Mazhev 19 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins)CHABISTR XIX. 1 Pa hen doe Jesus peur‐lavaret ar c’homzou‐ze, e ieaz kuit euz a C’halile, hag e teuaz e costeziou ar Jude, en tu‐all d’ar Jourdan. 2 Ha kalz a bobl a ieaz var he lerc’h, hag hen a iac’heaz eno ho c’hlanvourien. 3 Dond a reaz ive Farizianed d’he gavout evit hen tenti, hag e leverjont dezhan: Ha permetet eo da eun den kas kuit he vreg n’euz fors evit pe seurt digarez? 4 Hag hen a respontaz dezhe: Ha n’hoc’h euz‐hu ket lennet penaos ar C’hrouer a reaz er pen‐kenta eur goaz hag eur vaouez; ha penaos hen deuz lavaret: 5 Abalamour da ze an den a zilezo he dad hag he vam, hag en em roio d’he vreg, hag ho daou ne vezint nemed eur c’hig hep‐ken? 6 Evel‐se n’ed int mui daou, mes eur c’hig hep‐ken. Arabad eo eta d’an den dispartia ar pez a zo bet unanet gant Doue. 7 Int a lavaraz dezhan: Perag eta hen deuz Moises gourc’hemenet rei d’ar vreg eur scrid a zivors, hag he c’has kuit? 8 Hen a lavaraz dezhe: Abalamour da galeder ho calonou eo hen deuz Moises permetet deoc’h kas kuit ho kragez; mes ne oa ket evel‐se er pen‐kenta. 9 Mes me a lavar deoc’h penaos piou‐benag a gasso kuit he vreg, nemed evit avoultriach a vez, hag a zimezo da eun all, a ra avoultriach; ha piou‐benag a zimezo da eur vreg kasset kuit, a ra ive avoultriach. 10 He ziskibien a lavaraz dezhan: Mar d’eo evel‐se stad an den gant ar vreg, n’eo ket mad dimezi. 11 Mes hen a lavaraz dezhe: An holl n’int ket evit receo ar gomz‐ze, n’ez euz nemed ar re da bere ez eo bet roet ar galloud a gement‐se. 12 Rag bez’ ez euz eunuked, hag a zo eunuked azaleg kov ho mam; re all pere a zo bet great eunuked gant an dud; ha bez’ ez euz re all pere a zo en em c’hreat eunuked ho‐unan abalamour da rouantelez an envou. Piou‐benag a hell compren an dra‐man, ra zeui d’her c’hompren. 13 Neuze e oe digasset dezhan bugaligou, evit ma lakaje he zaouarn varnezhe, ha ma pedje; mes an diskibien a reprene anezhe. 14 Mes Jesus a lavaraz; Lezit ar vugaligou, ha na zifennit ket outhe dond d’am c’havout; rag rouantelez an envou a zo d’ar re a zo henvel outhe. 15 Ha goude beza astennet he zaouarn varnezhe, ez eaz kuit ac’hane. 16 Ha setu ma teuaz unan hag a lavaraz dezhan: Mestr mad, petra a dlean‐me da ober a vad evit kaoud ar vuez eternel? 17 Hen a respontaz: Perag am galvez‐te mad? N’ez euz hini mad e‐bed, nemed Doue hep‐ken. Hogen mar fell d’id mond er vuez, mir ar gourc’hemenou. Pe re? emezhan. Jesus a respontaz dezhan: 18 Na lazi ket; na ri ket a avoultriach; na laeri ket; na liviri ket a desteni faoz; henor da dad ha da vam; 19 ha karoud a ri da nessa evel‐d’oud da‐unan. An den yaouank a lavaraz dezhan: 20 Miret em euz an holl draou‐ze adaleg va yaouankiz; petra a vank d’in‐me c’hoas? 21 Jesus a lavaraz dezhan. Mar fell d’id beza parfet, kea, gwerz ar pez ec’h euz, ha ro‐hen d’ar beorien; hag e pezo eun tenzor en env; neuze, deuz hag heul ac’hanoun. 22 Mes, pa glevaz an den yaouank ar gomz‐se, ez eaz kuit gwall‐drist, rag madou braz hen doa. 23 Neuze Jesus a lavaraz d’he ziskibien: E gwirionez hen lavaran deoc’h, dies eo da eun den pinvidic antren e rouantelez an envou. 24 Ha me a lavar deoc’h c’hoas: Ezetoc’h eo da eur c’hanval tremen dre graouen eun nadoz, eged n’ed eo da eun den pinvidic antren e rouantelez Doue. 25 He ziskibien, o veza klevet kement‐se, a oe souezet braz, hag e lavarent: Piou eta a hell beza salvet? 26 Ha Jesus, o sellet outhe, a lavaraz dezhe: Evit an dud, an dra‐ze a zo impossubl: mes evit Doue, pep tra a zo possubl. 27 Neuze Per, o komz outhan, a lavaraz: Setu, ni hon euz dilezet pep tra, hag hon euz da heuliet; petra ’ta a erruo evidomp‐ni? 28 Ha Jesus a lavaraz dezhe: E gwirionez e lavaran deoc’h, penaos c’houi, pere hoc’h euz va heuliet, en eil c’hanedigez, pa azezo Mab an den var dron he c’hloar, e veot ive azezet var daouzec tron, o varna an daouzec tribu a Israel. 29 Ha kement hini hen devezo dilezet ties, pe breudeur, pe c’hoarezed, pe tad, pe vam, pe greg, pe bugale, pe douarou, abalamour d’am hano, a recevo kant gwech kemend all, hag ec’h herito euz ar vuez eternel. 30 Mes kalz euz ar re genta a vezo ar re ziveza; hag ar re ziveza a vezo ar re genta. |
This historical text was first published by the British and Foreign Bible Society in 1897 and reprinted in 1935. It is maintained by the Bible Society.
British & Foreign Bible Society