Mazhev 11 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins)CHABISTR XI. 1 Pa hen doe Jesus echuet da rei ar gourc’hemenou‐man d’he zaouzec diskibl, ez eaz ac’hane da gelen ha da brezeg en ho c’heariou. 2 Hogen, Ian, o veza klevet komz er prizon euz a oberou ar C’hrist, a gassaz daou euz he ziskibien da lavaret dezhan: 3 Ha te eo an hini a dle dont, pe dleoud a reomp‐ni gortoz eun all? 4 Ha Jesus a respontaz hag a lavaraz dezhe: It, ha livirit da Ian ar pez a glevit hag a velit: 5 Ar re dall a vel, ar re gam a vale, ar re ler a zo neteet, ar re vouzar a glev, ar re varo a resussit, hag an aviel a zo prezeget d’ar re baour. 6 Eürus eo an hini n’en em scandalizo ket abalamour d’in. 7 Evel ma’z eant kuit, Jesus a gommansaz lavaret d’ar bobl divarben Ian: Da velet petra oc’h‐hu eat en dezert? Eur gorzen hijet gant an avel? 8 Mes da velet petra oc’h‐hu eat? Eun den gwisket gant dillad kaer? Setu, ar re a zoug dillad kaer a choum en tiez rouane. 9 Petra eta oc’h‐hu eat da velet? Eur profet? Ia, a lavaran deoc’h, ha mui eged eur profet. 10 Rag hennes eo an hini divarben pehini eo scrivet: Setu, e kassan va c’hannad dirag da faç, da brepari an hent en da raog. 11 E gwirionez hen lavaran deoc’h, e‐touez ar re a zo ganet divar groagez, n’eo bet savet hini brassoc’h eged Ian ar Badezour; koulskoude, an hini distera en rouantelez an envou a zo brassoc’h egethan. 12 Mes abaoe amzer Ian ar Badezour bete vreman, rouantelez an envou a vez kemeret dre fors, hag an dud violant eo a gemer anezhi. 13 Rag an holl brofeted hag al lezen ho deuz profetiset beteg Ian. 14 Ha mar fell deoc’h va c’hredi, hen eo an Elias‐se a dlie dont. 15 Ra zelaouo an neb hen deuz diou‐skouarn da glevet. 16 Mes ouz petra e comparachin‐me ar generation‐man? Henvel eo ouz bugale azezet er plasennou public, hag a gri d’ho c’hamaraded, en eur lavaret: 17 Sônet hon euz deoc’h gant ar fleüt, ha n’hoc’h euz ket danset; kanet hon euz hirvoudou deoc’h, ha n’hoc’h euz ket skuliet a zaelou. 18 Rag Ian a zo deuet, hep na dibri nag eva; hag e leveront: Eun drouk‐spered a zo enhan. 19 Mab an den a zo deuet, o tibri hag oc’h eva; hag e leveront: Setu eun debrer hag eun ever, eur mignon d’ar bublicaned, ha d’ar bec’herien. Mes ar furnez a zo bet justifiet gant he bugale. 20 Neuze hen a gommansaz ober rebechou d’ar c’heariou en pere hen doa great an darnvuia euz he viraclou, abalamour n’ho doa ket en em gonvertisset. 21 Malheur d’id, Korazin! malheur d’id Betsaida! rag ma vije bet great en Tir hag en Sidon ar miraclou a zo bet great enoc’h, pell zo e vijent en em gonvertisset en eur gemer ar zac’h hag al ludu. 22 Rag‐se hen lavaran deoc’h: Eassoc’h e vezo da Dir ha da Sidon en deiz ar varn eged deoc’h‐hu. 23 Ha te, Cafarnaüm, pehini a zo bet savet beteg an env, a vezo izeleet beteg an ifern; rag ma vije bet great en Sodom ar miraclou a zo bet great enoud, e vije c’hoas hirio en he za. 24 Rag‐se hen lavaran deoc’h, eassoc’h e vezo da zouar Sodom en deiz ar varn eged d’id. 25 En amzer‐ze Jesus a lavaraz: Da veuli a ran, ô Tad, Aotrou an env hag an douar, dre ma ec’h euz kuzet an traou‐man ouz ar re fur hag ar re wiziec, ha ma ec’h euz ho discleriet d’ar vugale vihan. 26 Ia, o Tad, rag evel‐se eo bet kavet mad ganez. 27 Pep tra a zo bet roet d’in gant va Zad; ha den na anao ar Mab nemed an Tad; ha den na anao an Tad nemed ar Mab, hag an hini da behini e vezo bet plijet gant ar Mab hen rei da anaoud. 28 Deut d’am c’havout, c’houi holl pere a zo skuiz ha bec’hiet, ha me ho soulajo. 29 Kemerit va ieô varnoc’h, ha deskit ganen, rag me a zo dous, hag humbl a galon, hag e kevfot ar repos d’hoc’h eneou; 30 rag va ieô a zo eazet, ha va beac’h a zo skanv. |
This historical text was first published by the British and Foreign Bible Society in 1897 and reprinted in 1935. It is maintained by the Bible Society.
British & Foreign Bible Society