Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا موکاشیفَه 10 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی


ملائیکه و روکَه طومار

1 دومله ویندِمَه ایلَه دییَر قوی یَه ملائیکه ای آسمونی کا بومَی جیر. اَ ملائیکه ایلَه خِری کا دَپیچِستَه و ایلَه رنگین‌کمان چَیی کفایینَ سَری کا و چَیی دیم آفتاوی شیوار بَه و چَیی پا اِن آتشی ستونون شیوار.

2 و ایلَه روکَه طوماری آکَردَه، اِشتَن دَسی کا داری. اَ ملائیکه اِشتَن راستَ پا نوشَه دریا دیلَه و اِشتَن چَپَ پا خِشکی دیلَه کا.

3 و ایلَه بِلندَه خِلِع نَه ایلَه شیری شیوار ناعرَه کَشِشَه و هِنتَه که ناعرَه ژَندِشَه، اَ هفت گِله گِرخونَه سَس بَراومَه و گَف ژَندِشونَه.

4 و هَتَه که اَ هفت گِله گِرخونَه گَف ژَندِشونَه، پیستِم بَه بینیویسِم، ولی آسمونی کا سَسی دَرَسِمَه که واتِشَه: «اَ چیی که اَ هفت گِله گِرخونَه واتِشونَه، مُهر و موم بِکَه و مَنیویس.»

5 دومله اَ ملائیکه که ویندِمَه دریا و خشکی کا مَندَه بَه، اِشتَن راستَ دَسی آسمونی طرف بِلند آکَردِشَه،

6 و اَیی که تا اَبَد و تا اَبَد زِنده یَه و آسمون و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه و زمین و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه و دریا و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه خَلق کَردَشَه، قَسَم هَردِشِه که: «دِ اِمی کا وِرتَر عَری آنییَب.

7 بَلکَم اَ روزون کا که هفتمین ملائیکه اِشتَن شیپوری بِژَنِه، خِدا سِرّ تمام کمال اَنجام بَبی، هَتَه که اِشتَن خِدمتکارون، یعنی پیغمبرون را، اِعلام کَردِشَه.»

8 دومله اَ سَس که آسمونی کا دَرَسَم بَه، هَنی مِنَه گف ژَندِشَه و واتِشَه: «بِش و اَ آکَردَه طوماری که اَ ملائیکه دَسی کایَه که دریا و خِشکی کا مَندَه، ویگِه.»

9 بَس از شیمَه اَ ملائیکه طرفی را و اَیی نَه واتِمَه که اَ روکَه طوماری بَه مِن آدَه. ملائیکه مِنَه واتِشَه: «اِمی ویگه و بَه! اِشتِه دیلَه تِل آکَرِه، امّا اِشتِه گَ کا عَسلی شیوار شیرَه بَبی.»

10 اَ روکَه طوماری ملائیکه دَسی کا ویگِتَمَه و هَردِمَه. چِمِن گَ دیلَه عَسلی شیوار شیرَه بَه، امّا هِنتَه که ویبَردِمَه چِمِن اِشکَم تِل آبَه.

11 و مِنَه واتِشونَه: «تِه هَنی بَسی وِرَه قومون و وِرَه میلّتون و وِرَه زَوونون و وِرَه پاُتشا اون دربارَه نبوّت بِکَرِی.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan