 O klevet kement‐man, darn euz ar Scribed a lavare enhe ho‐unan: An den‐man a vlasphem.

4 Mes Jesus, oc’h anaoud ho zonjezonou, a lavaraz: Perag e sonjit‐hu fall en ho calonou?

5 Rag pehini eo an ezeta, lavaret: Da bec’hejou a zo pardonet d’id; pe lavaret:

6 Sav, ha bale? Mes, evit ma ouezot hen deuz Mab an den ar galloud var an douar da bardoni ar pec’hejou: Sav, emezhan neuze d’ar paralitic, doug da vele, ha kea d’az ti.

7 Hag hen, o veza savet, a ieaz d’he di.

8 Ar bobl, o velet kement‐se a oe souezet, hag e veuljont Doue, pehini hen doa roet eun hevelep galloud d’an dud.

9 Hag evel ma’z ea Jesus ac’hane, e velaz eun den hanvet Maze, azezet en bureo ar c’hargou, hag e lavaraz dezhan: Heul ac’hanoun.

10 Hag e savaz, hag ec’h heuliaz anezhan. Hag evel ma oa Jesus azezet ouz taol en ti Maze, kalz a bublicaned hag a dud a vuez fall a zeuaz, hag en em lakeaz ouz taol gant Jesus ha gant he ziskibien. Pa velaz ar Farizianed kementse,

11 e leverjont d’he ziskibien: Perag e tebr ho mestr gant ar bublicaned hag an dud a vuez fall?

12 Jesus, o veza klevet kement‐se, a lavaraz dezhe: N’eo ket ar re iac’h ho deuz ezom a vedeusin, mes ar re glanv.

13 Mes it, ha deskit petra a zinifi ar gomz‐man: Mizercord a fell d’in, ha n’eo ket sacrifis; rag n’oun ket deuet evit gervel ar re just d’ar gonversion, mes ar bec’herien.

14 Neuze diskibien Ian a zeuaz da gavout Jesus, en eur lavaret: Perag e iunomp alies, ni hag ar Farizianed, ha da ziskibien ne iunont ket?

15 Ha Jesus a lavaraz dezhe: Ha gallout a ra mignoned ar pried en em glac’hari e‐pad ma eman ar pried ganthe? Mes dond a rai an amzer ma vezo lammet ar pried diganthe, ha neuze e iunint.

16 Den na laka eun tam mezer nevez ouz eur zae goz; rag dond a rafe an tam nevez da zispen ar zae, hag ar rogaden a vefe gwassoc’h.

17 Na leker ket ken neubeut gwin nevez ebarz barikennou koz; anez ar barikennou a freuz, ar gwin a red, hag ar barikennou a vez kollet; mes lakaad a rer ar gwin nevez en barikennou nevez, hag e virer an eil hag egile.

18 Pa oa o lavaret kement‐se dezhe, eur chef a zinagog a dostaaz, hag en em brosternaz dirazhan, en eur lavaret: Va merc’h a zo o paouez mervel; mes deuz, astenn da zaouarn varnezhi, hag e vevo.

19 Ha Jesus, o veza savet, a ieaz var he learc’h gant he ziskibien.

20 Hag eur vreg, hag a oa klanv gant a dioada abaoe daouzec vloaz, a dostaaz outhan a‐ziadre, hag a douchaz ouz ar bord euz he zae;

21 rag lavaret a rea enhi he‐unan: Mar touchan hepken ouz he zae e vezin iac’heet.

22 Mes Jesus, o veza troet hag o sellet outhi, a lavaraz: Va merc’h, kemer courach, da feiz hen deuz da iac’heet; hag ar vreg‐se a oe iac’heet adaleg an heur‐ze.

23 Pa oe deuet Jesus e ti ar chef a zinagog, ha pa velaz ar fleüterien hag an dud a rea eun drouz vraz, e lavaraz dezhe:

24 It ac’hann; rag ar plac’h‐iaouank‐man n’eo ket maro, mes kousket eo.

25 Hag int a rea goab anezhan. Ha goude ma oa bet kasset an dud‐se er meaz, hen a antreaz, hag o veza croget en dorn ar plac’h‐iaouank‐se, hi a zavaz.

26 Hag ar vrud euz a gement‐se a ieaz dre an holl vro‐ze.

27 Pa oa Jesus a vond ac’hane, daou zen dall a heuliaz anezhan, en eur grial, hag en eur lavaret:

28 Mab David! kemer truez ouzomp. Ha pa oe deuet en ti, an dud dall‐ze a dostaaz outhan, ha Jesus a lavaraz dezhe: Ha c’houi a gred ec’h hellan‐me ober kement‐se? Int a lavaraz dezhan: Ia, Aotrou!

29 Neuze hen a douchaz ho daou‐lagad, en eur lavaret: Ra vezo great deoc’h hervez ho feiz.

30 Hag ho daou lagad a oe digoret; ha Jesus a zifennaz stard outhe, o lavaret: Diwallit na ouefe den an dra‐ze.

31 Mes, o veza eat er meaz, ar re‐man a skuliaz ar vrud anezhan dre an holl vro‐ze.

32 Hag evel ma oant o vond er meaz, e oe digasset dezhan eun den mud, dalc’het gant eun drouk‐spered.

33 Ha pa oe kasset kuit an drouk‐spered, an den mud a gomzaz. Hag ar bobl a oe souezet, hag e lavarent: Biskoas n’eo bet gwelet kemend all en Israel.

34 Mes ar Farizianed a lavare: Dre brins an drouk‐sperejou eo e kas kuit an drouk‐sperejou.

35 Ha Jesus a iea tro‐var‐dro dre an holl geariou hag ar villajennou, o kelen en ho zinagogou, hag o prezeg aviel rouantelez Doue, hag o iac’haad an holl glenvejou hag an holl infirmiteou e‐touez ar bobl.

36 Hag o velet an holl bobl‐ze, hen doe truez outhe, abalamour ma oant skuiz ha dianket, evel denved hep pastor.

37 Neuze e lavaraz d’he ziskibien: An eost a zo braz, mes al labourerien a zo neubeud anezhe.

38 Pedit eta Aotrou an eost da gas labourerien en he eost.

This historical text was first published by the British and Foreign Bible Society in 1897 and reprinted in 1935. It is maintained by the Bible Society.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan